การแปลและความหมายของ: 打開 - dakai
A palavra japonesa 打開 [だかい] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, vamos explorar desde a composição dos kanjis até o contexto cultural em que essa expressão aparece, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Jisho.org e referências acadêmicas.
Além de entender a tradução literal, é importante saber como os japoneses percebem essa palavra no cotidiano. Será que ela é comum em conversas informais? Existem situações específicas em que seu uso se destaca? Essas são algumas das questões que vamos responder a seguir, sempre com exemplos práticos e informações verificadas. Se você busca conteúdo preciso sobre 打開, veio ao lugar certo.
Significado e composição de 打開
A palavra 打開 é formada por dois kanjis: 打 (que significa "bater" ou "golpear") e 開 (que se traduz como "abrir"). Juntos, eles criam o sentido de "abrir através de um esforço", como quebrar uma barreira ou resolver um problema complexo. Não se trata de uma abertura física, mas sim de superar obstáculos, seja em discussões, planos ou situações difíceis.
No dicionário japonês, 打開 é classificada como um substantivo que também pode funcionar como verbo quando combinada com する (打開する). Essa flexibilidade permite usá-la em frases como "問題を打開する" (resolver um problema) ou "局面を打開する" (mudar o rumo de uma situação). A ideia central sempre envolve ação e transformação, nunca um processo passivo.
Uso cultural e frequência no Japão
No Japão, 打開 não é uma palavra do cotidiano como "ありがとう", mas aparece com regularidade em contextos profissionais e acadêmicos. Jornais a utilizam para descrever negociações diplomáticas, enquanto empresas a empregam em estratégias para superar crises. Esse uso reflete um aspecto cultural importante: a valorização de soluções práticas e persistentes para desafios.
Curiosamente, a palavra raramente aparece em conversas casuais entre amigos. Seu tom é mais formal, adequado para discussões sérias ou textos escritos. Uma pesquisa no corpus de língua japonesa mostra que 打開 é cerca de 30 vezes menos frequente que termos similares como 解決 (resolução), o que confirma seu nicho de aplicação.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de fixar 打開 é associar seus kanjis a imagens mentais vívidas. Pense em "bater (打) até abrir (開)" uma porta emperrada, por exemplo. Essa técnica, recomendada por especialistas em aprendizagem de idiomas, ajuda a vincular a escrita ao significado. Outra dica é praticar com frases reais retiradas de artigos japoneses, observando o contexto em que a palavra aparece.
Evite confundir 打開 com termos parecidos como 開放 (livre acesso) ou 開始 (início). Enquanto essas se referem a começos ou disponibilidade, 打開 sempre carrega a ideia de vencer resistência. Para verificar se você está usando a palavra corretamente, consulte sempre fontes confiáveis como o Suki Nihongo, que oferece exemplos reais e atualizados do japonês moderno.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 打開
- 打開 presente
- 打開了 passado
- 打開吧 imperativo
- 要打開 อนาคต
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 開ける (akeru) - Abrir (geralmente usado para objetos como portas, janelas, etc.)
- 扉を開ける (tobira o akeru) - Abrir a porta (específico para abrir uma porta)
- 解放する (kaihō suru) - Libertar; soltar (mais usado em contextos como libertação ou concessão de liberdade)
- 入力する (nyūryoku suru) - Inserir (referente a inserir dados ou informações)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (打開) dakai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (打開) dakai:
ประโยคตัวอย่าง - (打開) dakai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก