การแปลและความหมายของ: 持ち上げる - mochiageru
A palavra japonesa 「持ち上げる」 (mochiageru) é um verbo composto que significa "levantar" ou "erguer". A combinação dos caracteres 「持ち」 (mochi) e 「上げる」 (ageru) carrega significados relacionados ao movimento de pegar ou suportar algo e movê-lo para cima. Essa composição torna a palavra ideal para descrever ações físicas, como levantar um objeto do chão ou elevar algo a uma posição mais alta.
Etimologicamente, 「持ち」 (mochi) deriva do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". Este verbo aborda a ação de ter algo em suas mãos ou sob seu controle. O segundo componente, 「上げる」 (ageru), é um verbo que significa "elevar" ou "subir". Juntos, os dois verbos criam uma nova palavra que enfatiza a ideia de não apenas ter algo, mas também movê-lo na direção oposta à gravidade.
No contexto da língua japonesa, 「持ち上げる」 é frequentemente utilizado em situações do dia a dia, refletindo a necessidade comum de mover objetos de um lugar para outro. Esta expressão não só destaca a ação física de levantar algo, mas também pode ser usada em sentido figurado, referindo-se ao ato de elevar a moral de alguém ou aumentar a autoestima de uma pessoa. Por exemplo, um discurso inspirador pode "levantar" o espírito das pessoas, aplicando-se o termo em um contexto emocional ou motivacional.
A abrangência do uso de 「持ち上げる」 pode ser melhor compreendida ao considerar a cultura japonesa, que valoriza a precisão e a especificidade na linguagem. Assim, este verbo encapsula tanto movimentos físicos quanto influências emocionais positivas, refletindo a riqueza e a profundidade da língua japonesa. A utilização de 「持ち上げる」 em várias situações demonstra a flexibilidade e a importância da expressão em descrever ações cotidianas e interações sociais.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 持ち上げる
- 持ち上げる รูปแบบบวก
- 持ち上げない รูปแบบลบ
- 持ち上げました - รูปแบบที่ผ่านมา
- 持ち上げませんでした รูปแบบลบสามทาง
- 持ち上げてください - รูปคำสั่ง
- 持ち上げている - การต่อเนื่อง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 持ち上げる (mochiageru) - levantar, erguer algo.
- 抱き上げる (dakiageru) - levantar nos braços, erguer alguém ou algo próximo ao corpo.
- 挙げる (ageru) - levantar (algo, como uma mão ou um objeto), também pode significar "dar" em contextos específicos.
- 肩車する (katakuruma suru) - erguer alguém nos ombros.
- 抱きかかえる (dakikakaeru) - abraçar e levantar, geralmente de forma protetora.
- 揚げる (ageru) - fritar ou levantar; depende do contexto pode significar "fazer algo subir".
คำที่เกี่ยวข้อง
ageru
ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (持ち上げる) mochiageru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (持ち上げる) mochiageru:
ประโยคตัวอย่าง - (持ち上げる) mochiageru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu
เครน คือ เครื่องจักรที่ใช้ในการยกของหนัก
เครนคือเครื่องจักรที่ใช้เพื่อยกของหนัก
- クレーン (kurēn) - guindaste
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 重い (omoi) - pesado
- 物 (mono) - วัตถุ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持ち上げる (mochiageru) - ยก, เยือก
- ために (tameni) - เพื่อ
- 使われる (tsukawareru) - ถูกใช้ ถูกใช้งาน
- 機械 (kikai) - máquina
- です (desu) - คุณ, อยู่ (รูปซึ่งเป็นคนสุภาพ)
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
เธอยกน้ำหนักหนัก
เธอยกกระเป๋าหนักของเธอขึ้น
- 彼女 - Ela
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 重い - Pesado
- 荷物 - Bagagem
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持ち上げた - Levantou
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก