การแปลและความหมายของ: 捕る - toru
คำว่า ญี่ปุ่น 捕る[とる] เป็นกริยาที่มีความหมายที่เป็นประโยชน์และความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจ หากคุณกำลังศึกษา ภาษา ญี่ปุ่น หรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจการใช้ที่ถูกต้องสามารถหลีกเลี่ยงความสับสนและเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบทที่คำนี้ปรากฏ รวมถึงเคล็ดลับในการจำให้มีประสิทธิภาพ พจนานุกรม Suki Nihongo มีตัวอย่างที่ชัดเจนสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญคำนี้ในสถานการณ์จริง
ความหมายและการใช้งานของ 捕る
捕る[とる] หมายถึง "จับ" หรือ "เก็บ", โดยปกติจะอ้างอิงถึงสัตว์, ปลา หรือแม้แต่คนในบริบทเฉพาะ. แตกต่างจากกริยาอื่นๆ ที่คล้ายกัน, เช่น 取る (ถือในความหมายของการจับวัตถุ), 捕る มีความหมายที่มากกว่าในเชิงของการล่า หรือการจับกุม. ตัวอย่างเช่น, ชาวประมงใช้คำนี้เมื่อพูดถึงการจับปลา, ขณะที่เจ้าหน้าที่อาจใช้อธิบายการจับกุมผู้ต้องสงสัย.
ในชีวิตประจำวัน คำนี้ปรากฏบ่อยในข่าวเกี่ยวกับอาชญากรรม หรือในการสนทนาเกี่ยวกับการประมง การใช้งานมักพบในเอกสารทางการหรือนิทาน แต่ก็จะปรากฏในบทสนทนาสบาย ๆ เมื่อเรื่องราวเกี่ยวกับการจับปลา ควรสังเกตว่า แม้จะเป็นคำกริยาที่มีประโยชน์ แต่มันไม่ค่อยเกิดขึ้นในชีวิตประจำวันมากนัก โดยมักจะปรากฏในบริบทเฉพาะ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 捕 ประกอบด้วยเรดิคัล 扌(てへん) ซึ่งบ่งบอกถึงการกระทำด้วยมือ ผสมกับ 甫 (ho) ซึ่งแต่เดิมแสดงถึงแนวคิดการกระจายหรือการคลุม เมื่อนำมารวมกันจะสื่อถึงแนวคิดของ "การจับด้วยมือ" การสร้างคำนี้ยืนยันความหมายเชิงปฏิบัติของกริยา ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำจริงในการจับตัว ตัวอย่างเช่น Kanjipedia และ 漢字源 ยืนยันการสร้างนี้ แสดงให้เห็นว่าอักขระนี้พัฒนาขึ้นเพื่อเป็นตัวแทนของแนวคิดในปัจจุบัน
มันน่าสนใจที่จะเปรียบเทียบคำว่า 捕る กับคำกริยาอื่นๆ ที่ใช้รากเดียวกัน เช่น 捕まえる (จับแน่น) แม้ว่าจะมีความคิดเกี่ยวกับการจับกุมร่วมกัน แต่คำว่า 捕る มีน้ำเสียงที่เด็ดขาดมากกว่า โดยมักเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวหรือการไล่ตาม ความละเอียดอ่อนนี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักเรียนที่ต้องการหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไปเมื่อเลือกใช้ระหว่างคำที่คล้ายกัน
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
หนึ่งในวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 捕る คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่จับต้องได้ เช่น ฉากในอนิเมะที่ตัวละครทำการตกปลา หรือเจ้าหน้าที่ตำรวจจับผู้ร้าย ซีรีส์อย่าง "Detective Conan" หรือ "Golden Kamuy" ใช้คำนี้ในบริบทเช่นนี้ ทำให้ช่วยในการเห็นภาพการใช้งานจริง อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพการจับ – สมองจะจดจำคำที่เกี่ยวข้องกับการกระทำที่มองเห็นได้ได้ดียิ่งขึ้น
ในด้านวัฒนธรรม กริยาแสดงถึงค่านิยมของชาวญี่ปุ่น เช่น ความแม่นยำและประสิทธิภาพ ในสำนวนโบราณ แม้ว่าจะหายาก แต่ก็ปรากฏในบทเรียนเกี่ยวกับความอดทน (เช่นในการล่าสัตว์) ไม่มีสแลงสมัยใหม่ที่เกิดจากมัน แต่คันจิของมันรวมอยู่ในคำทางเทคนิค เช่น 逮捕 (daiho, "การจับกุม") เพื่อฝึกฝน ลองสร้างประโยคง่ายๆ เช่น 魚を捕る ("จับปลาหนึ่งตัว") – Suki Nihongo มีตัวอย่างแบบนี้สำหรับการฝึกฝน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 捕る
- 捕る ฐาน
- 捕ります รูปแบบที่เรียบถึง
- 捕った - รูปแบบที่ผ่านมา
- 捕れば รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
- 捕れる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 捕まえる (tsukamaeru) - จับและจับ; มักใช้ในบริบทของการจับสิ่งของหรือคนบางคน
- 捕捉する (hosaku suru) - จับ, ยึด; มีความเป็นทางการมากขึ้น มักใช้ในบริบทของการจับในการวิจัยหรือตามศาสตร์
- 捕獲する (hokaku suru) - จับ; มักใช้ในความสัมพันธ์กับสัตว์หรือวัตถุในบริบทของการเก็บรวบรวม.
คำที่เกี่ยวข้อง
taosu
โยนลงพื้น เคาะ; ฉีก; ระเบิด; ฉีก; ฉีก; สะดุด; เอาชนะ; ทำลาย; ฉีก; ที่จะฆ่า; ออกโดยไม่จ่ายเงิน โกง.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (捕る) toru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (捕る) toru:
ประโยคตัวอย่าง - (捕る) toru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Gyosen wa umi de sakana o toru fune desu
เรือประมงคือเรือที่จับปลาในทะเลค่ะ
เรือประมงคือเรือที่จับปลาในทะเลครับ
- 漁船 - เรือประมง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 海 - มีนาคม
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 魚 - ปลา
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 捕る - การจับกุม
- 船 - เรือ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kare wa dorobou o toratta
เขาจับขโมย
เขาเอาขโมย
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 泥棒 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ขโมย"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 捕まった - ครั้งแรกรัวจาฮ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก