การแปลและความหมายของ: 据える - sueru
คำว่า 据える [すえる] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นกริยาที่มีความหมายที่น่าสนใจและเฉพาะเจาะจง มักเกี่ยวข้องกับการวาง, ยึดมั่น หรือกำหนดสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมั่นคง หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้จักภาษานี้อย่างลึกซึ้ง การเข้าใจการใช้งานและบริบทของวลีนี้สามารถเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย, ที่มาของคำ และการประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากนี้เราจะดูว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรโดยเจ้าของภาษาและในสถานการณ์ใดที่มันปรากฏบ่อยที่สุด ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสำหรับผู้ที่มีความรู้ในระดับกลาง การทำความรู้จักกับ 据える อาจเป็นประโยชน์ทั้งในการสนทนาประจำวันและในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
据える (すえる) หมายถึง การตั้งหรือวางในตำแหน่งที่แน่นอน ซึ่งสามารถใช้ในบริบทต่างๆ เช่น การติดตั้งอุปกรณ์หรือการวางแผนโครงสร้าง เป็นต้น ตัวอย่างการใช้งาน รวมถึงการใช้เพื่อหมายถึงการสร้างพื้นฐานหรือฐานที่มั่นคงสำหรับสิ่งต่างๆ เช่น ในการทำงานหรือการใช้ชีวิตประจำวัน
据える [すえる] เป็นคำกริยาที่โดยทั่วไปหมายถึง "วาง", "ติดตั้ง" หรือ "ตั้งอยู่" บางสิ่งบางอย่างในสถานที่เฉพาะ โดยมักมีแนวคิดเกี่ยวกับความแข็งแรงหรือความถาวร แตกต่างจากคำกริยาอื่น ๆ เช่น 置く (วาง) 据える มีความหมายว่าศัพท์เกี่ยวกับการวางวัตถุในลักษณะที่มีเสถียรภาพ ราวกับว่ามันถูก "ยึดติด" ตัวอย่างเช่น สามารถใช้เพื่ออธิบายการกระทำของการติดตั้งเฟอร์นิเจอร์หนักในห้อง หรือแม้กระทั่งการพูดถึงคนที่เข้ารับตำแหน่งในกลุ่มอย่างถาวร
ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น คำกริยานี้ก็สามารถนำมาใช้เพื่อแสดงแนวคิดในการ "ตั้ง" กฎหรือหลักการได้ ความหลากหลายนี้ทำให้据えるเป็นคำที่มีประโยชน์ในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงการอภิปรายที่เป็นเทคนิคหรือปรัชญามากขึ้น ควรสังเกตว่า แม้ว่าจะไม่เป็นที่นิยมอย่างมากในชีวิตประจำวัน แต่การใช้มันปรากฏขึ้นบ่อยครั้งในข้อความที่เขียนและสุนทรพจน์อย่างเป็นทางการ
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
การเขียนของ 据える ในคันจิประกอบด้วย 据 ซึ่งมีรากฐานเป็นมือ (手) แสดงถึงการกระทำที่ทำด้วยมือ นี่มีความหมายเพราะกริยาเกี่ยวข้องกับแนวคิดในการวางหรือยึดบางสิ่งอย่างแท้จริง รากศัพท์แสดงถึงความเชื่อมโยงกับแนวคิดในการ "ทำให้มั่นคง" หรือ "ทำให้ตั้งอยู่" ยิ่งเสริมความหมายหลักของคำนี้
ควรเน้นว่าสามารถเขียน 据える เป็นเพียงฮิรางานา (すえる) ได้โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่ต้องการความเป็นทางการหรือเมื่อคันจิถือเป็นเรื่องที่ซับซ้อนเกินไปสำหรับกลุ่มเป้าหมาย อย่างไรก็ตาม การรู้จักรูปแบบในคันจิเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการศึกษาภาษานี้อย่างลึกซึ้ง เนื่องจากช่วยให้เข้าใจโครงสร้างและความหมายที่อาจแตกต่างกันได้ดียิ่งขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 据える
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 据える คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีบางสิ่งวางอย่างมั่นคงและเสถียร คิดถึงตัวอย่างเช่น "ติดตั้งชั้นวาง" หรือ "ตั้งกฏ" การสร้างประโยคของตัวเองด้วยคำนี้ก็คือการช่วยให้มันลงตัวในความทรงจำ ตัวอย่างเช่น: 「机を据える」 (วางโต๊ะอย่างมั่นคง) หรือ 「心に据える」 (ตั้งบางสิ่งในใจ)
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตการใช้ 据える ในวัสดุที่แท้จริง เช่น บทความ หนังสือ หรือแม้แต่ในบทสนทนาของละครญี่ปุ่น เมื่อคุณพบคำนี้ในบริบทจริง ๆ จะทำให้เข้าใจนัยและการใช้ในทางปฏิบัติง่ายขึ้น เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มใช้มันในคำศัพท์ของคุณเองได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 据える
- 据える - วิธีกาเด็จสมุด:
- Presente: วาง alugar
- Passado: ตั้งเอาไว้ sue mashita
- Imperativo: วาง suero
- Formal: วาง suerimasu
- Negativo: ไม่ตั้ง suemasen
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 据え付ける (sue-dukuru) - ติดตั้ง, ยึดให้แน่นในที่ที่กำหนด.
- 安定させる (antei saseru) - ทำให้เสถียร, ทำให้มั่นคง.
- 固定する (kotei suru) - การแก้ไข ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นนิรันดร์หรือไม่เปลี่ยนแปลง
- 確保する (kakuho suru) - รับประกันหรือให้ความมั่นใจในความพร้อมของบางสิ่ง
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - ทำให้สงบ, มอบความรู้สึกที่เงียบสงบ.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (据える) sueru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (据える) sueru:
ประโยคตัวอย่าง - (据える) sueru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก