การแปลและความหมายของ: 改まる - aratamaru

Se você já se deparou com a palavra japonesa 改まる (あらたまる) e ficou curioso sobre seu significado mais profundo, veio ao lugar certo. Aqui, vamos explorar tudo sobre esse termo que carrega a ideia de renovação, mudança formal e até mesmo uma atmosfera solene. Além do significado básico, vamos mergulhar na sua etimologia, como ela é usada no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse kanji sem sofrimento. E se você usa o Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para levar alguns exemplos práticos para seus estudos.

อะไรทำให้ 改まる especial é que ela não se limita a uma simples tradução de "ser renovado". Ela aparece em contextos que vão desde cerimônias tradicionais até conversas do dia a dia, quando alguém decide levar as coisas mais a sério. Se você já pesquisou no Google sobre essa palavra, provavelmente se deparou com dúvidas sobre sua escrita, pronúncia ou até como diferenciá-la de termos parecidos. Vamos desvendar tudo isso sem enrolação.

Etimologia e Origem do Kanji 改まる

คันจิ (arata) em 改まる é composto por dois elementos: o radical 己 (ki, si mesmo) e 攵 (o radical de "bater" ou "ação"). Juntos, eles sugerem a ideia de "mudar a si mesmo" ou "corrigir algo através da ação". Essa combinação visual já entrega parte do significado: não é uma mudança qualquer, mas uma transformação intencional, quase como um reinício com propósito.

Curiosamente, esse kanji aparece em outras palavras importantes como 改革 (kaikaku) – reforma, e 改正 (kaisei) – revisão de leis. Percebe como ele carrega um peso de mudança estruturada? Não à toa, 改まる é frequentemente usado em contextos oficiais ou quando há uma quebra de status quo. Se você já assistiu a um discurso formal no Japão, é bem provável que tenha ouvido algo como 「気持ちが改まりました」 ("meus sentimentos se renovaram"), indicando uma nova postura diante de uma situação.

Uso no Cotidiano e Contextos Especiais

No dia a dia, os japoneses usam 改まる para situações que exigem uma mudança de tom. Imagine que você está em uma reunião descontraída e, de repente, o chefe anuncia um assunto sério. Alguém pode dizer 「雰囲気が改まった」 ("o clima ficou solene"), capturando exatamente essa transição. Ela também aparece em avisos públicos, como 「規則が改まりました」 ("as regras foram atualizadas"), sinalizando que algo antigo deu lugar a uma versão nova e válida.

Um detalhe cultural interessante: 改まる é frequentemente associado a cerimônias de ano novo (正月), quando as pessoas literalmente "renovam" seus objetivos e energias. Não é à toa que lojas e empresas exibem cartazes com 「新年を迎え、心を改めて…」 ("ao receber o ano novo, com o coração renovado…"). Essa palavra carrega um senso de ritual, quase como se cada uso dela fosse um pequeno marco no tempo.

Dicas para Memorizar e Erros Comuns

Para não confundir 改まる com outros kanjis parecidos, lembre-se do radical 己 (si mesmo) embaixo do 攵 (ação). Uma técnica que funciona é visualizar alguém "batendo no próprio peito" para tomar uma decisão – dramático, mas eficaz. Outro erro comum é pronunciar o kanji como "kai" em todos os contextos. Embora essa leitura exista (como em 改革), aqui ele lê-se あらた (arata), então preste atenção ao vocabulário.

Se você quer fixar essa palavra, experimente criar flashcards com frases como 「態度が改まった」 ("a atitude mudou formalmente") ou 「規則が改まる」 ("as regras serão revisadas"). Associar 改まる a situações de "antes e depois" também ajuda, já que ela sempre implica um contraste entre o passado e o novo estado das coisas. E se encontrar um selo vermelho em documentos oficiais com o kanji 改, agora você sabe: ele marca uma versão atualizada, a prova de que essa palavra está em todo lugar.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 改まる

  • 改まる - วิธีการยืนยัน: 改まります เป็นเวอร์ชันที่เป็นทางการ/ 改まる เป็นเวอร์ชันที่ไม่เป็นทางการ
  • 改まる - ลบออก: 改まりません formal/ 改まらない informal
  • 改まる Forma imperativa: แปลงเปลี่ยน informal

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 整う (ととのう) - อยู่ในระเบียบ; เป็นระเบียบเรียบร้อย
  • 仕上がる (しあがる) - เสร็จสิ้น; อยู่ในขั้นตอนที่สมบูรณ์
  • きちんとする (きちんとする) - ทำอย่างเหมาะสม; เป็นระเบียบ
  • しっかりする (しっかりする) - มั่นคง; ปลอดภัย; มีโครงสร้างที่ดี
  • まとまる (まとまる) - รวมตัวกัน; ทำให้เป็นระเบียบ
  • まとめる (まとめる) - รวมตัว; จัดระเบียบ
  • きちんと整える (きちんとととのえる) - จัดระเบียบอย่างเหมาะสม
  • きちんと仕上げる (きちんとしあげる) - เสร็จสิ้นอย่างเหมาะสม
  • しっかり整える (しっかりととのえる) - จัดระเบียบอย่างมั่นคง
  • しっかり仕上げる (しっかりしあげる) - ปิดท้ายอย่างมั่นคง
  • まとめ上げる (まとめあげる) - รวบรวมให้เสร็จสิ้น; จัดระเบียบให้เสร็จสิ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

改まる

Romaji: aratamaru
Kana: あらたまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ถูกปรับปรุงใหม่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be renewed

คำจำกัดความ: เคารพ เคารพ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (改まる) aratamaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (改まる) aratamaru:

ประโยคตัวอย่าง - (改まる) aratamaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

蘇る

yomigaeru

ฟื้นคืนชีพ; ฟื้นขึ้นมา; ฟื้นขึ้นมา; ได้รับการฟื้นฟู

生かす

ikasu

ฟื้นฟู; ชุบชีวิต; เพลิดเพลินไปกับ

打ち込む

uchikomu

ขับรถเข้าไป (เช่นตอกเสาเข็ม); อุทิศตนเพื่อ; ยิงใส่; ชน; เล่นใน; โยนเข้า

歌う

utau

cantar

凝らす

kogorasu

แช่แข็ง; เพื่อแช่แข็ง