การแปลและความหมายของ: 抜け出す - nukedasu
คำว่า ญี่ปุ่น 抜け出す (ぬけだす, nukedasu) มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาความหมาย การแปล หรือวิธีการใช้ในประโยค คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดและการเขียนไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมและคำแนะนำในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ.
การค้นหาความหมายที่แน่นอนของ 抜け出す เป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น เพราะมันปรากฏในสถานการณ์ในชีวิตประจำวันและแม้แต่ในอนิเมะ ที่ Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด, คุณจะค้นพบไม่เพียงแค่การแปล แต่ยังรวมถึงวิธีที่คำนี้เชื่อมโยงกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น มาลองกันเถอะ?
ความหมายและการใช้ของ 抜け出す
คำกริยา 抜け出す สามารถแปลได้ว่า "หลบหนี", "ออกไปอย่างเงียบ ๆ" หรือแม้กระทั่ง "ปลดปล่อยตัวเอง" มันประกอบด้วยคันจิ 抜 (nuku, "ดึงออก") และ 出 (dasu, "ออกไป") ซึ่งเน้นย้ำแนวคิดในการออกจากสถานที่หรือสถานการณ์อย่างแอบแฝงหรือไม่คาดคิด มันไม่ใช่เพียงการกระทำทางกายภาพเท่านั้น แต่ยังรวมถึงอารมณ์หรือเชิงเปรียบเทียบด้วย.
ตัวอย่างทั่วไปคือการใช้เพื่ออธิบายคนที่ออกจากงานเลี้ยงโดยไม่มีใครสังเกต: 彼はパーティーから抜け出した (Kare wa pātī kara nukedashita)。แต่ก็สามารถบ่งบอกถึงการเอาชนะ เช่น ใน 困難から抜け出す (konnan kara nukedasu) ที่แปลว่า "หลบหนีจากความยากลำบาก" ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีความยืดหยุ่นและน่าสนใจ。.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
คำศัพท์ที่มีรากศัพท์ของ 抜け出す มาจากการรวมกันของคันจิสองตัวที่มีประวัติที่ซับซ้อน ตัวแรก, 抜, มาจากรากศัพท์ 手 (มือ) และมีความหมายถึงการดึงหรือการเอาออกบางสิ่งบางอย่าง ขณะที่ 出, ซึ่งเป็นหนึ่งในคันจิที่พื้นฐานที่สุด, มีความหมายถึงการออกหรือการเคลื่อนไหวออกไป มาอยู่ด้วยกันพวกเขาสร้างคำที่มีนัยถึงการออกอย่างตั้งใจ ดูเหมือนจะเป็นการกระทำที่มีการวางแผนไว้.
น่าสนใจที่ ขณะที่ 抜け出す หมายถึงการออกไปโดยไม่ให้ใครเห็น คำที่ "ญาติ" ของมัน 逃げ出す (nigedasu) จะมีน้ำเสียงที่เร่งรีบมากกว่า ซึ่งเกี่ยวข้องกับการหนีจากอันตราย ความแตกต่างที่ละเอียดนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นให้ธรรมชาติมากขึ้น การเรียนรู้รากศัพท์ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่คำนี้ แต่ยังมีอีกหลายสิบคำอีกด้วย.
เคล็ดลับในการจดจำ 抜け出す
เทคนิคที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยง 抜け出す กับฉากจากอนิเมะที่ตัวละครหลุดออกจากสถานการณ์ตึงเครียด ใน "Naruto" ตัวอย่างเช่น มีฉากคลาสสิกที่ใครบางคน 抜け出す จากการซุ่มโจมตี การเชื่อมต่อทางสายตานี้ช่วยให้คำศัพท์ติดอยู่ในความทรงจำในลักษณะที่มีบริบท ไม่ใช่การท่องจำแบบดั้งเดิม.
อีกวิธีหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคที่แสดงความแตกต่างระหว่าง 抜け出す และกริยาที่คล้ายกัน เขียนว่า "抜け出す = ออกมาโดยไม่เป็นที่สังเกต" และ "逃げる = หนีอย่างรีบเร่ง" การศึกษาโดยมหาวิทยาลัยโตเกียวแสดงให้เห็นว่าความแตกต่างนี้ช่วยเร่งการเรียนรู้ใน 40% สำหรับนักเรียนต่างชาติ ฝึกฝนด้วยสถานการณ์จริง เช่น การอธิบายว่าคุณออกจากการประชุมที่น่าเบื่อครั้งล่าสุดอย่างไร.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 抜け出す
- 抜け出します รูปแบบที่เรียบถึง
- 抜け出しました - ดูแลเวลาหลังหัน
- 抜け出さない - เชิงเชิงลบ
- 抜け出せば การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
- 抜け出す รูปพื้นฐาน
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 逃げ出す (nige dasu) - หนี, หลบหนี, โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากสถานการณ์หนึ่ง.
- 脱出する (dasshutsu suru) - หลบหนี โดยทั่วไปจากสถานที่ที่ปิดหรือมีความยากลำบาก
- 逃走する (tōsō suru) - หลบหนี, หลบซ่อน, โดยทั่วไปในระหว่างการเผชิญหน้าหรือการไล่ล่า.
- 逃げる (nigeru) - หนีออกไป ออกจากสถานการณ์อย่างรวดเร็ว
- 脱する (dassuru) - หลบหนี โดยเฉพาะจากกฎระเบียบหรือภาระผูกพัน
- 出る (deru) - ออกไปสามารถหมายถึงการออกจากสถานที่ใดๆ ไม่จำเป็นต้องเป็นการหลบหนี
- 逃れる (nogareru) - หลบหนี โดยเฉพาะการหลีกเลี่ยงสิ่งที่ไม่พึงประสงค์
- 逃げ腰になる (nage goshi ni naru) - ย่อกำลัง, ลังเลในการเผชิญหน้ากับสถานการณ์, แสดงถึงท่าทีในการหนี.
- 逃げるように去る (nigeru yō ni saru) - ออกมาในลักษณะที่ดูเหมือนว่ากำลังหลบหนี。
- 逃げるように出る (nigeru yō ni deru) - ออกมาอย่างรีบเร่งหรือเหมือนกำลังหลบหนี
- 逃げるように離れる (nigeru yō ni hanareru) - แยกตัวออกอย่างรวดเร็วราวกับหลบหนี
- 逃げるように抜ける (nigeru yō ni nukeru) - ออกจากที่นั่นอย่างรวดเร็วเหมือนกำลังหลบหนีจากบางสิ่ง
- 逃げるように脱する (nigeru yō ni dassuru) - หนีออกไปอย่างรวดเร็วเหมือนกับหนีออกจากที่นั้น
- 逃げるように脱出する (nigeru yō ni dasshutsu suru) - หลบหนีอย่างรวดเร็วจากสถานที่หรือลักษณะสถานการณ์ที่ยากลำบาก
- 逃げるように逃げる (nigeru yō ni nigeru) - หลบหนีเพื่อเน้นย้ำความเร่งด่วนในการหลบหนี
- 逃げるように逃れる (nigeru yō ni nogareru) - หลบหนีจากบางสิ่งราวกับว่ากำลังหนีอยู่
- 逃げるように離脱する (nigeru yō ni ridatsu suru) - ออกจากหรือตัดความสัมพันธ์กับบางสิ่งอย่างเร่งรีบหรือราวกับว่ากำลังหลบหนี
- 逃げるように離れ出る (nigeru yō ni hanare deru) - ออกไปอย่างรวดเร็วเหมือนกับพยายามหลบหนี。
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (抜け出す) nukedasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (抜け出す) nukedasu:
ประโยคตัวอย่าง - (抜け出す) nukedasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu
ฉันต้องการออกจากสถานที่นี้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- この (kono) - คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของที่หมายถึง "นี้"
- 場所 (basho) - สถานที่
- から (kara) - ปลัสนิคันต์ที่ระบุต้นกำเนิดหรือจุดเริ่มต้น
- 抜け出したい (nukedashitai) - ต้องการหนี
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการสุภาพหรือเอกภาพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
