การแปลและความหมายของ: 挙げる - ageru

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com o verbo 挙げる (あげる), que aparece em situações tão variadas quanto levantar as mãos, listar exemplos ou até presentear alguém. Neste artigo, vamos desvendar a origem, os usos cotidianos e até curiosidades desse termo versátil — porque, sim, ele vai muito além do simples "levantar". Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta do kanji, frases prontas para adicionar no Anki e dicas para não confundir com outros verbos parecidos. Pronto para dominar de vez o 挙げる?

Etimologia e Pictograma: O que esconde o kanji?

คันจิ é uma festa para os olhos dos curiosos da língua japonesa. Sua parte superior, , sugere a ideia de "dar" ou "conceder", enquanto a inferior, (mão), reforça a ação física. Juntos, eles pintam a imagem de alguém erguendo as mãos para oferecer algo — seja um objeto, uma ideia ou até um brinde em um izakaya. Não à toa, esse caractere também aparece em palavras como 挙式 (きょしき), cerimônia de casamento, onde os noivos "se levantam" para o novo ciclo.

Historicamente, o verbo surgiu no período Heian (794-1185), mas ganhou usos mais abstratos com o tempo. Um exemplo? Quando dizemos 例を挙げる (れいをあげる), "dar exemplos", estamos pegando emprestada a mesma ideia de "elevar" informações para torná-las visíveis. Quer memorizar? Imagine um mestre de cerimônias levantando (挙げる) uma taça durante um discurso — assim você associa o gesto físico ao ato de apresentar algo.

Usos Práticos: Do concreto ao abstrato

Na cozinha japonesa, 手を挙げる (てをあげる) é o gesto clássico para chamar o garçom, mas nas redes sociais, 投票に挙げる (とうひょうにあげる) significa colocar algo em votação. A magia desse verbo está justamente na sua capacidade de transitar entre o físico e o simbólico. Já reparou como, em reuniões de trabalho, os japoneses costumam dizer 意見を挙げてください (いけんをあげてください) — "por favor, apresentem suas opiniões"? É como se as ideias fossem objetos a serem erguidos para todos verem.

Um erro comum de aprendizes é confundir com 上げる (também "ageru"), usado para coisas concretas como elevar volumes. A dica? Pense em 挙げる como "tornar público": quando você 犯人が挙がった (はんにんがあがった) ("o criminoso foi identificado"), ele saiu da obscuridade. Até em mangás como "Detective Conan", esse uso aparece quando a polícia "expõe" o culpado.

Cultura e Curiosidades: Além do dicionário

No festival Obon, os japoneses 灯籠を挙げる (とうろうをあげる), soltando lanternas no rio para guiar os espíritos — um uso que mistura movimento vertical e significado espiritual. Já nos negócios, há quem diga que 名を挙げる (なをあげる) ("fazer seu nome") é mais difícil que escalar o Monte Fuji. E falando em montanhas, sabia que em dialetos regionais como o de Osaka, 挙げる pode ganhar um tom mais informal, quase como um "vamos nessa!" entre amigos?

Para treinar, que tal tentar reconhecer o verbo em cenas do dia a dia? Quando vir um comercial dizendo 「当選者を挙げます!」 ("vamos anunciar os vencedores!"), anote: é a mesma lógica de "trazer à tona". E se alguém te perguntar 「何か質問を挙げませんか?」 ("não vai levantar alguma pergunta?"), agora você sabe que é um convite para participar, não um teste de flexibilidade física!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 挙げる

