การแปลและความหมายของ: 感覚 - kankaku
A palavra japonesa 感覚 [かんかく] é um termo fascinante que vai além de um simples significado no dicionário. Ela carrega nuances culturais e filosóficas que refletem a forma como os japoneses percebem o mundo. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 感覚 pode enriquecer seu conhecimento sobre o idioma e a mentalidade japonesa.
O significado e a tradução de 感覚
感覚 é frequentemente traduzido como "sensação" ou "percepção" em português, mas seu significado abrange mais do que isso. Ela se refere à capacidade de sentir, seja fisicamente, como o toque ou a temperatura, ou subjetivamente, como a intuição e o instinto. Por exemplo, quando alguém diz "感覚が鈍い" (kankaku ga nibui), significa que a sensação está "embotada" ou "fraca".
Além disso, 感覚 pode descrever a maneira como alguém interpreta algo de forma intuitiva. Um artista, por exemplo, pode ter um "bom 感覚" para cores, indicando uma percepção apurada. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja usada em diversos contextos, desde conversas cotidianas até discussões mais profundas sobre arte e filosofia.
A origem e os kanjis de 感覚
A palavra 感覚 é composta por dois kanjis: 感 (kan), que significa "sentir" ou "emoção", e 覚 (kaku), que pode ser traduzido como "percepção" ou "memória". Juntos, eles formam um termo que literalmente remete à ideia de "perceber através dos sentidos". Essa combinação não é aleatória—ela reflete a importância que a cultura japonesa dá à experiência sensorial e intuitiva.
Curiosamente, o kanji 感 aparece em outras palavras relacionadas a emoções e sensações, como 感情 (kanjou - "emoção") e 感動 (kandou - "comovido"). Já 覚 é encontrado em termos como 記憶 (kioku - "memória") e 自覚 (jikaku - "autoconsciência"). Essa conexão entre os caracteres ajuda a entender por que 感覚 é tão versátil no japonês.
Como 感覚 é usada no cotidiano japonês
No dia a dia, os japoneses usam 感覚 para descrever desde sensações físicas até julgamentos subjetivos. Frases como "寒さで感覚がなくなった" (samusa de kankaku ga nakunatta - "Perdi a sensação por causa do frio") mostram seu uso concreto. Já em contextos mais abstratos, ela pode aparecer em expressões como "彼の感覚は鋭い" (kare no kankaku wa surudoi - "A percepção dele é aguçada").
Outro aspecto interessante é que 感覚 pode ser usado para falar sobre "sensibilidade cultural". Por exemplo, um estrangeiro que se acostuma com os costumes japoneses pode desenvolver um "日本の感覚" (Nihon no kankaku), ou seja, uma "sensibilidade japonesa". Esse uso demonstra como a palavra está ligada não só ao físico, mas também ao modo como as pessoas interpretam e se adaptam ao mundo ao seu redor.
Dicas para memorizar 感覚
Uma maneira eficaz de fixar 感覚 é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em como seu corpo reage ao tocar algo quente ou frio—isso é 感覚 em ação. Outra dica é criar flashcards com frases práticas, como "この布の感覚が好き" (kono nuno no kankaku ga suki - "Gosto da sensação deste tecido").
Além disso, observar o kanji 感 (que inclui o radical de "coração" 心) pode ajudar a lembrar que a palavra está ligada a sentimentos e percepções. Já 覚, com seu componente de "ver" (見), reforça a ideia de perceber ou tomar consciência de algo. Essas pistas visuais tornam o aprendizado mais intuitivo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 感性 (Kansei) - ความสามารถในการรับรู้และความรู้สึกด้านความงาม
- 感受性 (Kanjusei) - ความสามารถในการรับรู้หรือรู้สึก; ความไวต่อสิ่งกระตุ้น.
- 感じ (Kanji) - ความรู้สึกหรือการรับรู้; ความรู้สึกทันที。
- 感覚性 (Kankakusei) - คุณภาพหรือสถานะของความไวต่อสัมผัส; ความสัมพันธ์กับความรู้สึก
- 感情 (Kanjou) - อารมณ์หรือความรู้สึก; สถานะทางอารมณ์
- 感度 (Kando) - ระดับความไว; ความสามารถในการตอบสนองต่อสิ่งกระตุ้น.
- 感覚力 (Kankakuryoku) - ความสามารถในการรับรู้และแยกแยะความรู้สึกต่าง ๆ
- 感性豊か (Kansei yutaka) - อุดมไปด้วยความรู้สึกและอารมณ์; การรับรู้ทางสุนทรียภาพที่กว้างขวาง.
- 感覚器 (Kankakuki) - อวัยวะรับรู้; อุปกรณ์การรับรู้.
- 感覚器官 (Kankakukikan) - อวัยวะที่ประมวลผลความรู้สึก; ส่วนกายภาพของการรับรู้。
- 感覚統合 (Kankaku tougou) - การบูรณาการข้อมูลประสาทสัมผัสที่หลากหลายชนิด
- 感覚過敏 (Kankaku kabin) - ความไวต่อสิ่งกระตุ้นทางประสาทสัมผัส; การตอบสนองที่สูงขึ้น.
- 感覚遮断 (Kankaku shadan) - การตัดการเชื่อมต่อหรือการปิดกั้นการกระตุ้นทางประสาทสัมผัส; การปรับตัวทางประสาทสัมผัส.
- 感覚適応 (Kankaku tekiou) - การปรับตัวต่อการเปลี่ยนแปลงในสภาวะการรับรู้
- 感覚運動 (Kankaku undou) - การเคลื่อนไหวที่ได้รับอิทธิพลจากความรู้สึก; การรับรู้ถึงการเคลื่อนไหว.
- 感覚障害 (Kankaku shougai) - ความผิดปกติหรือความบกพร่องในฟังก์ชันทางประสาทสัมผัส
- 感覚革命 (Kankaku kakumei) - การเปลี่ยนแปลงหรือการเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรงในรับรู้ประสาทสัมผัส; นวัตกรรมทางประสาทสัมผัส.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (感覚) kankaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (感覚) kankaku:
ประโยคตัวอย่าง - (感覚) kankaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kusuguttai kankaku wa totemo fukai desu
ความรู้สึกของการกระตุ้นนั้นไม่เป็นที่พอใจมาก
ความรู้สึกของการถูกทุบตีนั้นไม่เป็นที่พอใจมาก
- 擽ぐったい - ความรู้สึกของการตกใจ
- 感覚 - sensação
- とても - มาก
- 不快 - desagradável
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu
ความรู้สึกเป็นหนึ่งในห้าความรู้สึกของมนุษย์
ความรู้สึกเป็นหนึ่งในห้าประสาทสัมผัสของมนุษย์
- 感覚 - รู้สึก
- は - ประเภทของคำที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค
- 人間 - มนุษย์
- の - สมรสEDURE_POSSESSIVO
- 五感 - "Five senses" em thai é "ห้าอารมณ์"
- の - สมรสEDURE_POSSESSIVO
- 一つ - หมาหมู่
- です - ดูเหมือนว่า "ser" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นการยืนยัน
Choukaku wa taisetsu na kankaku desu
การได้ยินเป็นความรู้สึกที่สำคัญ
- 聴覚 (choukaku) - audição
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - สำคัญ
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 感覚 (kankaku) - sentido
- です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม