การแปลและความหมายของ: 教科書 - kyoukasho
คำภาษาญี่ปุ่น 教科書[きょうかしょ] เป็นสิ่งที่สำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณเคยตั้งคำถามว่าสิ่งนี้หมายความว่าอย่างไร วิธีการใช้งาน หรือแม้แต่ที่มาของมัน บทความนี้จะตอบคำถามเหล่านั้นและคำถามอื่น ๆ ที่เกิดขึ้น ที่นี่ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น
นอกจากที่จะเป็นคำที่ใช้บ่อยในสภาพแวดล้อมทางวิชาการแล้ว 教科書 ยังมีความเฉพาะเจาะจงที่น่าสนใจซึ่งทำให้มันมีเอกลักษณ์ ถ้าเป็นการสร้างแฟลชการ์ดใน Anki หรือทำความเข้าใจบริบทของมันในประโยค การรู้จักนิพจน์นี้อย่างลึกซึ้งสามารถทำให้การเรียนรู้ของคุณง่ายขึ้น มาลองเริ่มต้นด้วยการเปิดเผยความหมายของมันและจากนั้นลงลึกในรายละเอียดที่เกินกว่าการแปลตามตัวอักษรกันเถอะ
ความหมายและการใช้งานของ 教科書
教科書 ประกอบด้วยคันจิสามตัว: 教 (การสอน), 科 (วิชา) และ 書 (เขียน) เมื่อรวมกัน จะเป็นคำที่หมายถึง "หนังสือเรียน" หรือ "วัสดุการศึกษา" แตกต่างจากคำอื่น ๆ ที่แปลว่า "หนังสือ" เช่น 本 (hon) 教科書 จะถูกใช้เฉพาะสำหรับวัสดุการศึกษา เช่น ที่ใช้ในโรงเรียนและหลักสูตรต่าง ๆ
ในญี่ปุ่น 教科書 มักจะเกี่ยวข้องกับระบบการศึกษาอันเข้มงวด พวกมันปฏิบัติตามแนวทางของกระทรวงการศึกษาและถูกแจกจ่ายฟรีในโรงเรียนรัฐบาล บริบทนี้ทำให้คำนี้มีน้ำหนักทางวัฒนธรรมที่สำคัญ แทนที่จะเป็นเพียงวัตถุ แต่มันเป็นส่วนหนึ่งของการสร้างรูปแบบของนักเรียน
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ
ความเชื่อถือได้ของ 教科書 เริ่มต้นในช่วงยุคเมจิ (1868-1912) เมื่อญี่ปุ่นได้สมัยใหม่ระบบการศึกษา คำนี้เกิดขึ้นเพื่อกำหนดหนังสือมาตรฐานที่มาพร้อมกับวิชาการเรียนการสอนใหม่ การรวมกันของคันจิไม่ได้เกิดขึ้นแบบสุ่ม: แต่ละตัวสะท้อนถึงส่วนสำคัญของแนวคิด.
ตัวอักษรคันจิ 教 ประกอบด้วย 孝 (ความกตัญญู) และ 攵 (การตี) สื่อถึงแนวคิดในการถ่ายทอดความรู้ผ่านการลงโทษ ในขณะที่ 科 แสดงถึงหมวดหมู่หรือการแบ่งประเภท ส่วน 書 หมายถึงการเขียนและบันทึก โครงสร้างนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงมีความหมายเฉพาะเจาะจงมากนัก
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 教科書 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงฉากในอนิเมะหรือดราม่าที่แสดงห้องเรียนญี่ปุ่น – น่าจะเป็นไปได้ว่าหนังสือที่ตัวละครใช้คือ 教科書 การเชื่อมโยงทางภาพนี้จะช่วยให้คำนี้ติดในความทรงจำได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น
เมื่อใช้คำนี้ โปรดจำไว้ว่าไม่สามารถใช้ได้กับทุกประเภทของหนังสือ นิตยสาร นวนิยาย หรือคู่มือทางเทคนิคมีชื่อเรียกที่แตกต่างกัน หากคุณกำลังพูดถึงวัสดุที่ใช้ในโรงเรียนหรือหลักสูตรของภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะ 教科書 คือคำที่ถูกต้อง การเลือกใช้คำอย่างแม่นยำนั้นมีคุณค่าในภาษา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 教材 (Kyōzai) - เอกสารการศึกษา ใช้ในบริบทการศึกษา
- 教本 (Kyōhon) - หนังสือเรียน โดยทั่วไปเป็นคู่มือหรือคู่มือการสอน。
- 教材書 (Kyōzai-sho) - วรรณกรรมการศึกษาหมายถึงหนังสือที่มีเนื้อหาทางการศึกษา
- 教科書籍 (Kyōkashoseki) - หนังสือเรียนซึ่งมุ่งเน้นไปที่วิชาการศึกษาเฉพาะด้าน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (教科書) kyoukasho
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (教科書) kyoukasho:
ประโยคตัวอย่าง - (教科書) kyoukasho
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kyōkasho o yonde benkyō shimashou
มาอ่านหนังสือและการศึกษากันเถอะ
มาอ่านหนังสือและการศึกษากันเถอะ
- 教科書 - หนังสือเรียน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 読んで - รูปแบบที่เชื่อมต่อกันของคำกริยา "อ่าน"
- 勉強 - ศึกษา
- しましょう - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "fazer"
Kyōkasho o kaimashita
ฉันซื้อหนังสือ Didactic
ฉันซื้อหนังสือ
- 教科書 (kyoukasho) - หนังสือเรียน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 買いました (kaimashita) - ฉันซื้อ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
