การแปลและความหมายของ: 支える - sasaeru

คำว่า 支える[ささえる] ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและหลากหลาย ปรากฏตัวทั้งในชีวิตประจำวันและในบริบทที่มีปรัชญามากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานจริง รวมถึงวิธีที่มันเชื่อมโยงกับค่าเชิงวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจ 支える จะทำให้คุณมีคำศัพท์และการรับรู้เกี่ยวกับการสื่อสารในภาษาญี่ปุ่นที่ลึกซึ้งขึ้น

ความหมายและการแปลของ 支える

กริยา 支える[ささえる] สามารถแปลว่า "รองรับ", "สนับสนุน" หรือ "ช่วยเหลือ" ทั้งในแง่ที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม มันถูกใช้เพื่อบรรยายตั้งแต่เสาโครงสร้างที่สนับสนุนอาคารไปจนถึงการสนับสนุนที่มอบให้กับใครสักคนในช่วงเวลาที่ยากลำบาก ความเป็นสองด้านระหว่างสิ่งที่จับต้องได้และนามธรรมทำให้คำนี้ถูกใช้บ่อยในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน

ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบตัวอย่างเช่น "橋を支える柱" (เสาหรือที่รองรับสะพาน) หรือ "家族を支える" (สนับสนุนครอบครัว) ความยืดหยุ่นของ 支える ทำให้มันปรากฏในบทสนทนาประจำวันรวมถึงในสุนทรพจน์ที่เป็นทางการมากขึ้น แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในภาษา

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คันจิ 支 ประกอบด้วยรากฐาน 十 (สิบ) และ 又 (มือ) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดในการกระจายหรือแบ่งน้ำหนัก ภาพนี้เสริมสร้างแนวคิดของการสนับสนุน เนื่องจากการรองรับสิ่งใดสิ่งหนึ่งมักเกี่ยวข้องกับการแบ่งเบาภาระ การอ่าน ささえる เป็นหนึ่งใน kun'yomi (การอ่านแบบญี่ปุ่น) ของอักขระนี้ ขณะที่ on'yomi (การอ่านแบบจีน) คือ "shi" เช่นใน 支持[しじ] (การสนับสนุน)

ควรสังเกตว่า 支える ไม่ใช่คำกริยาที่หายากหรือเก่าแก่ ตรงกันข้าม มันปรากฏบ่อยในหนังสือพิมพ์ หนังสือ และแม้กระทั่งในเนื้อเพลง แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในภาษาในปัจจุบัน การใช้คำนี้สะท้อนถึงวัฒนธรรมที่ให้คุณค่ากับการพึ่งพาอาศัยกันและการทำงานเป็นทีม

การใช้วัฒนธรรมและปรัชญา

ในญี่ปุ่น แนวคิดของ "การสนับสนุน" มีความหมายเกินกว่าความหมายตามตัวอักษร 支える เชื่อมโยงกับค่านิยมเช่น 絆[きずな] (ความสัมพันธ์) และ 協力[きょうりょく] (ความร่วมมือ) ในบริษัทต่าง ๆ ตัวอย่างเช่น มักได้ยินประโยคว่า "互いに支え合う" (สนับสนุนซึ่งกันและกัน) ซึ่งสะท้อนถึงความสำคัญของการทำงานร่วมกัน ด้านวัฒนธรรมนี้ทำให้คำนี้มีความหมายมากกว่ากริยาง่าย ๆ – มันบรรจุมุมมองทางโลกไว้ในตัวเอง

นอกจากนี้、支える ปรากฏในบริบทของความยืดหยุ่นและความเพียรพยายาม วลีเช่น "夢を支える力" (แรงที่สนับสนุนความฝัน) แสดงให้เห็นว่าคำนี้ถูกใช้เพื่อบรรยายแรงจูงใจที่ลึกซึ้ง ผู้ที่ศึกษาภาษาญี่ปุ่นสามารถได้รับประโยชน์จากการสังเกตการใช้เหล่านี้ เนื่องจากพวกเขาเปิดเผยนニュานซ์ที่ลึกซึ้งกว่าการแปลตรงๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 支える

  • 支える - รูปกริยาช่วงปัจจุบันบวก ในช่วงอนุญาต
  • 支えよう - รูปของอนาคตบวกบอกโดยตั้งใจ
  • 支えました รูปกริยาบวกในท่าทีของอดีตที่เชิญงาน
  • 支えない รูปลบปัจจุบันของคำกริยาในรูปบวกแบบ te-form
  • 支えたい - รูปบวกปัจจุบัน ยืนยัน ของคำกริยาต้องการ
  • 支えられる รูปกิริณปัจจุบันเชิงบวก

