การแปลและความหมายของ: 打付ける - butsukeru

A palavra japonesa 「打付ける」 (butsukeru) é frequentemente utilizada para descrever a ação de bater ou colidir com algo. Ela é composta por dois elementos principais: 「打」 (uchi), que significa "bater" ou "golpear", e 「付ける」 (tsukeru), que implica a ideia de "anexar" ou "juntar". Assim, a combinação dos kanjis constrói a ideia de impactar ou confrontar algo diretamente. É interessante notar como esses componentes se agrupam para oferecer uma compreensão clara e visual do significado da palavra em japonês.

A origem do uso dessa expressão remonta a práticas antigas do Japão, onde a ação de bater ou confrontar era parte do vocabulário cotidiano, especialmente em contextos como construções e artes marciais. O sentido de impacto que a palavra carrega pode ser aplicado tanto em contextos físicos quanto em situações mais figurativas, onde se deseja enfatizar um confronto ou choque de ideias. É um exemplo de como a língua japonesa pode transmitir nuances através de uma rica etimologia e simbolismo visual proporcionado pelos kanjis.

Além de seu uso em contextos físicos, 「ぶつける」 (butsukeru) também se aplicam em situações mais abstratas, como quando alguém se refere a atribuir um erro ou falha a outra pessoa ou ideia. Isso expande o uso da expressão para cenários interpessoais e profissionais, tornando-a uma palavra versátil no vocabulário japonês. A versatilidade de 「ぶつける」 (butsukeru) demonstra a maneira como a língua japonesa pode adaptar conceitos para diversas situações, refletindo sua complexidade e riqueza cultural.

Contextos e Aplicações de 「ぶつける」 (butsukeru)

  • Colisões físicas: frequentemente usado para descrever acidentes de carro ou colisões entre objetos.
  • Confrontos de ideias: aplicável em debates e discussões onde há um forte choque de opiniões.
  • Atribuição de responsabilidade: usado quando se imputa a culpa ou erro a alguém.
  • Expressão de emoções: pode também descrever a ação de descarregar frustrações em algo ou alguém.

Dando um exemplo prático, essa palavra vê utilidade em ambientes urbanos movimentados, onde as colisões de trânsito são comuns e frequentemente reportadas nos meios de comunicação japoneses usando precisamente esse termo. Assim, compreender e utilizar 「ぶつける」 (butsukeru) corretamente não é somente uma questão de vocabulário, mas também uma porta de entrada para uma comunicação mais precisa e culturalmente informada no Japão.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 打ち付ける (uchitsukeru) - Golpear com força; bater contra algo.
  • 打ち込む (uchikomu) - Inserir; bater; dedicar-se a algo.
  • 打ち込みする (uchikomi suru) - Realizar a ação de bater ou inserir.
  • 打ち込んでする (uchikonde suru) - Ação de dedicar-se a algo com ênfase.
  • 打ち込んでやる (uchikonde yaru) - Fazer algo com determinação; dedicar-se a uma tarefa.
  • 打ち込んでやってみる (uchikonde yatte miru) - Tentar fazer algo com total dedicação.
  • 打ち込んでみる (uchikonde miru) - Tentar inserir ou bater em algo; experimentar.
  • 打ち込んでみよう (uchikonde miyou) - Vamos tentar dedicar-nos a algo.
  • 打ち込んで行く (uchikonde iku) - Continuar direcionando esforços para algo.
  • 打ち込んで行こう (uchikonde ikou) - Vamos seguir dedicando nossos esforços a isso.
  • 打ち込んで進む (uchikonde susumu) - Avançar dedicando-se a uma tarefa.
  • 打ち込んで進もう (uchikonde susumou) - Vamos avançar com dedicação.
  • 打ち込んで挑む (uchikonde idomu) - Enfrentar um desafio com dedicação.
  • 打ち込んで挑戦する (uchikonde chousen suru) - Dedicar-se a um desafio; enfrentar algo com determinação.
  • 打ち込んで挑戦してみる (uchikonde chousen shite miru) - Tentar enfrentar um desafio com dedicação.
  • 打ち込んで挑戦してみよう (uchikonde chousen shite miyou) - Vamos tentar enfrentar este desafio com dedicação.
  • 打ち込んで挑戦することにする (uchikonde chousen suru koto ni suru) - Decidir dedicar-se a enfrentar um desafio.

คำที่เกี่ยวข้อง

打付ける

Romaji: butsukeru
Kana: ぶつける
ชนิด: กริยา
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: bater; para encontrar; acertar; atacar com força; acertar e atacar

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to knock;to run into;to nail on;to strike hard;to hit and attack

คำจำกัดความ: [Movimento Sa5] 1. Para dirigir um objeto duro, como ferro, batendo nele com outro objeto duro. Concentre-se em algo. Digite. “Cortar um prego” “Cortar um corte em um melão” 2. Deixe isso claro. decidir. "Mantenha o preço" "Mantenha a política"

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (打付ける) butsukeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (打付ける) butsukeru:

ประโยคตัวอย่าง - (打付ける) butsukeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา

打付ける