การแปลและความหมายของ: 招く - maneku
คำว่า 「招く」 (maneku) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นกริยาที่หมายถึง "เชิญ" หรือ "เรียก" คำนี้ประกอบด้วยอักษรคันจิตัวเดียวคือ 「招」 ซึ่งมีแนวคิดเกี่ยวกับการเชิญชวนหรือดึงดูดบางอย่างหรือบางคน มูลค่าของคันจิตัวนี้สามารถติดตามได้จากรากศัพท์สองตัวคือ 「扌」 (tehen) ที่หมายถึงมือและ 「召」 (shou) ที่แสดงถึงการเรียกหรือการเรียกมา ดังนั้นจึงสามารถสังเกตได้ว่า 「招く」 นั้นมีแนวคิดเกี่ยวกับการยื่นมือออกไปเพื่อดึงดูดหรือเรียกใครสักคน
ตามเชิงอรรถแล้ว รากศัพท์「扌」แสดงถึงการเชื่อมต่อโดยตรงกับการกระทำที่ทำด้วยมือ โดยแนะนำให้มีการเรียกหรือเชิญชวนที่มักเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวทางกาย วาระที่รากศัพท์「召」ยังมีการใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดการเรียกหรือสั่งการ โดยเพิ่มน้ำหนักของการขอหรือคำร้องขอไปยังคำกริยา「招く」ร่วมกัน องค์ประกอบเหล่านี้สร้างการแสดงออกที่ถ่ายทอดแนวคิดในการเรียกใครสักคน ไม่ว่าจะเพื่อกิจกรรมทางสังคม มื้อค่ำ หรือแม้แต่การประชุม
คำกริยา 「招く」 มักถูกใช้ในบริบททางสังคมและทางการ เป็นสิ่งจำเป็นในการเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งคำเชิญและการต้อนรับมีความสำคัญอย่างยิ่ง ในงานประเพณีหรือการพบปะที่เป็นทางการ การใช้คำนี้เป็นเรื่องที่พบได้ทั่วไป ทำให้เกิดมารยาทของความมีน้ำใจและความเคารพ นอกจากนี้ยังมีความหลากหลาย เช่น 「招待」 (shoutai) ที่หมายถึงคำเชิญอย่างเป็นทางการ ซึ่งนำคำกริยานี้เข้าสู่บริบทที่มีโครงสร้างมากขึ้น
ในแง่ของวัฒนธรรม การเชิญใครสักคนในญี่ปุ่นอาจเกี่ยวข้องกับมากกว่าคำพูดที่ง่าย ๆ มันอาจเป็นการกระทำที่รวมถึงพิธีกรรมเฉพาะ ขึ้นอยู่กับโอกาส ความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมประเภทนี้ทำให้ 「招く」 ไม่เพียงแต่เป็นกริยาที่ใช้ประโยชน์ได้ แต่ยังเป็นสะพานสำหรับเข้าใจแง่มุมต่าง ๆ ของการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ในสังคมญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 招く
- 招く Forma te: เชิญ (maneite)
- 招く Forma afirmativa: เชิญ (manekimasu)
- 招く (maneiru) - รูปลวงใน: 招かない (manekanai)
- 招く (maneru) - วิธีที่ใช้แสดงการทำแบบผ่อนคลาย: 招いた (maneita)
- 招く ไม่เรียกรับ (manekanakatta)
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 誘う (sasou) - เชิญหรือดึงดูดใครสักคนไปยังงานหรือกิจกรรมหนึ่ง
- 招待する (shoutai suru) - เชิญอย่างเป็นทางการ มักใช้ในงานพิเศษ
- 招致する (shouchi suru) - เชิญหรือเรียกคนมาที่ตำแหน่งหรือกิจกรรมบางอย่าง โดยมักอยู่ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
- 招引する (shouin suru) - เชิญหรือพาคนไปที่หนึ่ง คล้ายกับ 'เชิญชวน'
- 呼び寄せる (yobiyoseru) - เรียกใครสักคนให้มาหาคุณหรือไปยังสถานที่เฉพาะ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (招く) maneku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (招く) maneku:
ประโยคตัวอย่าง - (招く) maneku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Maneku wa kouun wo motarasu
การเชิญสิ่งนี้ทำให้โชคดี
- 招く - กริยาที่หมายถึง "เชิญ" หรือ "ดึงดูด"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 幸運 - คำนามที่หมายถึง "โชค" หรือ "โชคดี"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- もたらす - คำกริยาที่หมายถึง "นำ" หรือ "ให้"
Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu
Lucky Cat เป็นสัญลักษณ์ของความเจริญรุ่งเรืองในธุรกิจ
แมวของการขับเคลื่อนเป็นสัญลักษณ์ของความเจริญรุ่งเรืองทางธุรกิจ。
- 招き猫 - แมวจากญี่ปุ่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 商売繁盛 - ความรุ่งเรืองในธุรกิจ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 象徴 - สัญลักษณ์
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก