การแปลและความหมายของ: 慣用 - kanyou

คำภาษาญี่ปุ่น 慣用 [かんよう] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมักปรากฏในงานศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น รวมถึงในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นด้วย หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้คำนี้ในประโยค บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเหล่านั้นในลักษณะที่ตรงไปตรงมาและเป็นประโยชน์ ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและการเขียนไปจนถึงตัวอย่างการใช้งานและเคล็ดลับในการจำ โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น พจนานุกรม Suki Nihongo และเอกสารทางวิชาการ

คำว่า 慣用 [かんよう] หมายถึง "การใช้ที่แพร่หลาย" หรือ "การใช้บ่อย" ในภาษาญี่ปุ่น มักใช้เพื่อพูดถึงสำนวน หรือวลีที่เป็นที่รู้จักและใช้กันอย่างแพร่หลาย.

慣用 [かんよう] สามารถแปลได้ว่า "การใช้งานทั่วไป" หรือ "สำนวน" ซึ่งหมายถึงคำ, วลี หรือโครงสร้างทางภาษาที่ได้รับการยอมรับและใช้บ่อยในภาษา มักมีความหมายที่มากกว่าความหมายตามตัวอักษร ในภาษาญี่ปุ่น แนวคิดนี้มีความสำคัญในการเข้าใจว่าทำไมบางสำนวนถึงกลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ในชีวิตประจำวัน

ตัวอย่างคลาสสิคคือคำว่า 慣用句 [かんようく] ซึ่งหมายถึง "สำนวน" มันแสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับรูปแบบของภาษา ซึ่งคนญี่ปุ่นเรียนรู้ตั้งแต่ยังเด็ก หากคุณกำลังศึกษาเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น การรับรู้รูปแบบเหล่านี้อาจช่วยให้คุณเข้าใจภาษาได้เร็วขึ้น

ต้นกำเนิดและอีติมอโลจีของ 慣用

คำว่า 慣用 ประกอบด้วยกันสองคันจิ: 慣 (นิสัย, อุปนิสัย) และ 用 (การใช้, การนำไปใช้) เมื่อรวมกันแล้วจะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ใช้อยู่ตามนิสัยหรือข้อตกลง ซึ่งการรวมกันนี้สะท้อนความหมายของคำอย่างชัดเจน เนื่องจากมันเกี่ยวข้องกับการแสดงออกที่ได้รับการยอมรับจากการใช้อย่างต่อเนื่องตลอดเวลา

值得注意的是,慣用并不是一个古老的词,但其概念在日本语言中已经存在了几个世纪。随着现代语言学的研究,它变得更加重要,特别是在谈到那些不走字面翻译的短语时。了解这一点有助于理解为什么某些表达对母语者来说听起来自然,但对学生来说却令人困惑。

慣用 ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นใช้ยังไง?

ในญี่ปุ่น, 慣用 เป็นคำที่ปรากฏในบริบททั้งทางการและไม่ทางการ มันเป็นที่นิยมในสื่อการเรียนการสอน ซึ่งอธิบายว่าทำไมบางประโยคถึงไม่ปฏิบัติตามไวยากรณ์มาตรฐานแต่ยังคงถูกต้อง ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "頭にくる" (โกรธ) แปลตามตัวหมายถึง "มาในหัว" แต่การใช้ในเชิงสำนวนถือเป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวาง

อีกจุดที่น่าสนใจก็คือ ชาวญี่ปุ่นไม่ค่อยตระหนักว่าพวกเขากำลังใช้ 慣用 ในชีวิตประจำวัน เพราะว่าประโยคเหล่านี้ได้ฝังแน่นในกระบวนการสื่อสารแล้ว แต่สำหรับนักเรียน การรับรู้ถึงรูปแบบเหล่านี้สามารถช่วยหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดและทำให้การเรียนรู้เป็นไปอย่างราบรื่นมากขึ้น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 慣用

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการเรียนรู้ 慣用 คือการสัมผัสกับประโยคจริงอย่างต่อเนื่อง การดูละคร อ่านมังงะ หรือแม้แต่การพูดคุยกับเจ้าของภาษา ช่วยให้สามารถระบุการแสดงออกเหล่านี้ในบริบทได้ การจดบันทึกตัวอย่างและทบทวนเป็นประจำยังช่วยเสริมสร้างความจำอีกด้วย

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการใส่ใจต่อคันจิที่ประกอบขึ้นเป็นคำ ตามที่เราเห็น 慣 (นิสัย) และ 用 (การใช้งาน) ให้เบาะแสเกี่ยวกับความหมาย Associar essa ideia ao conceito de "การใช้งานตามปกติ" อาจทำให้การเข้าใจง่ายขึ้นเสมอเมื่อคุณพบกับคำนี้ในข้อความหรือการสนทนา

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 慣例 (Kanrei) - การปฏิบัติตามปกติ บรรทัดฐานที่ไม่ได้เขียนไว้ซึ่งปฏิบัติตามในบางสถานการณ์
  • 習慣的 (Shuukanteki) - เกี่ยวข้องกับนิสัย ที่เกิดขึ้นเป็นประจำเป็นส่วนหนึ่งของกิจวัตรประจำวัน
  • 慣行的 (Kankouteki) - เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติทั่วไป เป็นที่ยอมรับโดยทั่วไปและปฏิบัติตามในบริบททางสังคม
  • 常態的 (Joutaiteki) - ซ้ำซ้อนในธรรมชาติ รูปแบบหรือสถานะที่ถือว่าเป็นเรื่องปกติและคาดหวัง
  • 慣習的 (Kanshuuteki) - เกี่ยวข้องกับประเพณีหรือประเพณี พฤติกรรมที่สร้างขึ้นภายในวัฒนธรรม
  • 慣用的 (Kanyou-teki) - ทั่วไปหรือจัดตั้งขึ้นในการใช้งาน; แนวปฏิบัติที่เป็นที่ยอมรับและนำไปใช้อย่างกว้างขวาง

คำที่เกี่ยวข้อง

慣行

kankou

ธรรมเนียมปฏิบัติ; นิสัย; งานประเพณี

慣用

Romaji: kanyou
Kana: かんよう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ทั่วไป; เป็นนิสัย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: common;customary

คำจำกัดความ: คำและวลีที่ใช้บ่อยในสังคมหรือวัฒนธรรมนั้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (慣用) kanyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (慣用) kanyou:

ประโยคตัวอย่าง - (慣用) kanyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

慣用句は日本語の表現を理解する上で重要です。

Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu

สถาบันไอเดียมีความสำคัญในการเข้าใจคำแสดงภาษาญี่ปุ่น

  • 慣用句 - ประโยคสำเนา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 表現 - การแสดงออก
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 理解する - เข้าใจ
  • 上で - ในมุมมองของ
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

omote

พื้นผิว; ด้านหน้า; ด้านขวา; ใบหน้า; กลางแจ้ง; ข้างนอก; ถนน; พรมปกคลุม; หัว (ของเหรียญ); ครึ่งแรก (ของรายการ)

空気

kuuki

อากาศ; บรรยากาศ

衣食住

ishokujyuu

สิ่งจำเป็นพื้นฐานในการดำรงชีวิต (อาหาร เครื่องนุ่งห่ม ฯลฯ)

元来

ganrai

เดิมที; ส่วนใหญ่; เป็นหลัก; อย่างมีเหตุผล; ตามธรรมชาติ

徐々

sorosoro

ค่อยๆ; อย่างสม่ำเสมอ; เงียบ; ช้า; เร็วๆ นี้

慣用