การแปลและความหมายของ: 情熱 - jyounetsu

A palavra japonesa 情熱[じょうねつ] carrega um significado profundo e vibrante, muitas vezes associado a intensidade emocional e dedicação. Se você está buscando entender seu uso real no Japão, sua origem ou como aplicá-la em conversas, este artigo vai explorar tudo isso de maneira clara. Além disso, veremos como essa expressão aparece na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Vamos desvendar desde a composição dos kanjis até exemplos práticos do cotidiano, garantindo que você não apenas aprenda o termo, mas também absorva seu contexto cultural. Seja para estudos ou curiosidade, entender 情熱 é essencial para quem deseja mergulhar na língua japonesa com autenticidade.

Significado e origem de 情熱

A palavra 情熱 é composta por dois kanjis: 情 (emoção, sentimento) e 熱 (calor, fervor). Juntos, eles formam o conceito de "paixão" ou "ardor", transmitindo a ideia de uma emoção intensa e duradoura. Diferente de termos mais passageiros, como 興奮 (excitação), 情熱 implica um compromisso profundo, seja em relacionamentos, hobbies ou trabalho.

Sua origem remonta ao período Edo, quando o kanji 熱 passou a ser empregado metaforicamente para descrever estados emocionais. Registros em textos clássicos mostram que 情熱 era usado inicialmente em contextos literários e filosóficos, ganhando espaço no vocabulário cotidiano apenas no século XX. Hoje, é comum em discursos motivacionais e até em slogans publicitários.

Uso cultural e frequência

No Japão, 情熱 não é um termo usado levianamente. Empresas o empregam para descrever a dedicação de funcionários exemplares, enquanto artistas o associam a obras feitas com devoção extrema. Uma pesquisa do Instituto Nacional de Língua Japonesa (2019) apontou que 情熱 aparece entre as 500 palavras mais frequentes em jornais, muitas vezes vinculada a esportes e inovações tecnológicas.

Curiosamente, há um cuidado cultural em não atribuir 情熱 a situações efêmeras. Dizer "tenho 情熱 por este prato" soaria exagerado, já que a palavra demanda constância. Em contrapartida, frases como "ela vive com 情熱 pela música" são perfeitamente naturais, refletindo um traço valorizado na sociedade japonesa: a perseverança.

Dicas para memorização e uso prático

Uma forma eficaz de fixar 情熱 é associar seus kanjis a imagens vívidas. Visualize 情 como um coração pulsante e 熱 como chamas, criando a mentalidade de "emoção em chamas". Essa técnica, recomendada pelo método WaniKani, ajuda a evitar confusão com palavras similares como 熱意 (zelo), que não carrega a mesma carga emocional.

Para praticar, experimente usar 情熱 em contextos reais. Assistiu a um documentário sobre um artesão dedicado? Pense "彼の仕事への情熱は感動的だ" (Sua paixão pelo trabalho é comovente). Esse tipo de aplicação concreta, aliada ao estudo dos kanjis, transforma o aprendizado em algo natural e duradouro – exatamente como a própria 情熱.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 熱情 (netsujou) - ความรักที่เข้มข้นและร้อนแรง
  • 情熱 (jounetsu) - ความกระตือรือร้นและความหลงใหล ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความรู้สึกและอารมณ์
  • 熱気 (neki) - ความร้อนหรือความร้อนจากมนุษย์, ใช้เพื่ออธิบายบรรยากาศที่มีชีวิตชีวา。
  • 熱意 (netsui) - การกำหนดและความใส่ใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ความกระตือรือร้นในการทำสิ่งต่าง ๆ
  • 熱中 (necchuu) - ความสนใจหรืองานอดิเรกที่เต็มที่หรืออุทิศตนอย่างเข้มข้นแทบจะเหมือนเป็นสภาวะของการดูดซึม

คำที่เกี่ยวข้อง

愛情

aijyou

ความรัก; ความรู้สึกดี

恋愛

renai

ความรัก; ความรักแบบโรแมนติก; ความหลงใหล; อารมณ์ความรู้สึก; ความรักใคร่

熱意

netsui

ความกระตือรือร้น; ความกระตือรือร้น

情緒

jyousho

อารมณ์; ความรู้สึก

jyou

ความรู้สึก; อารมณ์; ความหลงใหล

koi

ความรัก; ความหวานในหัวใจ

情熱

Romaji: jyounetsu
Kana: じょうねつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ความหลงใหล; ความตื่นเต้น; ความซื่อสัตย์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: passion;enthusiasm;zeal

คำจำกัดความ: ความหลงรัก: ความรู้สึกหรือความปรารถนาที่อบอุ่นและแรงกล้า

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (情熱) jyounetsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (情熱) jyounetsu:

ประโยคตัวอย่าง - (情熱) jyounetsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

情熱的な愛を持って生きる。

Jounetsuteki na ai wo motte ikiru

อยู่กับความรักที่เร่าร้อน

อยู่กับความรักที่เร่าร้อน

  • 情熱的な - รักเขาที่หนักแรง
  • 愛 - ความรัก
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持って - มี, เป็นเจ้าของ
  • 生きる - มีชีวิต
私の情熱は永遠に燃え続ける。

Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru

ความหลงใหลของฉันจะยังคงเผาไหม้ตลอดไป

ความหลงใหลของฉันยังคงเผาไหม้ตลอดไป

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - คุณทราบไหมว่าคำว่า "meu" ในภาษาโปรตุเกสมีความหมายคล้ายคำว่า...
  • 情熱 - คำนามที่หมายถึง "ความหลงรัก" หรือ "ความกระตือรือร้น"
  • は - คำนำหน้าที่ระบุเรื่องของประโยค ใช้แทน "เกี่ยวกับ" ในภาษาโปรตุเกส
  • 永遠に - adverbio ที่หมายถึง "ตลอดไป" หรือ "นิรันดร์"
  • 燃え続ける - คำกริยาที่รวมชื่อหมาย "อยู่เผาไหล" หรือ "ยังคงไหม้ไฟ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

情熱