การแปลและความหมายของ: 揶揄う - karakau
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในคำศัพท์ที่สื่อถึงการกระทำที่ละเอียดอ่อน คุณอาจเคยพบคำว่า 揶揄う[からかう] คำนี้มีความหมายที่น่าสนใจและถูกใช้ในบริบทเฉพาะของชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และวิธีที่มันถูกมองในภาษาอังกฤษ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ.
揶揄う[からかう] เป็นคำกริยาที่อธิบายการกระทำที่พบบ่อยในการปฏิสัมพันธ์ทางสังคม แต่สามารถมีนัยที่แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับบริบท หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไรหรือต้องการหาวิธีการนำไปใช้ในหน่วยศัพท์ของคุณ โปรดอ่านต่อเพื่อค้นพบทุกสิ่งเกี่ยวกับมัน.
ความหมายและการใช้ของ 揶揄う[からかう]
揶揄う[からかう] สามารถแปลได้ว่า "ล้อเลียน", "เย้ยหยัน" หรือ "แหย่ในลักษณะเล่นๆ" แตกต่างจากการด่าตรงๆ คำนี้มักมีน้ำเสียงที่เบากว่า แทบจะเหมือนการเล่นกันระหว่างเพื่อน อย่างไรก็ตาม ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงและบริบท อาจมีน้ำเสียงที่เจตนาร้ายมากขึ้นได้เช่นกัน。.
ตัวอย่างทั่วไปของการใช้งานคือเมื่อใครคนหนึ่งทำมุกขำ ๆ เกี่ยวกับเพื่อนเพื่อยุให้เขาโดยไม่มีความตั้งใจที่จะดูถูก อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่าตามที่ในภาษาโปรตุเกส เส้นแบ่งระหว่างการล้อเล่นและการดูถูกอาจบางมาก ดังนั้นจึงจำเป็นต้องใส่ใจกับน้ำเสียงและความสัมพันธ์ระหว่างคนที่เกี่ยวข้อง.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
การเขียนในคันจิของ 揶揄う[からかう] ประกอบด้วยอักขระสองตัว: 揶 (ya) และ 揄 (yu) อักขระเหล่านี้ไม่ค่อยถูกใช้แยกกันและปรากฏแทบจะเฉพาะในชุดนี้เท่านั้น การอ่าน からかう (karakau) เป็นรูปแบบ kun'yomi ซึ่งหมายถึงการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นที่เป็นของแท้ที่เกี่ยวข้องกับความหมายของคำ.
อย่างน่าทึ่ง หลายคนญี่ปุ่นเลือกที่จะเขียนคำนี้เพียงแค่ด้วยฮิระงะนะ (からかう) เนื่องจากความซับซ้อนของคันจิ นี่เป็นเรื่องธรรมดาในคำที่มีอิเดียโอแกรมที่ใช้ไม่บ่อยในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจพบกับทั้งสองแบบ แต่รูปแบบฮิระงะนะจะพบได้บ่อยกว่าในข้อความที่ไม่เป็นทางการ.
เคล็ดลับในการจดจำ 揶揄う[からかう]
การเชื่อมโยงคำนี้กับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำมัน ลองนึกภาพฉากที่เพื่อน ๆ กำลังแกล้งกันอย่างสนุกสนาน – นี่คือสภาพแวดล้อมที่สมบูรณ์แบบสำหรับการใช้ からかう การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างประโยคก็ช่วยได้เช่นกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณฝึกฝนกับสถานการณ์จริง.
อีกเคล็ดลับคือการสนใจบทสนทนาในอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่น ซึ่งกริยานี้ปรากฏบ่อยในฉากการโต้ตอบระหว่างตัวละคร การฟังการออกเสียงและดูบริบทที่ใช้จะช่วยให้คุณจดจำคำนี้ได้ง่ายขึ้น เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มต 인ซึมคำนี้และใช้มันได้อย่างเป็นธรรมชาติ.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- からかう (karakau) - แกล้ง, เย้าเย้าคนอื่นอย่างขำขัน。
- 冷やかす (hiyakasu) - การเยาะเย้ยคนอื่น โดยมักจะใช้ความเสียดสีหรือมีเจตนาล้อเลียน
- あざける (azakeru) - เย้ยหยันหรือเหน็บแนมใครบางคนด้วยความเหยียดหยามหรือโหดร้าย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (揶揄う) karakau
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (揶揄う) karakau:
ประโยคตัวอย่าง - (揶揄う) karakau
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa itsumo watashi o yayau
เขามักจะล้อเล่นฉัน
เขามักจะเยาะเย้ยฉัน
- 彼 (kare) - pronome pessoal que significa "เขา"
- は (wa) - ออกเสียงเป็น"เอเล"
- いつも (itsumo) - คํงขวัง
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- を (wo) - คำนายสำหรับเป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 揶揄う (yayau) - คำกริยาหมาหมี
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา