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 支援する (shien suru) - การกระทำในการสนับสนุนหรือช่วยเหลือโดยทั่วไป มักจะใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือองค์กร
  • 支持する (shiji suru) - การสนับสนุนหรือการสนับสนุน ซึ่งปกติจะเกี่ยวข้องกับความคิดเห็นหรือสาเหตุ; ชี้ให้เห็นถึงการสนับสนุนทางการเมืองหรือทางอารมณ์.
  • サポートする (sapōto suru) - การสนับสนุน โดยทั่วไปใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือทางเทคนิค เช่น การสนับสนุนด้านเทคนิคหรืออารมณ์
  • 援助する (enjō suru) - ความช่วยเหลือ โดยเฉพาะในบริบทของการช่วยเหลือด้านมนุษยธรรม หรือการช่วยเหลือทางการเงิน。
  • 応援する (ōen suru) - การสนับสนุนหรือการเชียร์ในสถานการณ์เฉพาะ เช่น กิจกรรมกีฬา หรือการแสดง; หมายถึงการให้กำลังใจ

คำที่เกี่ยวข้อง

差し支える

sashitsukaeru

รบกวน; ป้องกัน; ขัดขวาง

hashira

หลักสำคัญ; โพสต์

日常

nichijyou

ทั่วไป; ปกติ; ทุกวัน; ตามปกติ

共稼ぎ

tomokasegi

ทำงานร่วมกัน; (สามีภรรยา) หาเลี้ยงชีพด้วยกัน

支持

shiji

สนับสนุน; การซ่อมบำรุง

差別

sabetsu

การเลือกปฏิบัติ; ความแตกต่าง; ความแตกต่าง

暮らす

kurasu

เพื่อมีชีวิต; ที่จะได้รับพร้อม

庇う

kabau

ปกป้องใครบางคน รับใต้ปีก; ขอ; โดดเด่น; เพื่อปกปิดใครบางคน

支える

Romaji: sasaeru
Kana: ささえる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: สนับสนุน; เพื่อเสนอ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to support;to prop

คำจำกัดความ: ยกของจากด้านล่างขึ้นมา

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (支える) sasaeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (支える) sasaeru:

ประโยคตัวอย่าง - (支える) sasaeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

根は樹木の命を支える重要な部分です。

Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu

รากเป็นส่วนสำคัญที่รักษาชีวิตของต้นไม้ไว้ให้เรียบร้อย

รากเป็นส่วนสำคัญที่สนับสนุนชีวิตของต้นไม้ค่ะ.

  • 根 - ราก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 樹木 - ต้นไม้
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 命 - ชีวิต
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 支える - สนับสนุน
  • 重要な - สำคัญ
  • 部分 - ส่วน
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
身近な人たちは私の支えです。

Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu

คนที่ใกล้ชิดคือการสนับสนุนของฉัน

คนที่อยู่ใกล้ฉันคือการสนับสนุนของฉัน

  • 身近な人たち - คนที่อยู่ใกล้ชิด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私の - ของฉัน
  • 支え - การสนับสนุน, การช่วยเหลือ
  • です - เป็น
私たちはお互いを支え合って生きていく必要がある。

Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru

เราต้องอยู่แบบเกื้อกูลกัน

เราต้องสนับสนุนซึ่งกันและกันและมีชีวิตอยู่

  • 私たちは - เรา
  • お互いを - ต่อกัน
  • 支え合って - supporting each other
  • 生きていく - มีชีวิต
  • 必要がある - จำเป็น
宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

ศาสนาคือความเชื่อทางศาสนาและความสนับสนุนทางจิตใจของประชาชน

  • 宗教 - ศาสนา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人々 - ผู้คน
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 信仰 - ศรัทธา
  • と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 精神的な - จิตวิญญาณ
  • 支え - สนับสนุน
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

เพื่อนที่ดีที่สุดของฉันสนับสนุนฉันเสมอ

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - เอกสารสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของ ที่ระบุว่า "watashi" เป็นเจ้าของ
  • 親友 (shin'yuu) - เพื่อนที่ดีที่สุด
  • は (wa) - หัวข้อประเภทที่แสดงว่า "shin'yuu" เป็นหัวข้อของประโยค
  • いつも (itsumo) - sempre em japonês
  • 私を (watashi wo) - "wo" เป็นคำนามในกรณีส่วนเพื่อเสริมความสมบูรณ์ให้ "watashi" เป็นเป้าหมายในประโยค
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" หมายถึง "รองเบาะ", "kuremasu" เป็นรูปท่านศึกษาของ "kureru", หมายถึง "ทำให้". รวมกันหมายถึง "ทำให้ใครสัญญาณรายที่รองเบาะ", บ่งบอกว่า "shin'yuu" สนับสนุน "watashi" เสมอๆ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

支える