การแปลและความหมายของ: 情け - nasake
Etimologia de 「情け」
A palavra 「情け」 (nasake) encontra-se enraizada profundamente na língua japonesa, refletindo conceitos fundamentais tanto emocionais quanto sociais. Etimologicamente, 「情」 pode ser traduzido como "emoção" ou "sentimento", enquanto 「け」 é um sufixo que pode denotar uma característica ou qualidade de algo. Combinados, formam um termo que evoca a ideia de empatia, compaixão ou sentimentalismo.
Definição e Significados
「情け」 abrange uma gama variada de significados, mas todos são interligados pelo tema comum da emoção humana e da conexão interpessoal. Originalmente, o termo aponta para a ideia de mostrar empatia ou compaixão pelos outros, destacando-se em situações onde a consideração pelos sentimentos e necessidades alheias é importante. Esta característica é vista como uma virtude na cultura japonesa, simbolizando a importância das relações sociais e emocionais.
Origem e Uso Cultural
Historicamente, a noção de 「情け」 tem suas raízes em práticas e conceitos budistas, que enfatizam a compaixão e o entendimento mútuo. Durante o período feudal do Japão, exibir 「情け」 era um traço admirável, frequentemente associado aos samurais, que eram estimulados a equilibrar bravura com humanidade. O termo continua a ser relevante nas interações modernas, frequentemente usado para descrever ações que consideram as circunstâncias ou emoções de outros, como em contextos de amizade ou ajuda mútua.
Contextos e Categorias
- Social: Envolve a compreensão e o apoio em interações sociais.
- Emocional: Refere-se à empatia e ao reconhecimento do sofrimento alheio.
- Cultural: Presente em literatura, música e outras formas de arte, simbolizando a delicadeza emocional e a sociabilidade.
Em resumo, 「情け」 é um conceito complexamente enraizado na cultura japonesa, capturando a essência da empatia e do entendimento humano. Sua origem etimológica e sua presença cultural ao longo da história refletem a importância das conexões emocionais na sociedade. É um lembrete de que mostrar compaixão e compreender os outros é um aspecto essencial da vida humana.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 哀れみ (awaremi) - Compaixão; sentimento de pesar por alguém em dificuldades.
- 怜悯 (reimotsu) - Compaixão; reflexão sobre o sofrimento dos outros, muitas vezes associada a empatia.
- 憐憫 (renbin) - Compaixão; um tipo de sentimento pela dor alheia, frequentemente usado em contextos mais formais.
- 慈悲 (jihi) - Compadecimento; uma compaixão que inclui o desejo de aliviar o sofrimento dos outros.
- 慈愛 (jiai) - Amor benevolente; um afeto profundo e bondoso em relação aos outros.
Romaji: nasake
Kana: なさけ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ความเมตตา; ความสงสาร
ความหมายในภาษาอังกฤษ: sympathy;compassion
คำจำกัดความ: compaixão e compaixão pelos outros. Um coração que se preocupa com o sofrimento e as dificuldades dos outros, independentemente da sua posição ou interesses.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (情け) nasake
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (情け) nasake:
ประโยคตัวอย่าง - (情け) nasake
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu
เธอเป็นคนที่มีความเห็นอกเห็นใจมาก
เธอเป็นคนเศร้ามาก
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても (totemo) - มาก
- 情け深い (nasakebukai) - compassiva
- 人 (hito) - pessoa
- です (desu) - กริยาช่วย "ser/estar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม