การแปลและความหมายของ: 擦れ違い - surechigai
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 擦れ違い (すれちがい, surechigai) มีความหมายที่ลึกซึ้งและเป็นเรื่องปกติในเวลาเดียวกัน หากคุณเคยตั้งคำถามว่าจะสื่อสารความคิดเกี่ยวกับ "การเดินผ่านใครสักคนโดยไม่สังเกตเห็น" หรือ "เส้นทางที่เกือบจะตัดกัน" อย่างไร คำนี้ก็คือคำตอบ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในวัฒนธรรม และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ.
นอกจากจะมีประโยชน์ในการสนทนาในชีวิตประจำวันแล้ว 擦れ違い ยังปรากฏบ่อยในเพลง ดราม่า และแม้แต่มังงะ ซึ่งสะท้อนถึงสถานการณ์ที่คนเกือบจะพบกัน แต่ไม่ได้เชื่อมต่อกัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำนี้สามารถเปิดประตูให้คุณเข้าใจอารมณ์และความละเอียดอ่อนของวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้.
ความหมายและการใช้ 擦れ違い
擦れ違い แปลตรงตัวหมายถึงการที่สิ่งของหรือคนสองคนเดินสวนกันอย่างใกล้ชิดโดยไม่มีการสัมผัส สามารถใช้ได้ในสถานการณ์ทางกายภาพ เช่น คนสองคนเดินในทิศทางตรงกันข้ามบนถนนแคบ แต่ยังสามารถใช้ได้กับเหตุการณ์ที่เกือบจะเกิดขึ้นแต่ไม่สำเร็จเป็นจริง เป็นคำที่กระตุ้นความรู้สึกของการเกือบพบกันที่เต็มไปด้วยน้ำหนักทางอารมณ์.
ในญี่ปุ่น คำนี้มักจะเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์หรือโอกาสที่สูญหาย ตัวอย่างเช่น คู่รักที่ไปเยือนสถานที่เดียวกันในเวลาที่แตกต่างกันอาจถูกอธิบายว่า 擦れ違いの関係 (surechigai no kankei) ซึ่งหมายถึงความสัมพันธ์ที่เกิดการไม่ตรงกัน การใช้แบบนี้ไปไกลกว่าความหมายตามตัวอักษร แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสื่อสารแนวคิดที่เป็นนามธรรมในคำศัพท์เฉพาะ.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคำ
วิเคราะห์คันจิที่ประกอบกันเป็น 擦れ違い เรามี 擦 (suru, ถู) และ 違 (chigau, แตกต่าง) โดยรวมแล้วจะสร้างภาพที่หมายถึงบางสิ่งที่สัมผัสกันแต่ไม่ตรงกัน ซึ่งเป็นคำอธิบายเชิงสำเนียงที่สะท้อนสมบูรณ์แบบกับความหมายปัจจุบัน รูปแบบกริยา 擦れ違う (surechigau) ก็เป็นที่แพร่หลายเช่นกัน โดยยังคงรักษาแก่นสารของการเกือบจะพบกันไว้.
แม้ว่าจะไม่เป็นหนึ่งในคำที่เก่าแก่ที่สุดในภาษาญี่ปุ่น แต่ 擦れ違い ได้รับความนิยมในศตวรรษที่ 20 โดยเฉพาะในวรรณกรรมและเพลง ความสามารถของมันในการแสดงสถานการณ์ทั้งที่เป็นรูปธรรมและอารมณ์ทำให้มันกลายเป็นส่วนหนึ่งของศัพท์ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน โดยปรากฏในเนื้อเพลง J-pop และบทสนทนาในอนิเมะด้วย.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 擦れ違い
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 擦れ違い คือการเชื่อมโยงมันกับฉากในชีวิตประจำวัน ลองจินตนาการว่าคุณอยู่ในสถานีรถไฟที่เต็มไปด้วยผู้คนและแทบจะชนกับคนดัง – ความรู้สึกนี้ของ "เกือบ" คือแก่นของคำนี้ การสร้างภาพในใจที่ชัดเจนช่วยบันทึกไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบททางอารมณ์ของคำนี้ด้วย.
เพื่อฝึกฝน ลองใช้ 擦れ違い ในประโยคเกี่ยวกับกิจวัตรของคุณ ตัวอย่างเช่น: 駅で昔の友達と擦れ違った (Eki de mukashi no tomodachi to surechigatta) - "ฉันผ่านเพื่อนเก่าสมัยเรียนที่สถานีโดยไม่ทักทายกัน" การสังเกตเห็นว่าคำนี้ปรากฏในเพลงหรือดราม่าก็ช่วยทำให้คุณเข้าใจถึงเฉดสีการใช้งานของมันได้ดีขึ้น.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- すれ違い (surechigai) - การข้ามเส้นทาง ความเบี่ยงเบน; อาจหมายถึงการพบปะหรือการมีปฏิสัมพันธ์ที่คนเดินในทิศทางตรงข้าม
- 相克 (soukaku) - ความขัดแย้งหรือการต่อต้าน โดยทั่วไปหมายถึงพลังหรือหน่วยงานที่ขัดแย้งหรือสู้รบกัน
- 衝突 (shoutotsu) - การชนหรือการปะทะ; หมายถึงการพบกันอย่างรุนแรงหรือการเผชิญหน้าตรงๆ ระหว่างพลังหรือความคิด.
- 対立 (tairitsu) - ความขัดแย้งหรือต่อต้าน; เน้นสถานการณ์ที่สองฝ่ายเผชิญหน้ากัน อาจไม่จำเป็นต้องส่งผลให้เกิดการเผชิญหน้าทางกายภาพ
- 競合 (kyougou) - การแข่งขันหรือความเป็นคู่แข่ง; หมายถึงสถานการณ์ที่หน่วยงานต่าง ๆ แข่งขันกันเพื่อแสวงหาสิ่งตอบแทนหรือทรัพยากรเดียวกัน.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (擦れ違い) surechigai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (擦れ違い) surechigai:
ประโยคตัวอย่าง - (擦れ違い) surechigai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
