การแปลและความหมายของ: 担架 - tanka
คำว่า 担架[たんか] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในแรกเห็น แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้ในทางปฏิบัติ รวมถึงข้อมูลน่าสนใจที่อาจช่วยในการจดจำ หากคุณเคยสงสัยว่า คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร หรือมีความเกี่ยวข้องกับคำทางการแพทย์อย่างไร โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ
ความหมายและการแปลของ 担架
担架[たんか] เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เปล" หรือ "เปลพยาบาล" ซึ่งหมายถึงเปลที่ใช้สำหรับขนส่งผู้ได้รับบาดเจ็บหรือผู้ป่วย โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบททางการแพทย์หรือเหตุฉุกเฉิน มันมีความสำคัญต่อการช่วยเหลือผู้ที่ไม่สามารถเคลื่อนที่ด้วยตนเองได้ คำแปลที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาโปรตุเกสคือ "maca" แต่ควรเน้นว่า ข้อนี้ไม่ใช้กับเปลสำหรับนวดหรือการพักผ่อน
ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้เขียนด้วยคันจิ 担 (แบก) และ 架 (โครงสร้าง, สนับสนุน) ซึ่งให้ความหมายชัดเจนเกี่ยวกับหน้าที่ของมัน การผสมผสานนี้ช่วยให้เข้าใจได้ว่าทำไม 担架 ถึงถูกใช้แทบจะเฉพาะเจาะจงในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งผู้คนในสภาพที่ละเอียดอ่อน เช่น อุบัติเหตุหรือโรงพยาบาล
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม
คำว่า 担架 มีต้นกำเนิดย้อนกลับไปสู่ยุคที่คำศัพท์ทางการแพทย์จากตะวันตกได้รับการนำเข้าไปยังภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะในช่วงการทันสมัยของประเทศในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 ก่อนหน้านั้น วิธีการขนส่งผู้บาดเจ็บแบบดั้งเดิมแตกต่างออกไป โดยมักใช้เสื่อหรือวัสดุอื่น ๆ ที่ทำขึ้นเอง การนำคำนี้มาใช้สะท้อนถึงอิทธิพลของการแพทย์ตะวันตกในญี่ปุ่น
ในบริบททางวัฒนธรรม, 担架 ไม่ใช่คำที่ปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวัน แต่การใช้มันได้รับการยอมรับอย่างดีในสถานพยาบาล, บริการฉุกเฉิน และแม้กระทั่งในภาพยนตร์หรือดราม่าที่สะท้อนสถานการณ์การช่วยเหลือ การใช้คำนี้เกี่ยวข้องอย่างมากกับสถานการณ์ที่เร่งด่วน ซึ่งทำให้มันเป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นในด้านการแพทย์หรือความปลอดภัย.
เคล็ดลับในการจดจำ 担架
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 担架 คือการเชื่อมโยงอักษรคันจิของมันเข้ากับหน้าที่ของมัน ตัวอักษร 担 ปรากฏในคำเช่น 担当 (tantou - ผู้รับผิดชอบ) ซึ่งเสริมความคิดเกี่ยวกับการ "รับภาระ" ส่วน 架 ถูกใช้ในคำว่า 架台 (kadai - ขาหยั่ง) ซึ่งช่วยให้จำโครงสร้างของม้านั่งได้ การแยกส่วนของคันจิช่วยให้ง่ายต่อการจดจำความหมาย
อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง เช่น ข่าวเกี่ยวกับการกู้ภัยหรือฉากจากละครแพทย์ญี่ปุ่น การฟังคำในบริบทที่แท้จริงจะช่วยยกระดับการใช้ในความทรงจำ นอกจากนี้ การจดบันทึกประโยคอย่าง "救急隊が担架を使いました" (ทีมกู้ภัยใช้เปล) อาจเป็นประโยชน์สำหรับการทบทวนในภายหลัง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 救急車 (kyūkyūsha) - รถพยาบาล
- 救護車 (kyūgosha) - ยานพาหนะการแพทย์
- 救助車 (kyūjoka) - ยานพาหนะกู้ภัย
- 救出車 (kyūshutsusha) - รถกู้ภัย
- 救援車 (kyūen-sha) - ยานพาหนะสนับสนุนในสถานการณ์ฉุกเฉิน
- 救難車 (kyūnan-sha) - ยานพาหนะกู้ภัยในสถานการณ์ฉุกเฉิน
- 救命車 (kyūmei-sha) - ยานพาหนะฉุกเฉินเพื่อช่วยชีวิต
- 担架車 (tanjakusha) - รถยนต์ที่มีกล่องเปล่า
- 搬送車 (hansōsha) - ยานพาหนะทางขนส่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (担架) tanka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (担架) tanka:
ประโยคตัวอย่าง - (担架) tanka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tanaka o motte kite kudasai
กรุณานำเปลหาม
กรุณานำเปลหาม
- 担架 (tanka) - แอปเปิ้ล
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って (motte) - ถือ, ถือ
- 来て (kite) - มา, มาถึง
- ください (kudasai) - กรุณา
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม