การแปลและความหมายของ: 携帯 - keitai
A palavra japonesa 携帯[けいたい] é um termo cotidiano que muitos estudantes de japonês encontram logo no início de seus estudos. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo qual a origem dessa expressão, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Aqui, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização, tudo baseado em fontes confiáveis e no uso real da língua japonesa.
Significado e uso de 携帯[けいたい]
Em sua forma mais comum, 携帯[けいたい] significa "portátil" ou "algo que pode ser carregado facilmente". No Japão, essa palavra é frequentemente associada a dispositivos móveis, especialmente celulares, tanto que 携帯電話[けいたいでんわ] (telefone portátil) é uma expressão amplamente usada no cotidiano. A abreviação ケータイ (keetai) também é popular entre jovens e em contextos informais.
Vale destacar que, embora 携帯[けいたい] seja um termo genérico para "portátil", seu uso mais frequente está mesmo ligado à tecnologia. Se você visitar o Japão, é bem provável que ouça frases como "携帯を持っていますか?" (Você tem um celular?). Esse é um exemplo claro de como a palavra está enraizada na comunicação diária.
Origem e composição do kanji
A palavra 携帯[けいたい] é composta por dois kanjis: 携 (carregar, levar) e 帯 (cinto, faixa). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que pode ser transportado com facilidade, como se fosse "levado na cintura". Essa composição reflete bem o sentido original da palavra, que era usada para objetos portáteis em geral, antes da popularização dos celulares.
Curiosamente, o kanji 携 também aparece em palavras como 携行[けいこう] (carregar consigo) e 提携[ていけい] (colaboração), sempre com a noção de transporte ou conexão. Já 帯 é um caractere versátil, presente em termos como 帯状[おびじょう] (em forma de faixa) e 温帯[おんたい] (zona temperada). Essa dupla de kanjis ajuda a entender por que 携帯[けいたい] carrega (sem trocadilho) esse significado.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de fixar 携帯[けいたい] é associá-la a objetos que você carrega no dia a dia, como chaves ou carteira. Pense: "Isso é 携帯 porque cabe no bolso". Outra dica é lembrar que, no Japão, a palavra quase sempre remete a celulares, então vincular mentalmente "携帯 = celular" pode ser útil para iniciantes.
Para praticar, tente usar a palavra em contextos reais. Por exemplo, ao perguntar "そのアプリは携帯で使えますか?" (Esse aplicativo funciona no celular?). Esse tipo de aplicação concreta ajuda a internalizar o vocábulo. E se quiser aprofundar seus estudos, o dicionário Suki Nihongo oferece exemplos adicionais e áudios de pronúncia para aperfeiçoar seu aprendizado.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 携帯電話 (keitai denwa) - โทรศัพท์มือถือ
- スマートフォン (sumātofon) - สมาร์ทโฟน, โทรศัพท์มือถือประเภทหนึ่งที่มีฟังก์ชันการทำงานมากขึ้น
- モバイル (mobairu) - เกี่ยวกับอุปกรณ์พกพา รวมถึงโทรศัพท์มือถือและสมาร์ทโฟน
- ケータイ (kētai) - คำศัพท์ที่ใช้แบบไม่เป็นทางการสำหรับโทรศัพท์มือถือ ซึ่งมักจะหมายถึงโมเดลที่เรียบง่ายกว่า
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (携帯) keitai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (携帯) keitai:
ประโยคตัวอย่าง - (携帯) keitai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
ฉันเอามือถือเครื่องเก่ามาแลกเครื่องใหม่
ฉันเปลี่ยนโทรศัพท์มือถือเครื่องเก่าด้วยเครื่องใหม่
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
- 携帯電話 (keitai denwa) - โทรศัพท์มือถือ
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- もの (mono) - สิ่งของ
- に (ni) - อนุกรมเป้าหมายที่กำหนดทิศทางของการกระทำ
- 代えました (kaemashita) - แลกเปลี่ยน (troquei)
Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu
โทรศัพท์มือถือกลายเป็นสิ่งจำเป็นในชีวิตประจำวันของเราแล้ว。
โทรศัพท์มือถือเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับชีวิตของเรา
- 携帯電話 (keitai denwa) - โทรศัพท์มือถือ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私たち (watashitachi) - nós
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 生活 (seikatsu) - ชีวิต, วิถีชีวิต
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 欠かせない (kakasenai) - indispensável
- もの (mono) - สิ่งของ
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- なっています (natte imasu) - กลายเป็น, กำลังกลายเป็น
Kanojo no keitai wa konagona ni natta
โทรศัพท์มือถือของเธอเป็นชิ้น ๆ
โทรศัพท์มือถือของเธอเสีย
- 彼女 - ela
- の - จาก
- 携帯 - celular
- は - (อนุภาคหัวข้อ)
- 粉々 - แตกออก
- に - ตัวกระทำ
- なった - tornou-se
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม