การแปลและความหมายของ: 意味 - imi

คำภาษาญี่ปุ่น 意味 (いみ) é uma daquelas que todo estudante de japonês acaba encontrando logo no começo. Se você já se perguntou sobre o significado de algo em japonês, provavelmente usou ou ouviu essa expressão. Mas ela vai além da simples tradução — carrega nuances culturais e um jeito único de ser usada no dia a dia. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, อ pictograma por trás dos kanjis e como os japoneses aplicam essa palavra em situações reais. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de memorização, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Por que essa palavra é tão importante? Bem, além de ser essencial para entender conceitos, 意味 aparece em discussões filosóficas, piadas e até em letras de música. Se você já pesquisou no Google "o que significa 意味" ou "como usar いみ em frases", está no lugar certo. Aqui, vamos desvendar desde a origem histórica até dicas para nunca mais esquecer como empregá-la corretamente.

A origem e etimologia de 意味

Os kanjis que compõem 意味 não foram escolhidos ao acaso. O primeiro caractere, , representa "mente" ou "intenção", enquanto o segundo, , está ligado a "sabor" ou "experiência". Juntos, eles formam a ideia de "significado" — algo que vai além da superfície, como um gosto que só se revela depois de mastigado. Curiosamente, essa combinação surgiu na China antiga e foi adaptada pelo japonês, mantendo a essência filosófica original.

No período Heian (794-1185), a palavra já aparecia em textos clássicos, muitas vezes relacionada à interpretação de poemas. Os cortesãos da época adoravam debates sobre o "verdadeiro 意味" das metáforas usadas na literatura. Essa tradição de buscar camadas de sentido permanece até hoje — seja numa conversa casual ou numa análise de filme.

O pictograma e a escrita correta

Escrever 意味 exige atenção aos traços. O kanji começa com o radical de "som" (音) em cima, seguido por "coração" (心) embaixo — uma linda representação de como ideias nascem da combinação entre o que ouvimos e o que sentimos. Já tem o radical de "boca" (口) ao lado, reforçando a conexão com a experiência sensorial. Quando eu estava aprendendo, costumava brincar que era como "provar uma ideia com a boca da mente".

Um erro comum entre iniciantes é inverter a ordem dos kanjis ou confundir com palavras parecidas como 意見 (iken, "opinião"). Para memorizar, experimente associar o 意 à "intenção artística" e o 味 ao "sabor do conhecimento". Esse truque visual me salvou em várias provas!

Uso no cotidiano e curiosidades

No Japão moderno, 意味 é tão versátil quanto no passado. Você pode usá-la tanto em "この言葉の意味は何ですか?" (Qual o significado desta palavra?) quanto em contextos mais profundos como "人生の意味を探す" (buscar o sentido da vida). Uma piada comum entre amigos é dizer "それ、意味不明!" (Isso não tem significado algum!) quando alguém conta uma história confusa. Nas redes sociais, a abreviação いみふ (imifu) viralizou entre jovens para coisas "sem sentido mas engraçadas".

E aqui vai uma dica de ouro: quando assistir animes ou dramas, preste atenção em como os personagens enfatizam "意味わかんない!" (não entendo o sentido!). Essa expressão carrega uma carga emocional que vai muito além da tradução literal. É como se dissessem "isso desafia minha compreensão do mundo" — e agora você sabe exatamente por quê.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 意義 (igi) - ความหมาย, ความสำคัญ.
  • 意向 (ikou) - เจตนา, แผน.
  • 意思 (ishi) - ความตั้งใจ, การตัดสินใจ.
  • 意味合い (imi ai) - การหมายถึงและการแสดงนัย
  • 意味 (imi) - ความหมาย การตีความ
  • 意味深い (imi-shinai) - ลึกซึ้งในความหมาย
  • 意味深さ (imi-shinasa) - ความลึกซึ้งของความหมาย

คำที่เกี่ยวข้อง

無意味

muimi

ไม่มีความหมาย; ไม่มีความหมาย

ナンセンス

nansensu

Absurdo

ニュアンス

niansu

nuance

意思

ishi

เจตนา; วัตถุประสงค์

意義

igi

ความหมาย; ความสำคัญ

当て

ate

วัตถุ; เป้าหมาย; จบ; ความหวัง; ความคาดหวัง

曖昧

aimai

คลุมเครือ; คลุมเครือ

wake

ความหมาย; เหตุผล; สถานการณ์; สามารถหักได้; สถานการณ์

矢っ張り

yappari

อีกด้วย; อย่างที่ฉันคิด; ยัง; ถึงอย่างไรก็ตาม; อย่างแน่นอน

目的

mokuteki

วัตถุประสงค์; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เจตนา

意味

Romaji: imi
Kana: いみ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ความหมาย; ความสำคัญ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: meaning;significance

คำจำกัดความ: เนื้อหาที่นิยมและวัตถุประสงค์ของคำและสิ่งต่าง ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (意味) imi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (意味) imi:

