การแปลและความหมายของ: 敬う - uyamau
หากคุณได้ดำน้ำลงไปในการศึกษาภาษาญี่ปุ่น คุณจะรู้ว่าคำบางคำมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมอย่างมาก หนึ่งในนั้นคือ 敬う (うやまう) ซึ่งหมายถึง "แสดงความเคารพ" หรือ "ให้เกียรติ" แต่แค่นั้นจริงๆเหรอ? ในบทความนี้ เราจะสำรวจอย่างละเอียดเกี่ยวกับพยางค์ การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้แต่พิคโทแกรมของตัวคันจิที่มีความหมายลึกซึ้งนี้ หากคุณกำลังมองหาการแปล ต้นกำเนิด หรือ ตัวอย่างจริงเพื่อรวมใน Anki ของคุณ คุณมาถูกที่แล้ว Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด ยังมีประโยคที่เตรียมไว้ให้คุณฝึกใช้ประโยคนี้ในชีวิตประจำวันอีกด้วย
ทำไมคำนี้ถึงมีความสำคัญมาก? เพราะมันไม่เพียงแต่บรรยายถึงการกระทำ แต่ยังสะท้อนหนึ่งในเสาหลักของวัฒนธรรมญี่ปุ่น: ความเคารพตามลำดับชั้น ตั้งแต่เด็ก ญี่ปุ่นเรียนรู้ที่จะ 敬う ผู้ใหญ่ ครู และแม้แต่สิ่งศักดิ์สิทธิ์ และไม่จบแค่นั้น—คันจิเองยังซ่อนรายละเอียดที่น่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจความหมายที่แท้จริงของมัน มาตีแผ่ทั้งหมดนี้กันต่อไป.
ต้นกำเนิดและอักษรคันจิ 敬う
คำกริยา 敬う ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิ 敬 (kei) ซึ่งเดี่ยวๆ แล้วหมายถึง "ความเคารพ" หรือ "ความเลื่อมใส" หากคุณมองตัวอักษรนี้อย่างตั้งใจ คุณจะสังเกตเห็นว่ามันรวมถึงรากศัพท์苟 (kō) ซึ่งหมายถึง "ความระมัดระวัง" หรือ "ความใส่ใจ" กับ 攵 (bokuzukuri) ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่บ่งบอกถึงการกระทำ เมื่อนำมารวมกันพวกเขาช่วยสร้างภาพของคนที่กระทำด้วยความระมัดระวังและความเอาใจใส่—ตรงตามความหมายที่ว่าการให้เกียรติผู้อื่นนั้นเอง
แต่ประวัติศาสตร์ไม่ได้หยุดอยู่แค่นั้น ตัวคันจินี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 尊敬 (sonkei, "ความนับถือ") และ 敬意 (keii, "ความเคารพ") ซึ่งแสดงให้เห็นว่ามันฝังรากอยู่ในแนวคิดเกี่ยวกับลำดับชั้นทางสังคม รู้ไหม? ในการเขียนโบราณ เส้นบนสุดของ 敬 ดูคล้ายกับคนที่โค้งตัว ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความเคารพ ไม่แปลกใจเลยที่ชาวญี่ปุ่นยังคงใช้กริยานี้ในสถานการณ์ทางการ เช่น ในพิธีกรรมหรือเมื่อพูดถึงบุคคลที่มีอำนาจ
วิธีใช้ 敬う ในชีวิตประจำวัน
แตกต่างจากภาษาอังกฤษที่มีคำว่า "respect" เป็นคำทั่วไป ภาษาญี่ปุ่นใช้ 敬う ในบริบทเฉพาะ คุณจะไม่พูดแบบนี้กับเพื่อนร่วมงานที่มีระดับเดียวกัน—ในกรณีนั้นคุณจะเลือกใช้ 尊重する (sonchō suru) แต่ถ้าคุณกำลังพูดถึงอาจารย์ศิลปะการต่อสู้ ผู้สูงอายุ หรือแม้แต่สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ เช่น วัด ก็จะใช้ うやまう เป็นตัวเลือกที่เหมาะสม.
ตัวอย่างคลาสสิกคือประโยค 先祖を敬う (senzo o uyamau) ซึ่งหมายถึง "ให้เกียรติบรรพบรุษ" คุณสังเกตไหมว่ามันฟังดูมีความสง่างามมากขึ้น? การใช้งานทั่วไปอีกหนึ่งคือในการกล่าวสุนทรพจน์ของบริษัท: 社長を敬う気持ち (shachō o uyamau kimochi, "ความรู้สึกในการเคารพประธานบริษัท") เคล็ดลับในการจำ: เชื่อมโยงการกระทำของ 敬う กับสถานการณ์ที่มีความสัมพันธ์ที่ชัดเจนระหว่างความเหนือกว่า—ไม่ว่าจะเป็นเรื่องอายุ ตำแหน่ง หรือความหมายทางวัฒนธรรม.
เคล็ดลับและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการเรียนรู้
รู้ไหมว่า 敬う มีความเชื่อมโยงโดยตรงกับพิธีชาทางด้านวัฒนธรรม? ในระหว่างพิธีนั้น ทุกการเคลื่อนไหว—ถือชาม, พลิกกลับ—ทำขึ้นเพื่อ うやまう ทั้งแขกและอุปกรณ์ต่างๆ ปรัชญานี้ในการให้ความเคารพแม้กระทั่งวัตถุแสดงให้เห็นว่าแนวคิดนี้แผ่ขยายออกไปมากกว่าความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์.
เพื่อให้จำได้ดีขึ้น ให้ลองสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพสถานการณ์ที่ต้องใช้ 敬う: นักเรียนที่ทักทายเซนเซอิน, พนักงานที่ก้มหัวให้เจ้านาย สมองจะจำได้ดีขึ้นเมื่อเชื่อมโยงกับภาพที่เห็น และถ้าคุณต้องการคำเล่นที่มีประโยชน์ ลองนึกถึง "UY! A Mao!"—เหมือนกับว่าตกใจเมื่อเห็นใครสักคนที่กำลังจะทำการก้มหัว (แม้ว่าการออกเสียงจะไม่ถูกต้อง ตลกก็ช่วยทำให้จดจำได้ดีขึ้น)。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 敬う
- 敬う ฐาน
- 敬います - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 敬った - รูปแบบที่ผ่านมา
- 敬っています รูปแบบความก้าวหน้า
- 敬いましょう ภายใต้การเข้าร่วมด้วยความสมัครใจ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 尊敬する (sonke suru) - มีความเคารพหรือชื่นชมอย่างลึกซึ้งต่อใครบางคน
- 敬意を表する (keii o hyōsuru) - แสดงความเคารพหรือนับถือใครสักคน
- 敬う (uyou) - การให้เกียรติหรือเกียรติยศ, การปฏิบัติต่อใครสักคนด้วยความเคารพ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (敬う) uyamau
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (敬う) uyamau:
ประโยคตัวอย่าง - (敬う) uyamau
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa senzo o uyamai masu
เราเคารพบรรพบุรุษของเรา
เราเคารพบรรพบุรุษของเรา
- 私たちは - 「私たち」
- 先祖を - "สายพันธุ์" ในภาษาญี่ปุ่น ตามด้วยออกเสียง "wo" เพื่อแสดงว่าเป็นออบเจกต์ของการกระทำ
- 敬います - 「尊重します」