การแปลและความหมายของ: 抜かす - nukasu

A palavra 「抜かす」 (nukasu) é um verbo japonês que carrega o significado de "omitir" ou "deixar passar". Etimologicamente, é composta pelo kanji 「抜」 (nuku), que significa "extrair" ou "retirar", seguido pelo sufixo verbal 「す」, que transforma a raiz num verbo transitivo. Na língua japonesa, a palavra pode ser utilizada de diversas maneiras, dependendo do contexto.

Na prática, 「抜かす」 é frequentemente usado para descrever a ação de esquecer ou negligenciar algo importante, seja uma tarefa, um detalhe em um discurso ou mesmo uma questão em um teste. Está relacionado à ideia de não incluir algo que deveria estar presente, funcionando como uma espécie de lapso. No uso cotidiano, o termo pode transmitir tanto um erro intencional quanto não intencional, dependendo da situação.

A expressão também pode ser encontrada em várias situações, como em reuniões de trabalho ou discussões acadêmicas, quando um detalhe é inadvertidamente deixado de lado e precisa ser abordado posteriormente. Outro uso comum é na culinária, quando um ingrediente é omitido de uma receita por opção ou esquecimento, impactando no sabor final do prato.

Uso Contextual e Variações

  • Exclusão proposital: Quando algo é deixado de lado de forma deliberada.
  • Esquecimento: Refere-se ao lapso de memória ou descuido ao deixar algo passar.
  • Omissão: Ato de não incluir voluntariamente um item, detalhe ou informação relevante.

O termo também pode ter uso metafórico em situações onde algo importante é ignorado ou não valorizado. Na cultura japonesa, onde a atenção aos detalhes é altamente valorizada, 「抜かす」 pode ser visto como uma falha notável que requer correção. Assim, compreender o uso adequado desta palavra, além de seu impacto nas comunicações, pode ser essencial para garantir clareza e precisão nas mensagens transmitidas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 抜かす

  • 抜かす - Forma citativa
  • 抜かす - Forma conclusiva
  • 抜かしました - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 抜かせる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 抜かせます ความเยื้องภาษาสุภาพ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 抜く (nuku) - Tirar, extrair.
  • 省く (habuku) - Suprimir, economizar, eliminar algo desnecessário.
  • 落とす (otosu) - Deixar cair, fazer algo cair.
  • 欠く (kaku) - Faltar, perder (algo essencial).
  • 除く (nozoku) - Remover, excluir (algo indesejado).
  • 無視する (mushi suru) - Ignorar, não prestar atenção.
  • 省略する (shōryaku suru) - Omitir, abreviar ou resumir algo.
  • 忘れる (wasureru) - Esquecer, não se lembrar de algo.
  • 脱する (dassuru) - Escapar, sair de uma situação ou condição.
  • 離す (hanasu) - Separar, soltar algo ou alguém.

คำที่เกี่ยวข้อง

抜く

nuku

เพื่อสกัด; ละเว้น; เอาชนะ

察する

sassuru

เดา; รู้สึก; สันนิษฐาน; ที่จะตัดสิน; เห็นอกเห็นใจ

抜かす

Romaji: nukasu
Kana: ぬかす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อละเว้น; ออก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to omit;to leave out

คำจำกัดความ: remover, ser removido.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (抜かす) nukasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (抜かす) nukasu:

ประโยคตัวอย่าง - (抜かす) nukasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は試験で一問も抜かさなかった。

Kare wa shiken de ichimon mo nukasanakatta

เขาไม่ปล่อยให้คำถามใด ๆ ผ่านการสอบ

เขาไม่ต้องสงสัยเลยในการสอบ

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 試験 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การสอบ"
  • で - คำทูลที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์บางอย่าง
  • 一問 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ประเด็น"
  • も - คำกริยาญี่ปุ่นที่ใช้แสดงความรวมอยู่ในกรณีนี้คือ "น้อย"
  • 抜かさなかった - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นในรูปอดีตแบบเป็นการปฏิเสธที่หมายความว่า "ไม่ได้หยุดตอบกลับ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

抜かす