ประโยคตัวอย่าง - (意味) imi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

好況は経済の発展を意味します。

Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu

ความเจริญรุ่งเรืองหมายถึงการพัฒนาเศรษฐกิจ

การพัฒนาเศรษฐกิจมีความสำคัญ

  • 好況 - หมายถึง "ความรุ่งเรือง" หรือ "สถานการณ์เศรษฐกิจที่ดี"
  • は - อ่านต่อ ยังไงชั้นก็ไม่สักคำ
  • 経済 - เศรษฐกิจ
  • の - ตัวบ่งชี้ที่ระบุถึงการครอบครองในกรณีนี้คือ "ของเศรษฐกิจ"
  • 発展 - หมายถึง "พัฒนาการ" หรือ "การเติบโต" ครับ/ค่ะ.
  • を - อันที่สว่างชัดเจนในประโยคนี้คือ "การพัฒนาเศรษฐกิจ"
  • 意味します - คำกริยาที่หมายถึง "หมายถึง" หรือ "มีความหมายว่า"
用語の意味を調べてください。

Yōgo no imi o shirabete kudasai

กรุณาค้นหาความหมายของคำว่าว่างช่วง

ตรวจสอบความหมายของคำ

  • 用語 - termo
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 意味 - significado
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 調べて - pesquisar
  • ください - กรุณาทำ
哲学は人生の意味を探求する学問です。

Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu

ปรัชญาคือการศึกษาเพื่อค้นหาความหมายของชีวิต

ปรัชญาเป็นการศึกษาที่สำรวจความหมายของชีวิต.

  • 哲学 - filosofia
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人生 - ชีวิตมนุษย์
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 意味 - significado
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 探求する - Investigação, สำรวจ
  • 学問 - วิชาในระดับอุดมศึกษา
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
てんでに意味がある。

Tende ni imi ga aru

มันสมเหตุสมผล

  • Input - - บ่งชี้ว่ามันเป็นอินพุตของข้อมูล
  • てんでに - - มันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สุ่ม" หรือ "โดยไม่มีเหตุผลที่ชัดเจน"
  • 意味 - - มันเป็นคำในความหมายของญี่ปุ่น "ความหมาย"
  • が - - คืออันแรกเลยภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องดารกระทบัเช่นคนทำอะไรบางอย่าง ตัวหนึ่งของประโยค
  • ある - - มันเป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นซึ่งหมายถึง "มีอยู่"
  • . - é um sinal de pontuação que indica o final da frase.
イエスは「はい」という意味です。

Iesu wa "hai" to iu imi desu

ไห่หมายถึง "ใช่"

  • イエス - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใช่" หรือ "ครับ"
  • は - คำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 「 - ตัวอักษรในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เริ่มต้นของโค้ดตรง
  • はい - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายความว่า "ใช่"
  • 」 - ตัวอักษรในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงจุดสิ้นสุดของการอ้างถึงโดยตรง.
  • という - เรียกว่า (chamado de / dito como)
  • 意味 - คำภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "ความหมาย"
  • です - คำกริยาในญี่ปุ่นที่บ่งบอกสถานะปัจจุบันของประโยค มีความเหมือนกับคำกริยา "ser" ในภาษาโปรตุเกส.
この作業は無意味だと思います。

Kono sagyou wa muimi da to omoimasu

ฉันคิดว่างานนี้ไม่มีความหมาย

ฉันคิดว่างานนี้ไม่สมเหตุสมผล

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 作業 - คำนามที่หมายถึง "งาน" หรือ "การทำงาน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 無意味 - คำคุณภาพที่หมายถึง "ไร้สาระ" หรือ "ไม่มีประโยชน์"
  • だ - คำกริยาช่วยที่ระบุรูปแบบเชิงบวกในปัจจุบัน
  • と - ตราสัญลักษณ์ที่ใช้เพื่อระบุการอ้างถึงความคิดเห็นหรือความคิดแบบตรงๆ
  • 思います - คิด (pensar) / เชื่อ (acreditar)
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

ความหมายของคำนี้คืออะไร?

ความหมายของคำนี้คืออะไร?

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 言葉 - substantivo que significa "palavra"
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งชี้ว่า "言葉" เป็นวัตถุของความเป็นเจ้าของ
  • 意味 - คำว่า "ความหมาย"
  • は - หัวข้อที่บอกว่า "この言葉の意味" คือเรื่องหลักของประโยค
  • 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
  • です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
  • か - อักษรสัญลักษณ์ที่บ่งบอกว่าประโยคเป็นคำถาม
この語句は意味が深いです。

Kono goku wa imi ga fukai desu

ประโยคนี้มีความหมายลึก

วลีนี้มีความสำคัญ

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 語句 - คำสามรถแปลเป็น "คำและวลี" ในภาษาไทย
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 意味 - คำว่า "ความหมาย"
  • が - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • 深い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ลึกซึ้ง"
  • です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
譲歩することは時には勝利を意味する。

Jōho suru koto wa toki ni wa shōri o imi suru

Sometimes

สี่แยกหมายถึงชัยชนะ

  • 譲歩する - ให้, อนุญาต
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 時には - บางครั้ง, อย่างไม่สม่ำเสมอ
  • 勝利 - vitória
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 意味する - significar

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

小遣い

kodukai

ค่าใช้จ่ายส่วนตัว; เงินพก; จ่ายเงิน; ค่าใช้จ่ายโดยบังเอิญ เงินช่วยเหลือ

功績

kouseki

ความสำเร็จ; บุญ; บริการที่ได้รับรางวัล; การกระทำที่ได้รับรางวัล

伯父さん

ojisan

ชายวัยกลางคน; ลุง

垣根

kakine

รั้วล้อมรอบ

awa

ฟอง; โฟม; โฟม; ปลอกคอในเบียร์