การแปลและความหมายของ: 手入れ - teire
A palavra japonesa 手入れ (ていれ, teire) é um termo bastante útil no cotidiano, especialmente para quem está aprendendo japonês ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "cuidado", "manutenção" ou "conservação", mas seu uso vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é aplicada em diferentes contextos e por que é tão relevante no Japão. Além disso, veremos algumas dicas para memorizá-la e entender seu papel na língua japonesa.
Significado e uso de 手入れ
手入れ é uma palavra que descreve a ação de cuidar, manter ou conservar algo. Pode ser usada tanto para objetos quanto para seres vivos. Por exemplo, quando alguém fala em 手入れ de plantas, está se referindo à poda, rega e outros cuidados necessários. Já no caso de instrumentos musicais, a palavra indica a limpeza e ajustes para mantê-los em bom estado.
O termo também aparece em contextos mais abstratos, como no cuidado pessoal. No Japão, é comum ouvir expressões como 髪の手入れ (cuidado com os cabelos) ou 肌の手入れ (cuidado com a pele), mostrando que a palavra está ligada à ideia de zelo e atenção constante. Esse aspecto reflete um valor cultural importante: a manutenção não é apenas sobre consertar, mas sobre prevenir e preservar.
Origem e estrutura de 手入れ
A palavra 手入れ é formada por dois kanjis: 手 (て, te), que significa "mão", e 入れ (いれ, ire), derivado do verbo 入れる (いれる, ireru), que quer dizer "colocar dentro" ou "inserir". Juntos, esses caracteres transmitem a ideia de "colocar as mãos" em algo para cuidar ou ajustar. Essa construção é comum em termos japoneses que envolvem ação prática e intervenção direta.
Vale destacar que 手入れ não é uma palavra antiga ou rara. Pelo contrário, ela é bastante utilizada no dia a dia, especialmente em contextos domésticos e profissionais. Sua presença em manuais, revistas e conversas casuais mostra que é um vocábulo funcional e necessário para descrever atividades de manutenção.
Dicas para memorizar e usar 手入れ
Uma maneira eficaz de fixar 手入れ é associá-la a situações concretas. Pense em algo que exige cuidado constante, como um jardim ou um carro. Repetir frases como "庭の手入れをする" (cuidar do jardim) ajuda a internalizar o termo. Outra estratégia é observar seu uso em animes ou dramas, onde a palavra aparece com frequência em diálogos sobre tarefas cotidianas.
Além disso, é importante notar que 手入れ não é intercambiável com termos como 修理 (しゅうり, shuuri, "conserto") ou メンテナンス (mentenansu, "manutenção técnica"). Enquanto essas palavras se referem a ações corretivas, 手入れ tem um sentido mais amplo, incluindo prevenção e rotina. Entender essa nuance evita erros comuns entre estudantes de japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 手入 (ていれ) - Cuidados; manutenção (tipicamente relacionado a cuidados de objetos ou animais)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (手入れ) teire
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (手入れ) teire:
ประโยคตัวอย่าง - (手入れ) teire
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Teire ga hitsuyou desu
จำเป็นต้องมีการบำรุงรักษา
จำเป็นต้องดูแล
- 手入れ - ความระมัดระวัง, การบำรุงรักษา
- が - หัวเรื่อง
- 必要 - จำเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม