การแปลและความหมายของ: 敬語 - keigo
หากคุณเคยศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสัมพันธ์กับวัฒนธรรมของญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินคำว่า 敬語[けいご] มันแสดงถึงหนึ่งในแง่มุมที่น่าสนใจและท้าทายในภาษา: ระบบการใช้ภาษาที่แสดงความเคารพ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในวัฒนธรรม และความสำคัญของคำนี้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น คุณจะเข้าใจว่าคำว่า 敬語 มีอิทธิพลต่อการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคมอย่างไร และทำไมมันจึงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา
นอกเหนือจากการอธิบายว่า 敬語 คืออะไร เราจะมาพูดถึงต้นกำเนิดของมัน วิธีการที่ชาวญี่ปุ่นรับรู้ และเคล็ดลับการจดจำแบบฝึกหัดจริง หากคุณเคยตั้งคำถามว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้ระดับความสุภาพมากมาย บทความนี้จะช่วยไขข้อสงสัยของคุณ ติดตามต่อและค้นพบว่าคำนี้สะท้อนถึงค่านิยมที่ลึกซึ้งของสังคมญี่ปุ่นอย่างไร
敬語 หมายถึง "เคารพ" และมีความสำคัญในการสื่อสารในวรรณกรรม วัฒนธรรม และธุรกิจในญี่ปุ่น เนื่องจากใช้ในการแสดงความเคารพต่อผู้อื่น
敬語[けいご] สามารถแปลว่า "ภาษาเกียรติยศ" หรือ "ภาษาเพื่อความเคารพ" มันรวมถึงชุดกฎทางภาษาที่ใช้เพื่อแสดงความสุภาพ ลำดับชั้น และการพิจารณาต่อผู้สนทนา ในประเทศญี่ปุ่น การใช้ 敬語 อย่างถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญในสถานการณ์ทางการ เช่น ในที่ทำงาน ในพิธีกรรม หรือเมื่อพูดคุยกับผู้ที่มีอายุมากกว่าหรือมีสถานะสูงกว่า
นักเรียนหลายคนไม่รู้ว่าคำว่า 敬語 ไม่ได้จำกัดอยู่เพียงแค่คำเฉพาะ แต่ยังรวมถึงการเปลี่ยนแปลงในโครงสร้างทางไวยากรณ์ของประโยคด้วย ตัวอย่างเช่น กริยาสามารถถูกผันในรูปแบบที่สุภาพมากขึ้น และสรรพนามมักจะถูกละไว้เพื่อหลีกเลี่ยงเสียงที่ตรงไปตรงมามากเกินไป การเชี่ยวชาญในระบบนี้เป็นก้าวที่สำคัญในการสื่อสารในภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นธรรมชาติและแสดงความเคารพ
ต้นกำเนิดและประเภทของ 敬語
敬語มีรากฐานทางประวัติศาสตร์ที่ลึกซึ้ง โดยย้อนกลับไปสู่ยุคเฮอัน (794-1185) เมื่อราชสำนักจักรพรรดิญี่ปุ่นได้กำหนดมาตรฐานทางภาษาที่มีความประณีต เมื่อเวลาผ่านไป กฎเหล่านี้กลายเป็นส่วนสำคัญของการสื่อสารในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในบริบทที่มีลำดับชั้น ในปัจจุบันมันถูกแบ่งออกเป็นสามประเภทหลัก: 尊敬語 (sonkeigo), 謙譲語 (kenjōgo) และ 丁寧語 (teineigo).
尊敬語จะใช้เพื่อยกสถานะของผู้สนทนา ในขณะที่謙譲語จะช่วยให้เราย่อมตัวลงอย่างสุภาพเมื่อเปรียบเทียบกับเขา ส่วน丁寧語เป็นรูปแบบความสุภาพมาตรฐานที่ปรากฏในวลีเช่น "です" และ "ます" การเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงการทำผิดพลาดทางสังคม เนื่องจากการใช้ที่ไม่ถูกต้องอาจเสียงไม่สุภาพหรือแม้แต่ดูอวดดีได้
敬語 ถูกมองว่าเป็นสิ่งสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร?
สำหรับชาวญี่ปุ่น,敬語ไม่ใช่แค่ความเป็นทางการเท่านั้น แต่ยังเป็นการแสดงความเคารพและความสามัคคีทางสังคม การใช้敬語อย่างเหมาะสมแสดงถึงการมีมารยาทและการพิจารณาคนอื่น ซึ่งเป็นค่านิยมที่มีคุณค่าสูงในญี่ปุ่น คนหนุ่มสาวจำนวนมากใช้เวลาหลายปีในการพัฒนาทักษะในการใช้敬語 โดยเฉพาะเมื่อต้องเข้าทำงานซึ่งการสื่อสารที่เป็นทางการเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้
น่าสนใจที่แม้แต่คนญี่ปุ่นเองก็ทำผิดในการใช้ 敬語 โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ซับซ้อน ดังนั้นจึงมีหนังสือและคอร์สที่มุ่งเน้นไปที่การสอนเรื่องนี้โดยเฉพาะ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น อย่ารู้สึกท้อแท้: สิ่งที่สำคัญคือการฝึกฝนและสังเกตว่าชาวบ้านใช้งานอย่างไรในชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 敬称 (Keishou) - คำแสดงความเคารพที่ใช้เรียกคนอื่นอย่างมีเกียรติ
- 丁寧語 (Teineigo) - ภาษาแบบสุภาพที่ใช้ในการพูดอย่างเคารพ ซึ่งอาจรวมถึงการใช้คำเรียกเกียรติยศ
- 尊敬語 (Sonkeigo) - รูปแบบของภาษาเชิงเคารพที่ยกสถานะของผู้ฟังหรือของบุคคลที่ถูกกระทำ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (敬語) keigo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (敬語) keigo:
ประโยคตัวอย่าง - (敬語) keigo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Keigo wo tsukau koto wa taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องใช้ภาษาที่สุภาพ
สิ่งสำคัญคือต้องใช้การให้เกียรติ
- 敬語 - คำญี่ปุ่นที่อ้างถึงการใช้วลีทางเชิงทางการและเชิงเคารพในภาษาญี่ปุ่น.
- を - คำกริยาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเอกเขาของประโยค
- 使う - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใช้"
- こと - คำนามญี่ปุ่นที่บ่งบอกการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนามธรรม
- は - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
- 大切 - คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "สำคัญ" หรือ "มีคุณค่า"
- です - คำกริยาช่วยภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกงจาของประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม