การแปลและความหมายของ: 提供 - teikyou

คำว่า ญี่ปุ่น 提供 [ていきょう] เป็นคำที่หลากหลายและมักใช้ในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในบริบทของการค้าที่เกี่ยวข้องและบริการ หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้อย่างถูกต้องในประโยค บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเหล่านี้อย่างตรงไปตรงมาและเป็นประโยชน์ ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลที่ถูกต้องไปจนถึงตัวอย่างการใช้งาน รวมถึงข้อมูลทางวัฒนธรรมที่ทำให้คำนี้มีความสำคัญมากในญี่ปุ่น

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 提供 ถูกกำหนดให้หมายถึง "การให้" หรือ "ข้อเสนอ" แต่การใช้งานของมันก้าวข้ามความหมายตามตัวอักษรไปมาก มันปรากฏในเมนูร้านอาหาร สัญญาบริการ และแม้กระทั่งโฆษณา ซึ่งสะท้อนถึงความสัมพันธ์ของการแลกเปลี่ยนที่มีอยู่ในสังคมญี่ปุ่น หากคุณศึกษาเกี่ยวกับภาษาาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา การเข้าใจคำนี้อาจเป็นประโยชน์ทั้งในการสนทนาและในการตีความข้อความต่างๆ

ความหมายและการใช้ 提供 ในชีวิตประจำวัน

คำว่า 提供 ประกอบด้วยอักษรคันจิ 提 (ถือ, นำเสนอ) และ 供 (เสนอ, จัดหา) ซึ่งรวมกันเพื่อสื่อความหมายว่า "ทำให้บางสิ่งมีอยู่แก่บางคน" ในชีวิตประจำวัน เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นมันในสถานการณ์เช่น "ร้านอาหารนี้มี (提供する) บุฟเฟ่ต์เปิด" หรือ "บริษัทจัดหา (提供している) อินเทอร์เน็ตฟรี" คำนี้มีน้ำเสียงทางการ โดยมักใช้ในบริบททางอาชีพมากกว่าการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ

รายละเอียดที่น่าสนใจคือ 提供 มักจะหมายถึงประโยชน์ที่มีทั้งสองฝ่าย ตัวอย่างเช่น เมื่อลูกค้าประกาศ “サービスを提供します” (เรามีบริการ) จะมีความคาดหวังว่าลูกค้าจะตอบแทนในบางวิธี ไม่ว่าจะเป็นการซื้อหรือการจ้างงาน นัยนี้สะท้อนถึงค่านิยมของญี่ปุ่น เช่น การตอบแทนและความไว้วางใจในธุรกิจ

ความแตกต่างระหว่าง 提供 และคำที่คล้ายกัน

แม้ว่า 提供 จะถูกแปลว่า "ข้อเสนอ" แต่ไม่ควรสับสนกับคำเช่น プレゼント (ของขวัญ) หรือ 贈り物 (ของขวัญ, ของที่ให้) ในขณะที่คำหลังมีลักษณะเป็นส่วนบุคคลและไม่มีเงื่อนไขมากกว่า แต่ 提供 จะเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ที่เป็นประโยชน์ เช่น บริการหรือผลิตภัณฑ์ อีกคำที่ใกล้เคียงคือ 供給 (การจัดหา) ซึ่งมักใช้สำหรับทรัพยากรที่จับต้องได้ เช่น พลังงานหรือน้ำ ในขณะที่ 提供 ยังรวมถึงสิ่งที่ไม่มีตัวตน เช่น ข้อมูล.

