การแปลและความหมายของ: 採る - toru
คำภาษาญี่ปุ่น 採る [とる] เป็นกริยาที่พบบ่อยซึ่งอาจทำให้สับสนระหว่างนักเรียนภาษาญี่ปุ่นเนื่องจากความหลากหลายของความหมายและการใช้ ในบทความนี้เราจะสำรวจดูว่าคำนี้หมายถึงอะไร เขียนอย่างไร และปรากฏในบริบทใดในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะทำความเข้าใจเกี่ยวกับต้นกำเนิดและความน่าสนใจต่าง ๆ ที่อาจช่วยในการจดจำอีกด้วย
หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับวิธีการใช้ 採る อย่างถูกต้องหรือทำไมมันถึงปรากฏในสถานการณ์ที่แตกต่างกันมากมาย ข้อความนี้จะช่วยเคลียร์ข้อสงสัยของคุณ ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น และวันนี้เราจะดำดิ่งสู่รายละเอียดของคำที่มีความหมายหลากหลายนี้
ความหมายและการใช้ 採る
動詞採るは、主に「収穫する」や「集める」という意味を持ち、特に植物や果物、自然の他の要素に関連しています。例えば、苺を採る(いちごをとる)という言葉が使われることがよくありますし、アレンジのために葉を集める際にも使われます。しかし、その使い方はこれにとどまりません。
ในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น 採る ยังสามารถหมายถึง "เลือก" หรือ "นำไปใช้" ได้ เช่น เมื่อต้นสังกัดตัดสินใจจ้างพนักงานใหม่ (新人を採る) หรือเมื่อคณะกรรมการเลือกข้อเสนอเฉพาะ ข้อความนี้ทำให้เห็นว่ากริยาใช้ได้ในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงสภาพแวดล้อมทางอาชีพ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
คันจิ 採 ประกอบด้วยเรดิคัลมือ (扌) และส่วนประกอบ 采 ซึ่งสื่อถึงแนวคิดในการเลือกหรือแยก การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของคำได้ดี เนื่องจากการใช้งานหลายอย่างเกี่ยวข้องกับการเลือกหรือดึงสิ่งต่างๆ ด้วยมือ การออกเสียง とる เป็นหนึ่งในเสียงที่พบได้บ่อยที่สุดสำหรับอักษรตัวนี้ แต่ก็สามารถอ่านว่า さい ในคำประกอบอย่าง 採用 (さいよう - การจ้างงาน) ได้เช่นกัน
ควรระลึกไว้ว่าคำว่า 採る ไม่ใช่คำกริยาญี่ปุ่นคำเดียวที่อ่านว่า とる คำอื่นๆ เช่น 取る (หยิบ) และ 撮る (ถ่ายภาพ) มีเสียงเหมือนกัน แต่มีความหมายและคันจิที่แตกต่างกัน ดังนั้นจึงสำคัญมากที่จะต้องให้ความสนใจกับบริบทเพื่อไม่ให้สับสนกับคำเหล่านี้ในการเขียนหรือการพูด
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 採る คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม เช่น การเก็บเกี่ยวผักหรือการคัดเลือกผู้สมัครในกระบวนการคัดเลือก ประโยคอย่าง きのこを採る (เก็บเห็ด) หรือ 意見を採る (นำความเห็นมาใช้) ช่วยให้เห็นภาพว่า กริยานี้ทำงานอย่างไรในทางปฏิบัติ
อีกเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์คือการสังเกตว่า 採る มักจะมีความหมายถึงการกระทำที่มีจุดมุ่งหมายมากกว่าการแค่นำบางสิ่งออกไปเท่านั้น ในขณะที่ 取る สามารถใช้สำหรับการกระทำที่เป็นกันเองมากขึ้น 採る มีนัยของการเลือกหรือการเลือกสรร ไม่ว่าจะเป็นจากพืช ความคิด หรือผู้คน ความแตกต่างเล็กน้อยนี้ทำให้เกิดความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญในการใช้ภาษาที่เป็นธรรมชาติ。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 摘む (tsumu) - เก็บ, หยิบ (มักใช้สำหรับดอกไม้หรือผลไม้ขนาดเล็ก)
- 収穫する (shūkaku suru) - การเก็บเกี่ยว (หมายถึงการเก็บเกี่ยวผลผลิตทางการเกษตร)
- 取る (toru) - หยิบ, เอา (การใช้งานทั่วไปสำหรับการกระทำในการหยิบหรือจับ)
- 採取する (saishu suru) - รวบรวม (มักใช้สำหรับตัวอย่าง เช่น จากพืชหรือข้อมูล)
- 取り上げる (toriageru) - รับ, รับผิดชอบ (อาจหมายถึงการเน้นบางสิ่งหรือรับผิดชอบ)
Romaji: toru
Kana: とる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2
การแปล / ความหมาย: 1. นำมาใช้ (ข้อเสนอการวัด); 2. เลือก (ผลไม้); 3. สมมติ (ทัศนคติ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. to adopt (measure proposal); 2. to pick (fruit); 3. to assume (attitude)
คำจำกัดความ: เก็บสิ่งใดให้ได้, เก็บเกี่ยวสิ่งใดให้ได้.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (採る) toru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (採る) toru:
ประโยคตัวอย่าง - (採る) toru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu
เราเก็บเกี่ยวผักสดทุกวัน
เราเลือกผักสดทุกวัน
- 私たちは - เรา
- 毎日 - ทุกวัน
- 新鮮な - ภาพผนัง
- 野菜を - พืชล้อมถอย
- 採っています - เราเก็บแล้ว
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม