การแปลและความหมายของ: 悉く - kotogotoku
A palavra japonesa 悉く [ことごとく] pode parecer complexa à primeira vista, mas seu significado e uso são mais simples do que imaginamos. Neste artigo, vamos explorar o que ela representa, como é empregada no cotidiano e quais nuances culturais estão por trás dela. Se você já se deparou com esse termo em textos ou conversas e ficou curioso, está no lugar certo.
Além de desvendar seu significado e tradução, vamos mergulhar em detalhes como a origem do kanji, a frequência de uso no Japão e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Tudo isso com base em fontes confiáveis e informações verificadas, para que você possa aprender sem preocupações. Vamos começar?
O significado e a tradução de 悉く
A palavra 悉く [ことごとく] é um advérbio que significa "totalmente", "completamente" ou "sem exceção". Ela é frequentemente usada para enfatizar que algo aconteceu de maneira absoluta, sem deixar nada de fora. Por exemplo, se alguém diz que "os planos foram 悉く cancelados", significa que todos os planos foram afetados, sem nenhuma exceção.
Em português, podemos encontrar equivalentes como "por completo" ou "integralmente", mas a força de ことごとく vai além, transmitindo uma ideia de totalidade quase inevitável. Essa nuance é importante para entender por que os japoneses escolhem essa palavra em situações específicas, especialmente quando querem destacar que algo ocorreu de maneira inescapável.
A origem e os kanjis de 悉く
O kanji 悉 é composto pelo radical 心 (coração) e pelo componente 采, que remete à ideia de "coletar" ou "reunir". Juntos, eles formam um caractere que carrega o sentido de "tudo junto" ou "totalmente conhecido". Essa construção reflete bem o significado da palavra, já que ことごとく implica em algo que abrange tudo, sem deixar nada de fora.
Vale destacar que 悉く é uma das poucas palavras em japonês que usa esse kanji específico, o que a torna um tanto única. Embora não seja extremamente comum no dia a dia, ela aparece com certa frequência em textos formais, literatura e até em notícias, especialmente quando se quer transmitir uma ideia de completude ou inevitabilidade.
Como usar 悉く no cotidiano
悉く é mais comum em contextos escritos ou discursos formais, mas também pode aparecer em conversas quando alguém quer enfatizar uma situação em que tudo aconteceu de uma determinada maneira. Por exemplo, em uma reunião de trabalho, alguém pode dizer que "as sugestões foram 悉く rejeitadas", indicando que nenhuma delas foi aceita.
Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a situações em que algo ocorreu sem exceções. Pense em momentos em que tudo deu errado, tudo foi aceito ou tudo mudou — esses são os cenários perfeitos para usar ことごとく. Além disso, praticar com exemplos reais, como frases de notícias ou livros, pode ajudar a fixar seu significado e uso de forma natural.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- すべて (subete) - ทั้งหมด; ทุกอย่างรวมถึง; โดยทั่วไป.
- 全て (subete) - เหมือนกับ すべて; หมายความว่าทั้งหมด; สามารถใช้ในบริบททางการได้。
- ことごとく (kotogotoku) - ทุกอย่าง; ทุกคน; ในทุกกรณี.
- とことん (tokoton) - จนสุดท้าย; อย่างสมบูรณ์; อย่างเข้มข้น.
- つまびらかに (tsumabiraka ni) - ชัดเจน; รายละเอียด; ในแบบที่เปิดเผยและชัดเจน.
- ひととおり (hitotoori) - โดยทั่วไป; โดยรวม; รวมถึงแง่มุมส่วนใหญ่。
- ほとんど (hotondo) - แทบทั้งหมด; เกือบทุกอย่าง; ส่วนใหญ่.
- まるっきり (marukkiri) - ทั้งหมด; โดยสมบูรณ์; อย่างเด็ดขาด.
- 完全に (kanzen ni) - อย่างสมบูรณ์แบบ; อย่างเพอร์เฟ็กต์; ไม่มีข้อบกพร่อง.
- 全面的に (zenmenteki ni) - โดยรวมแล้ว; ในทุกด้าน; โดยสมบูรณ์.
- 総じて (soojite) - โดยทั่วไป; กล่าวโดยรวม; พิจารณาทุกอย่าง.
- 総て (subete) - คำพ้องเสียงของ すべて; เน้นความสมบูรณ์.
- 総てにおいて (subete ni oite) - ในทุกด้าน; ในทุกความหมาย.
- 総ての点で (subete no ten de) - ในทุกจุด; ในทุกประเด็น.
- 総ての面で (subete no men de) - ในทุกด้าน; ในทุกมุม.
- 総てを含めて (subete o kumete) - รวมทุกอย่าง; ครอบคลุมทุกส่วน.
- 総てを網羅して (subete o moro shite) - ครอบคลุมทั้งหมด; ครอบคลุมอย่างเต็มที่.
- 総てを包含して (subete o hokan shite) - รวมทุกอย่าง; ครอบคลุมทั้งหมด.
- 総てを含む (subete o fukumu) - รวมทุกอย่าง; รวมทุกแง่มุม.
- 総てを含めた (subete o fukumeta) - รวมทุกอย่าง; ครอบคลุมทั้งหมด.
- 総てを含んで (subete o fukunde) - เข้าใจทุกอย่าง; ครอบคลุมทุกส่วน.
- 総てを網羅した (subete o moro shita) - ทั้งหมดครอบคลุม; การปกคลุมอย่างสมบูรณ์.
- 総てを包含した (subete o hokan shita) - ทั้งหมดถูกรวมเข้าด้วยกัน; ทุกแง่มุมที่ครอบคลุม。
- 総てを含むように (subete o fukumu you ni) - เพื่อรวมทุกอย่าง; ครอบคลุมทั้งหมดอย่างครบถ้วน。
- 総てを含めると (subete o fukumeru to) - รวมทุกอย่าง; พิจารณาทุกด้าน.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (悉く) kotogotoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (悉く) kotogotoku:
ประโยคตัวอย่าง - (悉く) kotogotoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: advérbio
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: advérbio