การแปลและความหมายของ: 敷く - shiku

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณน่าจะเคยเจอกับคำว่า 敷く (しく) มาบ้างแล้ว มันปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การบรรยายชีวิตประจำวันไปจนถึงวลีที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานที่เป็นประโยชน์ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างถูกต้อง หากคุณต้องการเข้าใจว่าคำนี้ทำงานอย่างไรในภาษาญี่ปุ่น คุณมาถึงที่ที่ถูกต้องแล้ว

ความหมายและการใช้ 敷く

敷く (しく) เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยืด", "วางบนพื้นผิว" หรือ "ทา". มักจะใช้เพื่อบรรยายการกระทำ เช่น การกางพรม, การวางพื้น หรือแม้แต่การทาสี. ตัวอย่างเช่น, 布団を敷く (futon o shiku) หมายถึง "การกางฟูตัน", ซึ่งเป็นสิ่งที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น.

นอกจากความหมายทางกายภาพแล้ว 敷く ยังสามารถมีความหมายที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น ใน 規則を敷く (kisoku o shiku) ซึ่งแปลว่า "กำหนดกฎเกณฑ์" ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้ปรากฏในบริบทที่แตกต่างกัน ตั้งแต่การสนทนาอย่างไม่เป็นทางการไปจนถึงเอกสารเชิงเทคนิคต่างๆ

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

อักษรคันจิ 敷 ประกอบด้วยราก radical 攵 (ぼくづくり) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำด้วยมือ และส่วนของมันคือ 尃 ซึ่งในอดีตแสดงถึงแนวคิดของการ "กระจาย" การรวมกันนี้เสริมความหมายของ "วางสิ่งใดสิ่งหนึ่งบนพื้นผิว" การอ่าน しく เป็นที่รู้จักกันมากที่สุด แต่คันจินี้ยังสามารถอ่านว่า "fu" ในคำเช่น 敷物 (shikimono) ซึ่งหมายถึง "พรม"

ควรเน้นว่าคำว่า 敷く ไม่ใช่คำกริยาที่หายากมากนัก แต่ก็ไม่ได้อยู่ในหมวดคำที่พบบ่อยที่สุด มักจะปรากฏในบริบทเฉพาะเช่น การบรรยายถึงการจัดเรียงหรือการก่อสร้าง การใช้งานอย่างถูกต้องจะชี้ให้เห็นถึงความสามารถในการใช้ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ดี

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 敷く คือการเชื่อมโยงกับการกระทำที่เป็นรูปธรรม เช่น "วางพรมลงบนพื้น" การสร้างประโยคง่ายๆ อย่าง 床にマットを敷く (yuka ni matto o shiku - "วางพรมลงบนพื้น") ช่วยในการจดจำกริยาในความทรงจำ อีกเคล็ดลับคือการให้ความสนใจกับเมื่อได้ยินหรืออ่านคำนี้ในอนิเมะ, ดราม่า หรือข้อความต่างๆ

หลีกเลี่ยงการสับสนกับ 敷く และกริยาที่คล้ายกัน เช่น 置く (oku - "วาง") หรือ 広げる (hirogeru - "กระจาย"). ขณะที่ 敷く หมายถึงการปกคลุมพื้นผิว, 置く จะมีความหมายทั่วไปมากกว่า และ 広げる แสดงถึงการขยาย. การเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการใช้คำให้อยู่ในบริบทที่เป็นธรรมชาติ.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 敷く

  • 敷く รูปแบบพื้นฐาน
  • 敷かない รูปแบบเชิงลบ
  • 敷きました รูปหลักية
  • 敷くでしょう รูปกริยาเงื่อนไข

