การแปลและความหมายของ: 援助 - enjyo
คุณเคยพบกับคำว่า 援助[えんじょ] และรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับความหมายหรือวิธีการใช้ในชีวิตประจำวันหรือไม่? ในบทความนี้ เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับคำนี้ ตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดไปจนถึงการใช้ในวัฒนธรรมในญี่ปุ่น ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่คนที่สนใจในภาษา การเข้าใจคำว่า 援助 สามารถช่วยเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณและช่วยในสถานการณ์ประจำวัน ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและใช้ประโยชน์ได้ในการช่วยให้การเรียนรู้ของคุณง่ายขึ้น.
ความหมายและการแปลของ 援助
คำว่า 援助[えんじょ] แปลเป็นภาษาไทยว่า "ความช่วยเหลือ" "การสนับสนุน" หรือ "การช่วยเหลือ" โดยใช้ในบริบทที่มีคนเสนอความช่วยเหลือไปยังบุคคลอื่น ไม่ว่าจะเป็นในรูปแบบที่เป็นวัตถุ อารมณ์ หรือเชิงปฏิบัติ แตกต่างจากคำที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น เช่น 手伝い[てつだい] 援助 มีน้ำเสียงที่เป็นทางการและกว้างขวางมากกว่า โดยมักเกี่ยวข้องกับการสนับสนุนที่เป็นระบบหรือสถาบัน.
หนึ่งในตัวอย่างที่พบบ่อยคือการใช้ในองค์กรพัฒนาที่ไม่แสวงหาผลกำไรหรือโปรแกรมสังคม ซึ่ง 援助 ปรากฏในประโยคเช่น 経済的援助[けいざいてきえんじょ] (ความช่วยเหลือด้านเศรษฐกิจ) คำนี้ยังสามารถพบได้ในบริบททางการศึกษา เช่น เมื่อลงทะเบียนในมหาวิทยาลัยที่ให้ทุนการศึกษาแก่นักเรียนที่ต้องการความช่วยเหลือ.
ต้นกำเนิดและคันจิของ 援助
องค์ประกอบของ 援助 มาจากคันจิทั้งสองตัวคือ 援 (การสนับสนุน) และ 助 (ความช่วยเหลือ) ซึ่งทั้งคู่เน้นแนวคิดเกี่ยวกับการช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ตัวอักษรตัวแรกคือ 援 มักถูกใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับการช่วยเหลือ เช่น 救援[きゅうえん] (การกู้ภัย) ในขณะที่ 助 จะปรากฏในคำศัพท์เช่น 助ける[たすける] (ช่วย), แสดงถึงรากศัพท์ทางความหมาย.
แม้ว่าจะไม่มีบันทึกทางประวัติศาสตร์ที่ชัดเจนเกี่ยวกับเมื่อไหร่ที่ 援助 ปรากฏในภาษาญี่ปุ่น โครงสร้างของมันแนะนำอิทธิพลจากภาษาจีนโบราณ เช่นเดียวกับคำมากมายในศัพท์เฉพาะทางของญี่ปุ่น การรวมกันของคันจิเหล่านี้สร้างคำที่สะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมของความร่วมมือ สิ่งที่ฝังรากลึกอยู่ในสังคมญี่ปุ่น.
援助 ในชีวิตประจำวันใช้เมื่อไหร่และอย่างไร
แตกต่างจากการแสดงออกที่เป็นกันเองมากขึ้น, 援助 เป็นที่นิยมมากกว่าในสถานการณ์ที่ต้องการความเป็นทางการ คุณสามารถพบเจอมันได้ในข่าวเกี่ยวกับความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรม, สุนทรพจน์ทางการเมือง หรือแม้กระทั่งในเอกสารทางการ ตัวอย่างเช่น, 災害援助[さいがいえんじょ] หมายถึง "ความช่วยเหลือในเหตุการณ์ภัยพิบัติ", เป็นคำที่พบบ่อยในรายงานเกี่ยวกับแผ่นดินไหวหรือสึนามิ.
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นสามารถใช้ 援助 เพื่ออ้างถึงการสนับสนุนทางการเงินจากพ่อแม่สู่ลูกที่เรียนมหาวิทยาลัยหรือโปรแกรมของรัฐบาล อย่างไรก็ตาม ในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการ คำอย่าง 助け[たすけ] หรือ ヘルプ (ยืมมาจากภาษาอังกฤษ "help") จะถูกใช้บ่อยกว่า การรู้ว่าเมื่อไหร่ควรเลือกใช้ 援助 แสดงถึงความเชี่ยวชาญในภาษาและความเหมาะสมกับบริบท.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 支援 (shien) - การสนับสนุน, การช่วยเหลือทั่วไป
- 助け (tasuke) - ช่วยเหลือ, การช่วยในสถานการณ์เฉพาะ
- 援手 (enshu) - มือที่เป็นมิตรช่วยในสถานการณ์ฉุกเฉิน
- 手助け (tedasuke) - ความช่วยเหลือหรือการสนับสนุนในงานที่เฉพาะเจาะจง
- 補助 (hojo) - การช่วยเหลือหรือสนับสนุนทางการเงินหรือเพิ่มเติม
- 支援する (shien suru) - สนับสนุน, ให้การช่วยเหลือ
- 助ける (tasukeru) - ช่วยเหลือ, ให้ความช่วยเหลือ
- 援助する (enja suru) - เสนอความช่วยเหลือในสถานการณ์ฉุกเฉิน
- 手助けする (tedasuke suru) - ช่วยในงานเฉพาะต่างๆ
- 補助する (hojo suru) - เสนอการสนับสนุนทางการเงินหรือเพิ่มเติม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (援助) enjyo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (援助) enjyo:
ประโยคตัวอย่าง - (援助) enjyo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu
เธอต้องการความช่วยเหลือ
เธอต้องการความช่วยเหลือ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 援助 (enjo) - ช่วยเหลือ, การสนับสนุน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- としています (toshiteimasu) - ต้องการ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
