การแปลและความหมายของ: 惜しい - oshii

คำภาษาญี่ปุ่น 惜しい (おしい) เป็นหนึ่งในคำศัพท์ที่มีความหมายทางวัฒนธรรมและอารมณ์ที่ยากจะแปลให้ถูกต้อง แม้ว่าคุณอาจเคยพบคำนี้ในอนิเมะ ดราม่า หรือการสนทนา คุณอาจรู้สึกถึงความละเอียดอ่อนที่ไม่เหมือนใคร — ระหว่างคำว่า "เกือบเสร็จ" และ "เสียดาย" ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้จักคำศัพท์ที่น่าสนใจ ก็มีคู่มือนี้ที่จะช่วยคุณได้

ความหมายและการใช้งานของ 惜しい

惜しい เป็นคำที่แสดงถึงความรู้สึกเกือบสำเร็จผสมกับความผิดหวัง สามารถแปลได้ว่า "เกือบ", "น่าเสียดาย" หรือ "อยู่ใกล้ แต่ไม่พอ" ลองนึกภาพว่าเสียรถไฟไปเพียงไม่กี่วินาที หรือพลาดคำตอบในข้อสอบเพียงเพราะรายละเอียด — ในช่วงเวลาเหล่านี้ชาวญี่ปุ่นจะพูดว่า "おしい!"

เธอยังปรากฏในบริบทที่เป็นบวก เช่น การชื่นชม หากมีใครพูดว่า "惜しい演技だった" (oshii engi datta) นั่นหมายความว่าการแสดงดี แต่ขาดบางอย่างที่จะทำให้สมบูรณ์แบบ ความสองด้านระหว่างความผิดหวังและการรับรู้ทำให้คำนี้เป็นคำที่มีความหลากหลายและเต็มไปด้วยนวัตกรรม。

การกำเนิดและการเขียนของ 惜しい

คันจิ 惜 ประกอบด้วย 忄(เวอร์ชันที่เรียบง่ายของ 心, หัวใจ) และ 昔 (อดีต) สื่อถึงความรู้สึกที่เชื่อมโยงกับ nostalgia หรือความเสียใจ การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของคำได้ดี: การผสมผสานระหว่างอารมณ์และความรู้สึกว่าอะไรบางอย่างอาจจะแตกต่างออกไป แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia ยืนยันการตีความนี้

ควรสังเกตว่า 惜しい มักจะใช้ในภาษาพูดมากกว่าภาษาเขียนอย่างเป็นทางการ ซึ่งในกรณีนี้จะมีการใช้คำว่า 残念 (zannen) มากกว่า แต่การมีอยู่ของคำนี้ในการสนทนาทั่วไปและในสื่อมีความโดดเด่น โดยเฉพาะในสถานการณ์การแข่งขันหรือตอนการประเมินผล

วิธีจดจำและใช้ 惜しい ในชีวิตประจำวัน

คำแนะนำสำหรับการจำ 惜しい คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่หมายถึง "เกือบ" คิดถึงฉากในกีฬาที่นักกีฬาพลาดไปนิดหน่อยหรือในการสอบที่คุณทำได้เกือบทั้งหมด การกล่าวประโยคเช่น "あと少しで合格だった、惜しい!" (เกือบจะผ่านแล้ว เสียดายจัง!) ช่วยให้คุณจดจำคำนี้ได้ดีขึ้น

