การแปลและความหมายของ: 指導 - shidou
คำศัพท์ญี่ปุ่น 指導 [しどう] เป็นคำที่มีน้ำหนักมากในสื่อสารประจำวันและมืออาชีพในญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของประเทศนี้ การเข้าใจความหมาย การใช้งาน และบริบทของมันอาจเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลพื้นฐานไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับปฏิบัติสำหรับการจดจำ
นอกจากการเปิดเผยความหมายของ 指導 แล้ว เราจะมาวิเคราะห์ว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรโดยผู้พูดภาษาแม่ ความถี่ในการใช้ในบริบทต่างๆ และรวมไปถึงตัวอย่างการใช้งานที่สามารถช่วยในการเรียนรู้ของคุณ ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่ค้นหาข้อมูลใน Google เกี่ยวกับการแปลหรือผู้ที่ต้องการเสริมสร้างความรู้ในภาษา คู่มือนี้มีการเสนอมุมมองที่ครบถ้วนและแม่นยำ。
ความหมายและการแปลของ 指導 [しどう]
指導 [しどう] สามารถแปลว่า "การชี้แนะ", "การสอน" หรือ "การดูแล" ได้ เป็นคำที่ใช้บ่อยในบริบทการศึกษา การทำงาน และแม้แต่กิจกรรมกีฬา แตกต่างจากคำว่า 教える (สอน) ซึ่ง指導 มีนัยที่เกี่ยวข้องกับการติดตามอย่างมีเป้าหมายและต่อเนื่อง โดยมักมีน้ำเสียงของความเป็นผู้นำ
ในญี่ปุ่น แนวคิดของ 指導 เชื่อมโยงกับค่านิยมเช่นระเบียบวินัยและการเคารพลำดับชั้น ตัวอย่างเช่น 先生 (ครู) ที่ทำ 指導 ไม่เพียงแต่ถ่ายทอดความรู้เท่านั้น แต่ยังหลอมรวมพฤติกรรมและท่าทางของนักเรียนด้วย นuความเข้าใจนี้ทำให้คำนี้มีความซับซ้อนมากกว่าที่การแปลแบบธรรมดาจะสามารถแนะนำได้
ต้นกำเนิดและการใช้งานทางวัฒนธรรม
ต้นกำเนิดของ 指導 มาจากคันจิสองตัวคือ 指 (ชี้, ชี้ให้เห็น) และ 導 (นำ, ชี้นำ) เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างแนวคิดที่ลึกซึ้งกว่าการสอนทางเทคนิค โดยครอบคลุมแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นผู้นำทางศีลธรรมและการพัฒนาตนเอง แง่มุมนี้มีรากฐานลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งรูปแบบของผู้ให้คำปรึกษา (指導者) มีบทบาทสำคัญในหลายด้าน
ในบริษัทต่างๆ ตัวอย่างเช่น 指導 คือส่วนประกอบที่สำคัญของการฝึกอบรมพนักงานใหม่ ซึ่งสะท้อนถึงความสำคัญที่ให้กับลำดับชั้นและการเรียนรู้อย่างต่อเนื่อง ในศิลปะการต่อสู้เช่นจูโดหรือเคนโด้ คำนี้ถูกใช้เพื่ออธิบายบทบาทของอาจารย์ ซึ่งไม่เพียงแต่สอนเทคนิคเท่านั้น แต่ยังสอนค่านิยมทางจริยธรรมด้วย ความหลากหลายนี้ระหว่างการสอนและการฝึกฝน เป็นสิ่งที่ทำให้ 指導 เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งและหลายมิติ
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 指導 คือการเชื่อมโยงคันจิที่ประกอบขึ้นกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม จินตนาการถึงใครสักคนที่ชี้ (指) เส้นทางในขณะที่นำ (導) คนอื่น นี่คือภาพจิตที่ช่วยให้จำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่คำนี้ถูกใช้ด้วย
ในการใช้ 指導 อย่างถูกต้อง โปรดจำไว้ว่ามักจะปรากฏในบริบทที่เป็นทางการหรือมีลำดับชั้น ประโยค เช่น 「先生の指導を受ける」 (รับคำแนะนำจากครู) เป็นเรื่องทั่วไป ในขณะที่ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ อาจมีคำอื่นที่เหมาะสมกว่า การสังเกตว่าคำนี้ปรากฏในบทความ สุนทรพจน์ หรือแม้แต่ในอนิเมะที่มีธีมโรงเรียนสามารถช่วยเสริมความเข้าใจในทางปฏิบัติได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 指導 (Shidō) - การแนะนำ, คู่มือหรือการนำทาง.
- 指導する (Shidō suru) - ทำหน้าที่เป็นไกด์หรือให้คำแนะนำ
- 指導者 (Shidōsha) - ผู้นำหรือที่ปรึกษาที่แนะนำ
- 指導力 (Shidōryoku) - ความสามารถในการเป็นผู้นำหรือทักษะในการชี้นำ.
- 指導員 (Shidōin) - สมาชิกทีมแนะแนว, ผู้สอน.
- 指導方針 (Shidō hōshin) - นโยบายหรือแนวทางการชี้นำ
- 指導的 (Shidōteki) - เกี่ยวกับการชี้แนะหรือมีลักษณะเป็นแนวทาง
- 指導方策 (Shidō hōsaku) - วิธีการหรือกลยุทธ์ในการแนะนำ
- 指導方向 (Shidō hōkō) - ทิศทางหรือลู่ทางในการชี้แนะแนวทาง
- 指導方面 (Shidō hōmen) - ด้านต่าง ๆ หรือพื้นที่ในการชี้แนะ
- 指導思想 (Shidō shisō) - อุดมการณ์หรือปรัชญาในการชี้นำ
- 指導原則 (Shidō gensoku) - หลักการพื้นฐานของการชี้นำ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (指導) shidou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (指導) shidou:
ประโยคตัวอย่าง - (指導) shidou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
โค้ชคือคนที่แนะนำนักกีฬา
โค้ชคือคนที่สอนผู้เล่นกีฬา
- コーチ - โค้ช
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 運動選手 - นักกีฬา
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 指導する - สอน
- 人 - คน
- です - เป็น
Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu
เขาได้รับการยกย่องในฐานะผู้นำที่ยิ่งใหญ่
เขาเป็นผู้นำที่ยิ่งใหญ่
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 偉大な (idai na) - ใหญ่, ยิ่งใหญ่
- 指導者 (shidousha) - ผู้นำ, ผู้มีความช่วยเหลือ
- として (toshite) - เช่นในฐานะของ
- 仰っしゃる (ossharu) - เป็นการแสดงความเคารพเมื่อพูดถึงคนบางคน ในกรณีนี้ "เป็นที่พิจารณา"
Ken'i aru shidōsha ga hitsuyō desu
เราต้องการผู้นำที่มีอำนาจ
คุณต้องการผู้นำที่มีชื่อเสียง
- 権威 (けんい) - autoridade
- ある - existente
- 指導者 (しどうしゃ) - ผู้นำ, ผู้มีความช่วยเหลือ
- が - หัวเรื่อง
- 必要 (ひつよう) - จำเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Sōridaijin wa kuni no saikō shidōsha desu
นายกรัฐมนตรีเป็นผู้นำสูงสุดของประเทศ
นายกรัฐมนตรีเป็นผู้นำระดับสูงสุดของประเทศ
- 総理大臣 - นายกรัฐมนตรี
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 国 - ประเทศ
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 最高 - สูงที่สุด สูงที่สุด
- 指導者 - ผู้นำ, ผู้ชี้นำ, ครูใหญ่
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
