การแปลและความหมายของ: 情緒 - jyousho
คำว่า ญี่ปุ่น 情緒[じょうしょ] มีความหมายที่ลึกซึ้งและซับซ้อน ซึ่งมักจะยากที่จะแปลเป็นภาษาอื่นได้อย่างแม่นยำ หากคุณเคยสงสัยว่า มันมีความหมายว่าอย่างไร หรือจะใช้มันอย่างถูกต้องได้อย่างไร บทความนี้จะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบททางวัฒนธรรมของมัน นอกจากนี้เรายังจะดูว่าคำนี้ถูกรับรู้ในญี่ปุ่นอย่างไรและเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ
情緒[じょうしょ] (อารมณ์) เป็นคำที่มักปรากฏในบทสนทนาเกี่ยวกับศิลปะ วรรณกรรม และแม้กระทั่งในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น การใช้มันเกินกว่าความหมายตามตัวอักษร รวมถึงนัยทางอารมณ์และบรรยากาศที่สะท้อนถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งหวังที่จะเปิดเผยรายละเอียดเหล่านี้ เพื่อให้คุณสามารถเข้าใจและใช้คำนี้ได้อย่างมั่นใจ
ความหมายและการแปลของ 情緒[じょうしょ]
情緒[じょうしょ] สามารถแปลได้ว่า "อารมณ์", "ความรู้สึก" หรือ "บรรยากาศ" แต่ความหมายของมันกว้างกว่านั้น มันหมายถึง สภาพจิตใจหรือบรรยากาศทางอารมณ์ที่แทรกซึมอยู่ในที่หนึ่ง สถานการณ์ หรือผลงานศิลปะ ตัวอย่างเช่น ถนนเก่าอาจมี 情緒, ถ่ายทอดความรู้สึกแห่งความคิดถึงและความอบอุ่น
แตกต่างจากคำว่า 感情[かんじょう] (อารมณ์พื้นฐานเช่น ความสุขหรือความเศร้า) 情緒[じょうしょ] มักเกี่ยวข้องกับบรรยากาศ คุณภาพที่ไม่สามารถจับต้องได้ซึ่งกระตุ้นความรู้สึกบางอย่าง พบได้บ่อยในคำบรรยายทัศนียภาพ เพลง และแม้กระทั่งสถาปัตยกรรมดั้งเดิมของญี่ปุ่น ซึ่งค่านิยมของความกลมกลืนและความละเอียดอ่อนได้รับการยกย่อง
ต้นกำเนิดและการใช้งานทางวัฒนธรรม
การกำเนิดของ 情緒[じょうしょ] มาจากคันจิ 情 (อารมณ์, ความรู้สึก) และ 緒 (เส้นด้าย, การเชื่อมต่อ) ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงระหว่างความรู้สึกและประสบการณ์ การรวมกันนี้สะท้อนถึงความสำคัญที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นมอบให้ต่อการรับรู้ทางอารมณ์ของโลก ซึ่งเป็นสิ่งที่ปรากฏในกวีนิพนธ์คลาสสิก เช่น ไฮกุ และในการแสดงออกทางศิลปะ เช่น ยูคิโยเอะ
ในญี่ปุ่น แนวคิดของ 情緒[じょうしょ] มักจะเกี่ยวข้องกับสถานที่ที่รักษาประเพณีไว้ เช่น เมืองประวัติศาสตร์ (เกียวโต, คานาซาวะ) หรือหมู่บ้านชนบท คำนี้ยังปรากฏในบทวิจารณ์ภาพยนตร์และวรรณกรรม โดยบรรยายถึงผลงานที่สามารถถ่ายทอดบรรยากาศที่เป็นเอกลักษณ์และน่าหลงใหล การใช้คำนี้ยังเกินกว่า ภาษาในชีวิตประจำวัน โดยปรากฏในบริบทที่มีการคิดวิเคราะห์และด้านศิลปะมากขึ้น
วิธีจดจำและใช้ 情緒[じょうしょ]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 情緒[じょうしょ] คือการเชื่อมโยงมันกับประสบการณ์ทางประสาทสัมผัส ลองนึกถึงสถานที่ที่ส่งมอบอารมณ์ที่เข้มข้น เช่น วัดที่เงียบสงบหรือร้านกาแฟที่อบอุ่น การเชื่อมโยงนี้ช่วยให้จำความหมายได้อย่างชัดเจนมากขึ้น อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคเช่น "この町は情緒がある" (เมืองนี้มีบรรยากาศทางอารมณ์)
หลีกเลี่ยงการสับสนกับ 情緒[じょうしょ] กับคำอื่นๆ เช่น 雰囲気[ふんいき] (บรรยากาศทั่วไป) หรือ 気分[きぶん] (อารมณ์ชั่วคราว) ในขณะที่คำเหล่านี้อธิบายสถานะที่กว้างขึ้น 情緒[じょうしょ] แฝงไปด้วยความลึกซึ้งทางอารมณ์และวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจง การใช้คำนี้อย่างถูกต้องแสดงถึงความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นในภาษาและจิตวิญญาณของคนญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 感情 (Kanjō) - อารมณ์หรือความรู้สึก มักจะหมายถึงการตอบสนองทางอารมณ์ที่รุนแรง
- 情感 (Jōkan) - ความรู้สึกหรืออารมณ์ โดยมุ่งเน้นที่ความลึกซึ้งทางอารมณ์และความละเอียดอ่อน
- 情趣 (Jōshu) - เสน่ห์หรือความสวยงามทางอารมณ์ของสถานการณ์หนึ่ง ซึ่งเกี่ยวข้องกับความไวต่อความงามของอารมณ์
- 情操 (Jōsō) - การพัฒนาทางอารมณ์ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการศึกษาเกี่ยวกับความรู้สึกและการส่งเสริมอารมณ์ที่ดีงาม
- 情熱 (Jōnetsu) - ความหลงใหลหรือความกระตือรือร้น หมายถึงความรักหรือความกระตือรือร้นที่มีต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะ
- 情念 (Jōnen) - แนวคิดหรือความคิดเชิงอารมณ์ที่มักมีนัยยะเกี่ยวกับการหมกมุ่นหรือความผูกพันทางอารมณ์ที่รุนแรง
- 情味 (Jōmi) - รสชาติทางอารมณ์หรือสีสันที่บ่งบอกถึงความลึกซึ้งหรือความซับซ้อนในอารมณ์ที่ถูกแสดงออก
- 情調 (Jōchō) - โทนทางอารมณ์หรือบรรยากาศที่กล่าวถึงคุณภาพทางอารมณ์ของสภาพแวดล้อมหรือสถานการณ์
- 情態 (Jōtai) - สภาพอารมณ์หรือสถานะ ซึ่งมักจะอธิบายว่าคนรู้สึกอย่างไรหรือสถานการณ์ทางอารมณ์โดยรวม
- 情状 (Jōjō) - สถานการณ์หรืออารมณ์ทางอารมณ์ มักเกี่ยวข้องกับบริบทที่อารมณ์ถูกแสดงออก
คำที่เกี่ยวข้อง
ninjyou
มนุษยชาติ; ความเข้าอกเข้าใจ; ความเมตตา; ความเห็นอกเห็นใจ; ธรรมชาติของมนุษย์; การใช้ความคิดเบื้องต้น; ศุลกากรและวิธีการ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (情緒) jyousho
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (情緒) jyousho:
ประโยคตัวอย่าง - (情緒) jyousho
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม