การแปลและความหมายของ: 捧げる - sasageru

คำว่า 捧げる[ささげる] ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและมักถูกใช้ในบริบทเชิงอารมณ์หรือพิธีกรรม ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเข้าใจว่าคำนี้เชื่อมโยงกับค่านิยมและปรัชญาของญี่ปุ่นได้อย่างไร ทำให้มันกลายเป็นการแสดงออกที่มีค่าแก่ผู้เรียนภาษานี้

หากคุณเคยพบกับ 捧げる ในเพลง อนิเมะ หรือข้อความทางการ คุณจะรู้ว่ามันมีความหมายมากกว่าการแปลแบบง่ายๆ ที่ Suki Nihongo เราพยายามเปิดเผยไม่เพียงแค่ความหมายเชิงตัวอักษร แต่ยังรวมถึงนัยที่ทำให้ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่ยอดเยี่ยม มามุดลึกลงในรายละเอียดของคำนี้และค้นหาวิธีการใช้มันให้ถูกต้องกันเถอะ

ความหมายและการใช้ 捧げる

捧げる เป็นกริยาที่หมายถึง "มอบให้", "อุทิศ" หรือ "อุทิศตน" มักใช้ในสถานการณ์ที่มีการมอบหมายเชิงสัญลักษณ์ ไม่ว่าจะเป็นสิ่งของที่เป็นรูปธรรม เช่น ของขวัญ หรือเชิงนามธรรม เช่น ความรู้สึก ตัวอย่างเช่น อาจใช้เพื่อแสดงความศรัทธาทางศาสนา ความรักโรแมนติก หรือแม้กระทั่งการเสียสละเพื่อสาเหตุที่ยิ่งใหญ่กว่า

แตกต่างจากคำอย่าง あげる (ให้) หรือ 贈る (มอบของขวัญ) 捧げる มีความหมายที่ยิ่งใหญ่และมีอารมณ์มากขึ้น การใช้งานทั่วไปในพิธีกรรม วรรณกรรม และการพูดในที่สาธารณะ อย่างไรก็ตามในชีวิตประจำวัน คำนี้จะปรากฏน้อยลง โดยมักใช้ในโอกาสพิเศษที่มีความหมายลึกซึ้งอยู่เบื้องหลังการกระทำ

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

อักษรคันจิ 捧 ประกอบด้วยรากฐาน 扌(てへん) ซึ่งบ่งบอกถึงการกระทำด้วยมือ ร่วมกับ 奉 ที่หมายถึง "เสนอ" หรือ "ให้บริการ" การรวมกันนี้เน้นความคิดเกี่ยวกับการมอบด้วยความเคารพ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับพิธีกรรมหรือการแสดงออกถึงความเคารพ ต้นกำเนิดมีมาตั้งแต่สมัยจีนโบราณ โดยอักษรนั้นมีความหมายเกี่ยวกับการอุทิศตนแล้ว

值得注意的是,捧げる并不是日常生活中非常常见的动词,但它在历史和艺术背景中的存在是显著的。在古代文本中,它常与宗教祭品或忠诚的行为相关联,反映了深深植根于日本文化的价值观。

捧げる ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น แนวคิดของการ "มอบ" หรือ "อุทิศ" นั้นเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับแนวคิด เช่น 恩 (on, หนี้สินแห่งความกตัญญู) และ 義理 (giri, ความรู้สึกของความรับผิดชอบ) การ捧げる ปรากฏในบริบทที่มีการยอมรับถึงบางสิ่งที่ยิ่งใหญ่กว่า ไม่ว่าจะเป็นเทพเจ้า อุดมคติ หรือคนที่รัก ไม่แปลกใจเลยที่คำนี้มักถูกใช้ในเพลงและบทกวี.

ตัวอย่างที่น่าสนใจคือการใช้ในพิธีการชินโต ซึ่งอาหารและวัตถุต่าง ๆ จะถูก 捧げられる (นำเสนอ) แก่ kami (เทพเจ้า) การปฏิบัตินี้เรียกว่า 供える (sonaeru) มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับ 捧げる แม้ว่าจะมีความหมายที่กว้างกว่าก็ตาม ในสื่อคำนี้มักปรากฏในชื่อของอนิเมะและดราม่า โดยทั่วไปแล้วจะเกี่ยวข้องกับธีมของการเสียสละหรือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 捧げる

  • 捧げます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 捧げました อดีต
  • 捧げています บังคับการณ์ปัจจุบัน
  • 捧げよう คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ささげる (sasageru) - การนำเสนอสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อแสดงความเคารพ มักจะเกิดขึ้นต่อหน้าพระเจ้าหรือผู้มีอำนาจ
  • 奉げる (togaeru) - เสนอด้วยความเคารพ โดยมักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือพิธีกรรมมากกว่า
  • 献げる (sogeru) - การเสนอในฐานะความศรัทธาหรือในฐานะการให้ที่เอื้ออำนวย มักใช้สำหรับการบริจาคและบริการที่มุ่งมั่น
  • 献上する (kenjō suru) - นำเสนอหรือเสนอสิ่งที่มีค่า โดยเฉพาะในบริบทของความเคารพหรือเกียรติ เช่น การเสนอที่เป็นทางการ

คำที่เกี่ยวข้อง

奉る

tatematsuru

เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; เพื่อแสดงความเคารพ; อย่างเคารพนับถือ

寄付

kifu

ผลงาน; การบริจาค

祈り

inori

คำอธิษฐาน; การวิงวอน

祈る

inoru

เพื่ออธิษฐาน; ต้องการ

捧げる

Romaji: sasageru
Kana: ささげる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ลุกขึ้น; ให้; เพื่อเสนอ; ปลุกเสก; เพื่ออุทิศ; เสียสละ; เพื่ออุทิศ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to lift up;to give;to offer;to consecrate;to devote;to sacrifice;to dedicate

คำจำกัดความ: เสนอ ~ เป็นข้อเสนอ เชิญเสนอ. ทำบุญ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (捧げる) sasageru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (捧げる) sasageru:

ประโยคตัวอย่าง - (捧げる) sasageru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は神に心を捧げる。

Watashi wa kami ni kokoro wo sasageru

ฉันอุทิศหัวใจของฉันให้กับพระเจ้า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำกริยาเฉพาะที่บ่งบอกถึงเรื่องหรือเรื่องราวในประโยคนี้คือ "ฉัน"
  • 神 (kami) - คำนามที่หมายถึง "เทพ"
  • に (ni) - เป็นส่วนที่บ่งชี้ว่าเป้าหมายของการกระทำในกรณีนี้คือ "สำหรับ"
  • 心 (kokoro) - คำเอกพจน์ที่หมายถึง "coração"
  • を (wo) - ลูกน้ำที่แสดงถึงวัตถุเป็นต้นฉบับของการกระทำนี้ในกรณีนี้คือ "ทุ่มเท"
  • 捧げる (sasageru) - กระทำหรือกระทำอย่างเต็มที่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

捧げる