  • 挙げます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 挙げる รูปทรงเพศกลาง
  • 挙げよう - Forma de sugestão
  • 挙げた - Passado regular
  • 挙げない - เชิงเชิงลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 上げる (ageru) - Aumentar, elevar
  • 抬げる (ageru) - Levantar, erguer (usado em contextos físicos)
  • 持ち上げる (mochiageru) - Levantar (algo pesado, carregar)
  • 持ち上がる (mochiagaru) - Ser levantado, ser erguido
  • 取り上げる (toriageru) - Tomar, levar, levantar (algo)
  • 取り上がる (toriagaru) - Ser levantado (geralmente usado em um contexto de pegar algo)
  • 舉げる (ageru) - Levantar, erguer (geralmente não utilizado em contextos físicos)
  • 揚げる (ageru) - Fritar, elevar (usado em contextos culinários)
  • 手上げる (teageru) - Levantar a mão
  • 手上がる (teagaru) - Ser levantada (a mão)
  • 立てる (tateru) - Levantar, erigir (objetos)
  • 立てがる (tategaru) - Ficar ereto, ser levantado (em um contexto menos comum)
  • 起こす (okosu) - Acordar, levantar (uma pessoa ou coisa)
  • 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer
  • 担ぐ (kakugu) - Carregar nas costas, erguer
  • 担がれる (kagarareru) - Ser carregado (usualmente nas costas)
  • 担ぎ (kakugi) - Ação de carregar, elevar algo nas costas
  • 担げる (kageleru) - Ser capaz de carregar
  • 担がす (kagasu) - Fazer alguém carregar
  • 担がせる (kagaseru) - Permitir que alguém carregue
  • 担がれ (kagare) - Ser carregado
  • 担ぎ上げる (kagiuageru) - Erguer, levantar algo para cima (mais enfático)

คำที่เกี่ยวข้อง

上げる

ageru

ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)

持ち上げる

mochiageru

ลุกขึ้น; ลุกขึ้น; เพื่อประจบ

議題

gidai

หัวข้อการอภิปราย; กำหนดการ

挙げる

Romaji: ageru
Kana: あげる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n2, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ลุกขึ้น; บิน; ยกตัวอย่าง)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to raise;to fly;to give (an example)

คำจำกัดความ: - Amor: Um sentimento de carinho e carinho pelos outros. - Amizade: Uma relação de confiança e apoio mútuos. - Felicidade: Estado de estar profundamente satisfeito e sentir alegria. - Coragem: A força mental para enfrentar dificuldades e perigos. - Sucesso: atingir uma meta e obter o resultado desejado.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (挙げる) ageru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (挙げる) ageru:

ประโยคตัวอย่าง - (挙げる) ageru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

式場で結婚式を挙げました。

Shikijō de kekkonshiki o agemashita

เราจัดงานแต่งงานในห้องพิธี

เรามีงานแต่งงานในห้องโถงพิธี

  • 式場 (shibajou) - สถานที่จัดพิธี
  • で (de) - คำกระทำที่บ่งชี้ถึงสถานที่ที่เกิดขึ้น
  • 結婚式 (kekkonshiki) - พิธีแต่งงาน
  • を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 挙げました (ageremashita) - กรรมของคำกริยา "ageru" ที่หมายความว่า "ดำเนิน" หรือ "ดำเนิน"
選挙は民主主義の基本です。

Sensen wa minshu shugi no kihon desu

การเลือกตั้งคือรากฐานของประชาธิปไตย

การเลือกตั้งเป็นพื้นฐานของประชาธิปไตย

  • 選挙 - eleição
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 民主主義 - democracia
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 基本 - พื้นฐาน
  • です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
彼は手を挙げて質問をした。

Kare wa te o agete shitsumon o shita

Ele levantou a mão e fez uma pergunta.

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "ele"
  • 手 - substantivo japonês que significa "mão"
  • を - partícula de objeto que indica que "mão" é o objeto direto da ação
  • 挙げて - verbo japonês que significa "levantar" ou "erguer", conjugado no gerúndio para indicar que a ação está em andamento
  • 質問 - substantivo japonês que significa "pergunta"
  • を - partícula de objeto que indica que "pergunta" é o objeto direto da ação
  • した - verbo japonês que significa "fazer" ou "realizar", conjugado no passado para indicar que a ação já foi concluída

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

納まる

osamaru

ได้รับ; เสร็จ; สร้างตัวเอง; เพื่อให้พอดี; แก้ไขได้; รับเงิน; ส่งมอบ

堪える

kotaeru

ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน

揉める

momeru

ไม่เห็นด้วย; การประกวด

ki

บริสุทธิ์; ไม่เจือจาง; ดิบ; ดิบ

片付く

kataduku

ใส่ในการสั่งซื้อ; กำจัด; แก้ปัญหา; เสร็จ; ได้แต่งงาน