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 敷設する (Shiketsu suru) - ตั้งหรือติดตั้ง (โดยทั่วไปหมายถึงโครงสร้างพื้นฐานเช่นระบบรถไฟหรือสายไฟ)
  • 広げる (Hirogeru) - ขยายหรือขยาย (โดยทั่วไปใช้เพื่ออธิบายการกระทำในการขยายสิ่งของในลักษณะขนาน)
  • 張る (Haru) - ขยายหรือยืด (อาจหมายถึงการขยายวัสดุเช่นกระดาษหรือผ้า)
  • 敷く (Shiku) - วางหรือกระจาย (มักใช้เพื่ออธิบายการวางบางสิ่งบนพื้นผิว)
  • 鋪く (Hiraku) - Asfaltar หรือปูทาง (อ้างอิงถึงการปกคลุมพื้นผิวด้วยวัสดุที่แข็ง)
  • 敷き詰める (Shikitsumeru) - เติมหรือปกคลุมทั้งหมด (ใช้เพื่ออธิบายการกระทำในการเติมพื้นที่อย่างหนาแน่น)
  • 敷き布団を敷く (Shikibuton o shiku) - จัดฟูกในเตียง
  • 敷物を敷く (Shikimono o shiku) - การวางพรม (หมายถึง การวางพรมในบริเวณนั้น)
  • 敷居を敷く (Shikii o shiku) - ตั้งขีดจำกัด (โดยทั่วไปหมายถึงการจัดเรียงหรือกำหนดขีดจำกัดทางกายภาพด้วยขีดจำกัดของดิน)
  • 敷地を敷く (Shikichi o shiku) - เตรียมพื้นที่ (หมายถึงการจัดเตรียมหรือเตรียมพื้นที่ก่อนการก่อสร้าง)

คำที่เกี่ยวข้อง

警戒

keikai

สังเกต; คำเตือน; การเฝ้าระวัง

敷く

Romaji: shiku
Kana: しく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: การแพร่กระจาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to spread out;to lay out

คำจำกัดความ: เพื่อกระจายบางอย่างบนพื้น ฯลฯ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (敷く) shiku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (敷く) shiku:

ประโยคตัวอย่าง - (敷く) shiku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

床に敷く

yuka ni shiku

วางบนพื้น.

วางบนพื้น

  • 床 (yuka) - หมายถึง "พื้น" หรือ "พื้นดิน"
  • に (ni) - เป็นอันธพาลที่บ่งบอกระยะทางของการกระทำ
  • 敷く (shiku) - "colocar" ou "estender" หมายถึง
"床に敷く" หมายความว่า "วางบนพื้น" ครับ
カーペットを敷くと部屋が暖かくなる。

Kāpetto wo shiku to heya ga atatakaku naru

การโกหกพรมอุ่นห้อง

  • カーペット - พรม
  • を - อันแสดงว่าเป็นกรรม
  • 敷く - วาง (พรม)
  • と - เฉพาะเสียงบ่งบอกเงื่อนไขหรือเหตุผล
  • 部屋 - ห้อง
  • が - อนุญาติแสดงเรื่องที่เป็นเจ้าของ
  • 暖かく - อบอุ่น
  • なる - เป็น
絨毯を敷くと部屋が暖かくなります。

Jūtan o shiku to heya ga atatakaku narimasu

ใส่พรมเพื่อให้ความร้อนแก่ห้อง

  • 絨毯 - พรม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 敷く - วาง, กระจาย
  • と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 部屋 - ห้อง, ห้องนั่งเล่น
  • が - หัวเรื่อง
  • 暖かく - ร้อน, อบอุ่น
  • なります - กลายเป็น, อยู่
シートを敷いてください。

Shiito wo shiite kudasai

กรุณาใส่แผ่น

กรุณาใส่แผ่น

  • シート (shīto) - สายพลาสติกหรือผ้าในการปกป้องหรือครอบบางสิ่ง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 敷いて (shīte) - วาง (wɑːŋ) หรือ ขยาย (khjɑːj) ในรูปคำสั่ง
  • ください (kudasai) - คำขอที่สุภาพหรือการขอร้อง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

敷く