ในสัญญาหรือเอกสารทางการ,提供 มักปรากฏเพื่อระบุหน้าที่ของฝ่ายหนึ่ง ตัวอย่างเช่น ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตอาจใช้ "通信サービスを提供する" (ให้บริการการสื่อสาร) เพื่ออธิบายความรับผิดชอบของตน ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ ญี่ปุ่นมักเลือกใช้คำกริยาที่ง่ายกว่าเช่น あげる (ให้) หรือ くれる (ให้กับฉัน) เพื่อหลีกเลี่ยงการมีลักษณะเป็นทางการของ 提供

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 提供 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ 提供 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีการแลกเปลี่ยนผลประโยชน์อย่างชัดเจน คิดถึงประโยคเช่น "ホテルが無料Wi-Fiを提供している" (โรงแรมให้บริการ Wi-Fi ฟรี) โดยที่สถานที่นั้นให้บริการหนึ่งในแลกกับความนิยมจากลูกค้า ตัวอย่างประเภทนี้ช่วยให้เข้าใจการใช้คำในทางปฏิบัติ มากกว่าการแปลแบบง่าย ๆ

อีกเคล็ดลับคือการสังเกตเห็นคันจิ 供 ที่ปรากฏในคำต่าง ๆ เช่น 供給 (การจัดหา) และ 提供物 (สิ่งที่จัดหาให้) ครอบครัวของคำเหล่านี้มีแนวคิดในการทำให้ทรัพยากรพร้อมใช้งาน ซึ่งช่วยให้การเรียนรู้ผ่านการเชื่อมโยงเป็นไปได้ง่ายขึ้น อย่างไรก็ตาม ควรหลีกเลี่ยงการใช้ 提供 ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากเกินไป เพราะอาจฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ หากมีข้อสงสัย ควรเลือกใช้ทางเลือกที่เป็นกันเองมากกว่า เช่น サービス (บริการ) หรือ くれる (ให้)

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 供給 (Kyōkyū) - การจัดหา, การจัดส่งของบางอย่าง
  • 提案 (Teian) - ข้อเสนอ, ข้อเสนอแนวทางบางอย่าง.
  • 申し出 (Mōshi de) - ข้อเสนอหรือข้อเสนอ; คำแนะนำ。
  • 提出 (Teishutsu) - การนำเสนอ การส่งเอกสารหรือข้อเสนอ
  • 提供する (Teikyō suru) - ให้, เสนออะไรบางอย่างให้กับใครบางคน

คำที่เกี่ยวข้อง

サービス

sa-bisu

1. บริการ; ระบบสนับสนุน; 2. สินค้าหรือบริการที่ไม่มีการรวบรวม

齎らす

motarasu

ที่จะนำ; ที่จะใช้; ที่จะนำ

無料

muryou

ฟรี; ไม่มีค่าใช้จ่าย

向ける

mukeru

เพื่อเลี้ยว; ชี้

配布

haifu

การกระจาย

配給

haikyuu

การกระจาย (ตัวอย่างเช่นภาพยนตร์ข้าว)

泊める

tomeru

เพื่อพักพิง; ที่จะยื่น

提携

teikei

ความร่วมมือ; การเชื่อมต่อ; ตั้งธุรกิจ; เชื่อมโยงถึง

提案

teian

ข้อเสนอ; ข้อเสนอ; คำแนะนำ

たっぷり

tappuri

เต็ม; ในความอุดมสมบูรณ์; กว้าง

提供

Romaji: teikyou
Kana: ていきょう
ชนิด: วัสดุ, Verbo
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เสนอ; การประกวด; การสนับสนุนของโปรแกรม; เฟอร์นิเจอร์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: offer;tender;program sponsoring;furnishing

คำจำกัดความ: เตรียมและให้บริการและสินค้า

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (提供) teikyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (提供) teikyou:

ประโยคตัวอย่าง - (提供) teikyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

วัฒนธรรมของประเทศต้นกำเนิดหลากหลายและสวยงาม

  • 本国 - ประเทศต้นสากหรือประเทศเกิดชาติ
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 文化 - อ้างถึงวัฒนธรรมของชาติหรือประเทศ
  • は - อักษรที่แสดงหัวข้อหลักของประโยค.
  • 多様 - หมายความว่า "ต่าง" หรือ "หลากหลาย" ครับ.
  • で - คำของภาษาโปรตุเกสหมายถึงวิธีหรือวิธีการในการทำบางสิ่ง.
  • 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - โครงสร้างการขอของ "ser" ในรูปที่สุภาพหรือเป็นทางการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุ, Verbo

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุ, Verbo

提供