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตการใช้ในอนิเมะและละคร ซีรีส์อย่าง "Haikyuu!!" หรือ "Slam Dunk" มักจะใช้ 惜しい ในฉากการแข่งขัน ซึ่งเสริมสร้างโทนของความพยายามที่เกือบจะได้รับรางวัล บริบทอารมณ์นี้ช่วยให้การจดจำง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 惜しい (Oshii) - เสียดาย; น่าผิดหวัง มักใช้เมื่อบางสิ่งไม่ดีเท่าที่ควรจะเป็น
  • もったいない (Mottainai) - การสูญเปล่า; ใช้เพื่อแสดงว่าบางสิ่งมีค่าและไม่ควรถูกทิ้ง.
  • あいにく (Ainiku) - น่าเสียดาย; ใช้เพื่อแสดงถึงความโชคร้ายหรือสถานการณ์ที่ไม่ต้องการ
  • くやしい (Kuyashii) - น่าผิดหวัง; แสดงความรู้สึกเสียใจหรือไม่พอใจ
  • こまった (Komatta) - น่าเป็นห่วง; ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ซับซ้อนหรือยากลำบาก.
  • もどかしい (Modokashii) - น่าหงุดหงิด; ใช้เมื่อรู้สึกไม่อดทนหรือไม่พอใจกับสถานการณ์.
  • いまいち (Imaichi) - ไม่ดีนัก; ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ไม่ได้ถึงความคาดหวัง.
  • ふがいない (Fugainai) - ไร้ประสิทธิภาพ; แสดงออกถึงความรู้สึกผิดหวังเกี่ยวกับตัวเองหรือผู้อื่น。
  • がっかりする (Gakkari suru) - ผิดหวัง; ใช้ในสถานการณ์ที่ความคาดหวังไม่เป็นไปตามที่ต้องการ.
  • ざんねん (Zannen) - น่าเสียดาย; ใช้เพื่อแสดงความผิดหวังหรือความเศร้าใจต่อสถานการณ์.
  • しくじった (Shikujitta) - ทำผิดพลาด; ใช้เพื่อบรรยายความล้มเหลวหรือการพลาดพลั้ง.
  • しくじる (Shikujiru) - ทำผิด; ใช้ในรูปแบบกริยา แสดงถึงการกระทำที่ล้มเหลว

คำที่เกี่ยวข้อง

無念

munen

ปวดใจ; กลับใจ

未練

miren

ความรักถาวร; สิ่งที่แนบมา; การกลับใจ; การฝืนใจ

na

ชื่อ; ชื่อเสียง

残念

zannen

น่าเสียดาย; โชคร้าย; การกลับใจ; ความผิดหวัง

kuchi

ปาก; รู; การเปิด

惜しむ

oshimu

ประหยัด มูลค่า; คร่ำครวญ

惜しい

Romaji: oshii
Kana: おしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: โชคร้าย; น่าผิดหวัง; ล้ำค่า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: regrettable;disappointing;precious

คำจำกัดความ: น่าเสียดาย: ฉันรู้สึกอิจฉาบ้างแล้ว.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (惜しい) oshii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (惜しい) oshii:

ประโยคตัวอย่าง - (惜しい) oshii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

惜しいですね。

Oshii desu ne

มันเป็นความอัปยศ

ขอโทษ.

  • 惜しい - หมายความว่า "น่าเสียดาย" หรือ "เสียดาย"
  • です - เป็นอัตราความบอบช้ำหรือเคารพในการพูด
  • ね - เป็นอักขระที่บ่งบอกถึงคำถามทางวรรณคดีหรือการยืนยัน
名残惜しいですね。

Nagori oshii desu ne

น่าเสียดายที่สิ่งนี้จะต้องจบลง

ขอโทษ.

  • 名残 - ความทรงจำ, ความคิดถึง
  • 惜しい - มีค่า
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
  • ね - ออกเสียงในขณะออกใจเสียงปลายประโยคเพื่อเน้นหรือยืนยันสิ่งใด

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

しつこい

shitsukoi

ยืนกราน; ดื้อดึง

更に

sarani

#ERROR!

怪しい

ayashii

สงสัย; สงสัย; ไม่แน่นอน

奇妙

kimyou

แปลก; เอกพจน์; อยากรู้

すっかり

sukkari

ทั้งหมด; อย่างสมบูรณ์; อย่างสมบูรณ์

เสียใจ