การแปลและความหมายของ: 撃つ - utsu

Se você está estudando japonês e já se deparou com o verbo 撃つ [うつ], sabe que ele vai além de um simples "atirar". Essa palavra carrega nuances de combate, estratégia e até destruição, sendo comum em contextos de jogos, histórias samurais e até no cotidiano japonês em situações mais intensas. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e os usos práticos dessa expressão, além de dicas para memorizá-la sem confusão. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e dominar de vez esse termo.

Por que 撃つ é tão presente em mangás e games? A resposta está na sua força visual e sonora — o kanji 撃, com seus traços agressivos, já entrega o tom. Mas há detalhes que poucos percebem, como a ligação histórica com táticas militares. Vamos desvendar tudo, desde a origem até os erros comuns de pronúncia que até nativos cometem.

O Kanji 撃 e sua Origem Bélica

O coração de 撃つ está no caractere 撃, composto por 手 (mão) e 殳 (arma antiga). Já dá para imaginar a cena: um guerreiro golpeando com força. Esse kanji não surgiu do acaso — ele vem do chinês arcaico, onde representava ataques físicos ou emboscadas. Curiosamente, em textos clássicos como "A Arte da Guerra", aparecia em estratégias de cerco.

No Japão feudal, 撃つ era usado literalmente para descrever arqueiros atirando flechas (弓を撃つ) ou soldados disparando mosquetes. Hoje, o verbo mantém essa essência combativa, mas ganhou usos metafóricos. Em empresas, por exemplo, ouve-se "競合を撃つ" (derrotar concorrentes) em reuniões acirradas.

Do Campo de Batalha ao Cotidiano

Quem joga Monster Hunter conhece bem a frase "竜を撃つ!" — ordem para atacar dragões com balistas. Essa adaptação para games não é coincidência. Desenvolvedores japoneses escolhem 撃つ quando querem transmitir impacto, diferentemente de 打つ (bater) ou 射る (atirar com arco). A diferença? 撃つ implica precisão e consequência.

Fora das telas, o verbo aparece em manchetes como "台風が沿岸部を撃つ" (o tufão ataca a costa), mostrando como naturalizamos vocabulário militar para desastres. Mas cuidado: usar 撃つ para brigas cotidianas soa exagerado. Numa discussão no trabalho, "意見を撃つ" seria cômico — como se ideias fossem projéteis.

Memorização e Armadilhas Comuns

Aqui vai uma dica que me salvou nos primeiros anos: associe o 撃 a um revólver. O traço superior parece um cão do gatilho, e os inferiores, o tambor. Já o som "utsu" remete ao estampido de um disparo. Essa imagem mental ajuda a diferenciar de 打つ (que tem som idêntico mas significa "bater"). Anote no seu caderno com uma ilustração — funciona!

Outro erro frequente é confundir 撃つ com 討つ (matar em combate). Embora parecidos, o segundo é restrito a contextos históricos ou literários. Se você ler "織田信長が敵を討つ", está correto; mas dizer "蚊を討つ" para matar mosquitos geraria estranheza. A regra é simples: 撃つ para ataques físicos ou simbólicos, 討つ apenas para narrativas épicas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 撃つ

  • 撃つ ฐาน
  • 撃とう ศักยภาพ
  • 撃たれる - ต้องรับPasiva
  • 撃ちます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 撃て คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 打つ (utsu) - ตี; ให้การโจมตี。
  • 射つ (utsu) - ยิง; ยิง.
  • 殴る (naguru) - ตี; ชก.
  • 打ち込む (uchikomu) - แทรก; ใส่; จู่โจมด้วยแรง.
  • 発射する (hassha suru) - ปล่อย; ยิง.
  • 攻撃する (kougeki suru) - Atacar.
  • 射撃する (shageki suru) - ยิง; ทำการยิง。
  • 打ち抜く (uchinuku) - เจาะ; ข้ามผ่านด้วยการยิง.
  • 撃ち落とす (uchio tosu) - ล้ม; ตก (บางสิ่งในอากาศ).
  • 打ち砕く (uchikudan) - แตก; บด.
  • 打ち倒す (uchitaosu) - ล้ม; บดขยี้ (คู่ต่อสู้)
  • 打ち負かす (uchimakasu) - แพ้; ชนะ.
  • 打ち破る (uchiharu) - ทำลาย; ทำลาย (อุปสรรค)
  • 打ち出す (uchidasu) - พิมพ์; ออก; เริ่มพูด.
  • 打ち消す (uchikesu) - ปฏิเสธ; ปฏิเสธ.
  • 打ち込み (uchikomi) - การแทรก; การโจมตีจุดศูนย์กลาง.
  • 打ち合わせる (uchiawaseru) - รวมตัวกัน; อภิปราย.
  • 打ち合わせ (uchiawase) - การประชุม; การประชุมสัมมนา.
  • 打ち出し (uchidashi) - การพิมพ์; การเผยแพร่; การโฆษณา.

คำที่เกี่ยวข้อง

命中

meichuu

ตี

倒す

taosu

โยนลงพื้น เคาะ; ฉีก; ระเบิด; ฉีก; ฉีก; สะดุด; เอาชนะ; ทำลาย; ฉีก; ที่จะฆ่า; ออกโดยไม่จ่ายเงิน โกง.

gou

ตัวเลข; รุ่น

攻撃

kougeki

จู่โจม; โจมตี; ก้าวร้าว; วิจารณ์; การเซ็นเซอร์

撃つ

Romaji: utsu
Kana: うつ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3, jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: จู่โจม; เอาชนะ; ที่จะทำลาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to attack;to defeat;to destroy

คำจำกัดความ: การโจมตีศัตรูหรือเป้าหมายด้วยอาวุธ หรืออย่างอื่นๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (撃つ) utsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (撃つ) utsu:

ประโยคตัวอย่าง - (撃つ) utsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は銃を撃った。

Kare wa juu wo utsutta

เขายิงด้วยปืน

เขาโยนปืน

  • 彼 (kare) - pronome pessoal que significa "เขา"
  • は (wa) - ออกเสียงเป็น"เอเล"
  • 銃 (juu) - ปืนนั้นเป็นคำนามที่หมายถึง "อาวุธปืน"
  • を (wo) - วิลเล็ตกระสุนที่บ่งบอกว่า "ปืน" เป็นวัตถุของการกระทำที่โดยตรง
  • 撃った (utta) - ปล่อย, ยิง, โยน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

構いません

kamaimasen

ไม่เป็นไร

読み上げる

yomiageru

อ่านออกเสียง (และชัดเจน); เรียกลูกกลิ้ง

隠れる

kakureru

เพื่อซ่อน; ถูกซ่อนไว้; ซ่อนตัวเอง; เพื่อหายไป

刈る

karu

ตัดผม); ติด (หญ้า); เก็บเกี่ยว; เติมเต็ม; เฉือน; เก็บเกี่ยว; เพื่อตัดแต่ง; พรุน

凭れる

motareru

เพื่อสนับสนุนตัวเอง สนับสนุนตัวเอง; การเอนตัวเอง เพื่อให้หนัก (ในท้อง)