การแปลและความหมายของ: 挙げる - ageru
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com o verbo 挙げる (あげる), que aparece em situações tão variadas quanto levantar as mãos, listar exemplos ou até presentear alguém. Neste artigo, vamos desvendar a origem, os usos cotidianos e até curiosidades desse termo versátil — porque, sim, ele vai muito além do simples "levantar". Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta do kanji, frases prontas para adicionar no Anki e dicas para não confundir com outros verbos parecidos. Pronto para dominar de vez o 挙げる?
Etimologia e Pictograma: O que esconde o kanji?
คันจิ 挙 é uma festa para os olhos dos curiosos da língua japonesa. Sua parte superior, 与, sugere a ideia de "dar" ou "conceder", enquanto a inferior, 手 (mão), reforça a ação física. Juntos, eles pintam a imagem de alguém erguendo as mãos para oferecer algo — seja um objeto, uma ideia ou até um brinde em um izakaya. Não à toa, esse caractere também aparece em palavras como 挙式 (きょしき), cerimônia de casamento, onde os noivos "se levantam" para o novo ciclo.
Historicamente, o verbo surgiu no período Heian (794-1185), mas ganhou usos mais abstratos com o tempo. Um exemplo? Quando dizemos 例を挙げる (れいをあげる), "dar exemplos", estamos pegando emprestada a mesma ideia de "elevar" informações para torná-las visíveis. Quer memorizar? Imagine um mestre de cerimônias levantando (挙げる) uma taça durante um discurso — assim você associa o gesto físico ao ato de apresentar algo.
Usos Práticos: Do concreto ao abstrato
Na cozinha japonesa, 手を挙げる (てをあげる) é o gesto clássico para chamar o garçom, mas nas redes sociais, 投票に挙げる (とうひょうにあげる) significa colocar algo em votação. A magia desse verbo está justamente na sua capacidade de transitar entre o físico e o simbólico. Já reparou como, em reuniões de trabalho, os japoneses costumam dizer 意見を挙げてください (いけんをあげてください) — "por favor, apresentem suas opiniões"? É como se as ideias fossem objetos a serem erguidos para todos verem.
Um erro comum de aprendizes é confundir com 上げる (também "ageru"), usado para coisas concretas como elevar volumes. A dica? Pense em 挙げる como "tornar público": quando você 犯人が挙がった (はんにんがあがった) ("o criminoso foi identificado"), ele saiu da obscuridade. Até em mangás como "Detective Conan", esse uso aparece quando a polícia "expõe" o culpado.
Cultura e Curiosidades: Além do dicionário
No festival Obon, os japoneses 灯籠を挙げる (とうろうをあげる), soltando lanternas no rio para guiar os espíritos — um uso que mistura movimento vertical e significado espiritual. Já nos negócios, há quem diga que 名を挙げる (なをあげる) ("fazer seu nome") é mais difícil que escalar o Monte Fuji. E falando em montanhas, sabia que em dialetos regionais como o de Osaka, 挙げる pode ganhar um tom mais informal, quase como um "vamos nessa!" entre amigos?
Para treinar, que tal tentar reconhecer o verbo em cenas do dia a dia? Quando vir um comercial dizendo 「当選者を挙げます!」 ("vamos anunciar os vencedores!"), anote: é a mesma lógica de "trazer à tona". E se alguém te perguntar 「何か質問を挙げませんか?」 ("não vai levantar alguma pergunta?"), agora você sabe que é um convite para participar, não um teste de flexibilidade física!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 挙げる
- 挙げます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 挙げる รูปทรงเพศกลาง
- 挙げよう - Forma de sugestão
- 挙げた - Passado regular
- 挙げない - เชิงเชิงลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 上げる (ageru) - Aumentar, elevar
- 抬げる (ageru) - Levantar, erguer (usado em contextos físicos)
- 持ち上げる (mochiageru) - Levantar (algo pesado, carregar)
- 持ち上がる (mochiagaru) - Ser levantado, ser erguido
- 取り上げる (toriageru) - Tomar, levar, levantar (algo)
- 取り上がる (toriagaru) - Ser levantado (geralmente usado em um contexto de pegar algo)
- 舉げる (ageru) - Levantar, erguer (geralmente não utilizado em contextos físicos)
- 揚げる (ageru) - Fritar, elevar (usado em contextos culinários)
- 手上げる (teageru) - Levantar a mão
- 手上がる (teagaru) - Ser levantada (a mão)
- 立てる (tateru) - Levantar, erigir (objetos)
- 立てがる (tategaru) - Ficar ereto, ser levantado (em um contexto menos comum)
- 起こす (okosu) - Acordar, levantar (uma pessoa ou coisa)
- 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer
- 担ぐ (kakugu) - Carregar nas costas, erguer
- 担がれる (kagarareru) - Ser carregado (usualmente nas costas)
- 担ぎ (kakugi) - Ação de carregar, elevar algo nas costas
- 担げる (kageleru) - Ser capaz de carregar
- 担がす (kagasu) - Fazer alguém carregar
- 担がせる (kagaseru) - Permitir que alguém carregue
- 担がれ (kagare) - Ser carregado
- 担ぎ上げる (kagiuageru) - Erguer, levantar algo para cima (mais enfático)
คำที่เกี่ยวข้อง
ageru
ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)
Romaji: ageru
Kana: あげる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n2, jlpt-n5
การแปล / ความหมาย: ลุกขึ้น; บิน; ยกตัวอย่าง)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to raise;to fly;to give (an example)
คำจำกัดความ: - Amor: Um sentimento de carinho e carinho pelos outros. - Amizade: Uma relação de confiança e apoio mútuos. - Felicidade: Estado de estar profundamente satisfeito e sentir alegria. - Coragem: A força mental para enfrentar dificuldades e perigos. - Sucesso: atingir uma meta e obter o resultado desejado.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (挙げる) ageru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (挙げる) ageru:
ประโยคตัวอย่าง - (挙げる) ageru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shikijō de kekkonshiki o agemashita
เราจัดงานแต่งงานในห้องพิธี
เรามีงานแต่งงานในห้องโถงพิธี
- 式場 (shibajou) - สถานที่จัดพิธี
- で (de) - คำกระทำที่บ่งชี้ถึงสถานที่ที่เกิดขึ้น
- 結婚式 (kekkonshiki) - พิธีแต่งงาน
- を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 挙げました (ageremashita) - กรรมของคำกริยา "ageru" ที่หมายความว่า "ดำเนิน" หรือ "ดำเนิน"
Sensen wa minshu shugi no kihon desu
การเลือกตั้งคือรากฐานของประชาธิปไตย
การเลือกตั้งเป็นพื้นฐานของประชาธิปไตย
- 選挙 - eleição
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 民主主義 - democracia
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基本 - พื้นฐาน
- です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
Kare wa te o agete shitsumon o shita
Ele levantou a mão e fez uma pergunta.
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "ele"
- 手 - substantivo japonês que significa "mão"
- を - partícula de objeto que indica que "mão" é o objeto direto da ação
- 挙げて - verbo japonês que significa "levantar" ou "erguer", conjugado no gerúndio para indicar que a ação está em andamento
- 質問 - substantivo japonês que significa "pergunta"
- を - partícula de objeto que indica que "pergunta" é o objeto direto da ação
- した - verbo japonês que significa "fazer" ou "realizar", conjugado no passado para indicar que a ação já foi concluída
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
kotaeru
ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน