การแปลและความหมายของ: 打ち合わせ - uchiawase

หากคุณเคยมีโอกาสสัมผัสกับโลกธุรกิจของญี่ปุ่น คุณน่าจะได้ยินคำว่า 打ち合わせ (うちあわせ) ถูกใช้บ่อยครั้ง มันหมายถึง การประชุมทางธุรกิจ, ข้อตกลงเบื้องต้น หรือ ความมุ่งมั่น, และเป็นสิ่งที่สำคัญในการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นจัดระเบียบโปรเจกต์และสร้างความคาดหวังอย่างไร ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบรากศัพท์ของวลีนี้ วิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันได้ง่ายขึ้น ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังสามารถค้นหาตัวอย่างที่ใช้ได้จริงและประโยคพร้อมใช้งานเพื่อป้อนใน Anki ของคุณและเสริมสร้างการเรียนรู้ของคุณได้อีกด้วย

นิรุกติศาสตร์และองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 打ち合わせ ประกอบด้วยกริสองคำ: 打つ (うつ - ตี, โจมตี) และ 合わせる (あわせる - รวมกัน, ประสานกัน) เดิมทีคำนี้มีความหมายทางกายภาพมากกว่า เช่น "ตีบางสิ่งเพื่อให้เรียบ" เหมือนเมื่อช่างฝีมือปรับชิ้นส่วนไม้โดยการตีเบา ๆ บนมัน เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้วิวัฒนาการไปสู่ความหมายเชิงอุปมา "จัดระเบียบความคิด" หรือ "หารือกันก่อน"

อักษรคันจิ (だ) สามารถพบได้ในคำเช่น 打診 (だしん - การตรวจสอบทางการแพทย์) หรือ 打鍵 (だけん - การพิมพ์) โดยมักจะมีแนวคิดเกี่ยวกับแรงกระแทกหรือการกระทำ ขณะที่ (ごう) ปรากฏในศัพท์เช่น 合意 (ごうい - ความเห็นพ้อง) และ 合同 (ごうどう - การรวมกัน) ซึ่งช่วยเสริมแนวคิดเกี่ยวกับการรวมกัน การรวมกันนี้สร้างภาพจิตที่ทรงพลัง: ผู้คน "ตี" ความคิดจนกว่ามันจะเข้าที่เข้าทางอย่างลงตัว

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในประเทศญี่ปุ่น 打ち合わせ ไม่ใช่แค่การประชุมทั่วไป มันมีวัตถุประสงค์ที่ชัดเจน: เพื่อจัดเรียงรายละเอียดก่อนโครงการหรือเหตุการณ์ แตกต่างจาก 会議 (かいぎ - การประชุมอย่างเป็นทางการ) ที่อาจจะยาวและมีรายละเอียดมาก 打ち合わせ มักจะตรงไปตรงมาและเป็นรูปธรรมมากกว่า บ่อยครั้งจะเกิดขึ้นในร้านกาแฟหรื ห้องประชุมที่ไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะในบริษัทที่มีวัฒนธรรมที่ไม่เป็นลำดับชั้นมากนัก

รายละเอียดที่น่าสนใจคือแม้ว่าคำนี้จะใช้บ่อยในสภาพแวดล้อมขององค์กร แต่ก็ปรากฏในบริบทที่สร้างสรรค์ด้วย ศิลปินและนักเขียนใช้ 打ち合わせ เพื่ออภิปรายเกี่ยวกับบทภาพยนตร์ สเก็ตช์ หรือแม้กระทั่งการเต้นรำ หากคุณทำงานกับชาวญี่ปุ่น คุณน่าจะได้ยินประโยคเช่น 「明日、打ち合わせしましょう」 (พรุ่งนี้เรามาทำการประชุมกันเถอะ) โปรดใส่ใจในน้ำเสียง: โดยทั่วไปจะฟังดูให้ความร่วมมือมากกว่าการบังคับ

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 打ち合わせ คือการเชื่อมโยงกับเสียงของค้อนที่ตี – สุดท้ายแล้ว คันจิ ก็อยู่ที่นั่น! ลองนึกภาพคนสองคนที่กำลังปรับรายละเอียดเหมือนช่างไม้ที่กำลังปรับชิ้นงาน อีกเทคนิคหนึ่งคือการจำว่า ในบราซิล เรามีแนวโน้มที่จะ "คุยกัน" ก่อนที่จะจบธุรกิจ สาระสำคัญก็คือการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการที่ช่วยหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดในอนาคต.

ในโลกของธุรกิจ คำนี้มักปรากฏร่วมกับคำต่างๆ เช่น 日程調整 (にっていちょうせい - การปรับตารางเวลา) และ 事前相談 (じぜんそうだん - การปรึกษาก่อน) หากคุณค้นหาใน Google จะสังเกตเห็นว่าการค้นหาหลายรายการเชื่อมโยง 打ち合わせ กับ อีเมลธุรกิจเป็นภาษาญี่ปุ่น หรือ วิธีการนัดหมายการประชุม สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีความเชื่อมโยงกับการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพ และคุณพร้อมที่จะนัดหมาย 打ち合わせ ครั้งถัดไปของคุณแล้วหรือยัง?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 打合せ (Uliawase) - การประชุมเบื้องต้น การพบปะเพื่อหารือรายละเอียด。
  • 会議 (Kaigi) - การประชุมอย่างเป็นทางการ, การประชุมสัมมนาหรือการประชุมใหญ่
  • 協議 (Kyōgi) - การอภิปรายหรือการพิจารณา โดยทั่วไประหว่างผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย
  • 相談 (Sōdan) - การปรึกษาหรือขอคำแนะนำเกี่ยวกับปัญหา

คำที่เกี่ยวข้อง

打ち合わせる

uchiawaseru

เพื่อรวมตัวกัน; จัดระเบียบ

用事

youji

งาน; งานที่ต้องทำ

打つ

butsu

เพื่อให้ได้; จู่โจม

相談

soudan

แบบสอบถาม; การอภิปราย

打つ

utsu

เคาะ; โจมตี; เพื่อให้ได้; ต่อย; ตี; โจมตี; เจ็บ; ชน; ชนกัน

撃つ

utsu

จู่โจม; เอาชนะ; ที่จะทำลาย

打ち合わせ

Romaji: uchiawase
Kana: うちあわせ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ประชุมธุรกิจ; ข้อตกลงล่วงหน้า; ความมุ่งมั่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: business meeting;previous arrangement;appointment

คำจำกัดความ: การประชุมของกลุ่มคนหลายคนเพื่ออภิปรายแผนและความก้าวหน้าล่วงหน้า

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (打ち合わせ) uchiawase

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (打ち合わせ) uchiawase:

ประโยคตัวอย่าง - (打ち合わせ) uchiawase

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

軍隊

guntai

กองทัพ; กองทหาร

kushi

สางผม

意見

iken

ความคิดเห็น; วิสัยทัศน์

可哀想

kawaisou

ยากจน; โชคร้าย; น่าสงสาร

kiwa

ขอบ; Bumin; เนยเทียม; ด้านข้าง