การแปลและความหมายของ: 愛情 - aijyou

Se você está estudando japonês, já deve ter esbarrado na palavra 愛情 (あいじょう), um termo que carrega um peso emocional forte e aparece em diversas situações do cotidiano no Japão. Mas o que exatamente ela significa além da simples tradução para "amor" ou "afeto"? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no dia a dia, o pictograma e até dicas para memorizar essa palavra essencial. Além disso, você vai descobrir como ela é aplicada em frases reais e por que é tão importante no vocabulário japonês. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

หลายคนค้นหาใน Google ไม่เพียงแค่ความหมายของ 愛情, mas também sua origem, como escrevê-la corretamente e até diferenças sutis em relação a outros termos similares. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela aparece em contextos românticos e familiares, continue lendo—vamos desvendar tudo isso a seguir.

A origem e etimologia de 愛情

คำ 愛情 é formada por dois kanjis: ความรัก (ai), que significa "amor", e (jou), que pode ser traduzido como "sentimento" ou "emoção". Juntos, eles criam um conceito que vai além do amor romântico—representam um afeto profundo, muitas vezes associado a cuidado, dedicação e afeição verdadeira. Curiosamente, também aparece em palavras como 感情 (kanjou), que significa "emoções", mostrando como esse ideograma está ligado ao mundo dos sentimentos.

Diferente do termo 恋 (koi), que carrega uma conotação mais apaixonada e intensa, 愛情 tem um tom mais sereno e duradouro. É o tipo de amor que uma mãe sente pelo filho, ou o carinho que alguém nutre por um hobby antigo. Se você já assistiu a um dorama japonês, provavelmente ouviu personagens dizendo coisas como "愛情を持って接する" (agir com afeto), mostrando como essa palavra está enraizada na cultura.

Uso no cotidiano e nuances culturais

ในญี่ปุ่น, 愛情 não é uma palavra reservada apenas para declarações grandiosas. Ela aparece em contextos surpreendentes, como na culinária—já ouviu falar da expressão "愛情込めて作った料理" (comida feita com amor)? Isso não é só um clichê: muitos japoneses acreditam que o afeto colocado no preparo de uma refeição realmente influencia seu sabor. Experimente perguntar a um chef de sushi o que diferencia um prato comum de um excepcional, e ele provavelmente mencionará essa ideia.

Outro ponto interessante é como 愛情 aparece em relações não românticas. Enquanto no Ocidente costumamos separar claramente "amor" de "amizade", no Japão essa palavra pode ser usada para descrever o vínculo entre mestres e alunos, ou até mesmo a conexão de uma pessoa com seu trabalho. Já vi casos de professores se referindo a alunos dedicados com frases como "彼には愛情を感じる" (sinto afeto por ele), algo que soaria estranho em muitas outras culturas.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira infalível de fixar 愛情 na memória é associá-la a situações concretas. Por exemplo: lembre-se de que o primeiro kanji, 愛, aparece em 愛してる (aishiteru), a famosa declaração de amor. Já o segundo, 情, é o mesmo de 人情 (ninjou), que significa "bondade humana"—ou seja, estamos falando de um amor que inclui humanidade e empatia. Essa quebra ajuda a entender por que a palavra tem um significado tão rico.

E aqui vai uma curiosidade que pouca gente sabe: em alguns dialetos regionais do Japão, como o de Osaka, 愛情 pode ganhar um tom mais brincalhão. Já ouvi amigos de Kansai usando a palavra em piadas do tipo "このたこ焼きには愛情が足りない!" (esses takoyakis não têm amor suficiente!), reclamando de comida feita sem capricho. É um exemplo perfeito de como até termos sérios podem ganhar usos leves no dia a dia.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 恋愛 (ren'ai) - ความสัมพันธ์รัก
  • 恋心 (koigokoro) - Sentimentos amorosos ou paixão
  • 情愛 (jōai) - Afeto ou amor genuíno
  • 情熱 (jōnetsu) - Paixão intensa ou fervor
  • 情趣 (jōshu) - Atmosfera emocional ou sabor sentimental
  • 情愫 (jōsoku) - Sentimentos sutis ou emoções ocultas
  • 情緒 (jōcho) - Emoção ou sentimento de maneira mais abrangente
  • 情感 (jōkan) - Sentimento específico ou emoção
  • 情意 (jōi) - Sentimento ou intenção emocional
  • 情趣味 (jōshumi) - Gosto ou interesse emocional

คำที่เกี่ยวข้อง

愛する

aisuru

ความรัก

ai

ความรัก

恋愛

renai

ความรัก; ความรักแบบโรแมนติก; ความหลงใหล; อารมณ์ความรู้สึก; ความรักใคร่

親善

shinzen

amizade

koi

ความรัก; ความหวานในหัวใจ

愛情

Romaji: aijyou
Kana: あいじょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความรัก; ความรู้สึกดี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: love;affection

คำจำกัดความ: Profunda paixão e compaixão pelos outros.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (愛情) aijyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (愛情) aijyou:

ประโยคตัวอย่าง - (愛情) aijyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

愛情は人生の最高の贈り物です。

Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu

ความรักเป็นของขวัญที่ดีที่สุดของชีวิต

  • 愛情 (aijou) - ความรัก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人生 (jinsei) - vida
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最高 (saikou) - ดีที่สุด, สูงสุด
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 贈り物 (okurimono) - ของขวัญ, ของขวัญที่ให้็ให้
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

屈折

kussetsu

งอ; ล่าถอย; การหักเห

衣類

irui

เสื้อผ้า; เสื้อผ้า; เสื้อผ้า

悪口

akkou

ใช้ในทางที่ผิด; สบประมาท; การหมิ่นประมาท; Badmouth

重役

omoyaku

ความรับผิดชอบที่ดี; ผู้อำนวยการ

書き取り

kakitori

ditado