การแปลและความหมายของ: 恥じらう - hajirau

คำว่า 恥じらう (hajirau) มีความหมายที่ละเอียดอ่อนและเต็มไปด้วยนัยสำคัญทางวัฒนธรรม หากคุณเคยสงสัยว่าจะสื่อถึงความขี้อายหรือความอายอย่างมีสุนทรียภาพในภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร คำนี้เป็นทางเลือกที่ยอดเยี่ยม ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างถูกต้อง ไม่ว่าจะเพื่อการศึกษา หรือความอยากรู้ การเข้าใจคำว่า 恥じらう จะช่วยเพิ่มพูน词汇และการรับรู้ของคุณเกี่ยวกับภาษา

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 恥じらう ถูกกำหนดว่า "การกระทำด้วยความเขินอาย" หรือ "แสดงความอับอาย" แต่แก่นแท้ของมันลึกซึ้งกว่าการแปลแบบตรงไปตรงมา มันปรากฏในบริบทที่ใครบางคนรู้สึกหน้าร้อนหรือถอยกลับด้วยความละอาย หรือปฏิบัติตนอย่างระมัดระวัง โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ที่ละเอียดอ่อน มาลองทำความเข้าใจว่าคำนี้เชื่อมโยงกับค่านิยมของญี่ปุ่นอย่างไรและทำไมมันจึงมีความพิเศษในภาษา.

ความหมายและการใช้ของ 恥じらう

恥じらう อธิบายปฏิกิริยาที่เฉพาะเจาะจงของความอายหรือความเกร็งตัว ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่มีคนรู้สึกอายอย่างน่ารักหรือน่าเอ็นดู แตกต่างจากแค่การรู้สึกอาย (恥ずかしい) คำกริยานี้มีนัยว่าเป็นการกระทำที่มองเห็นได้ เช่น การหลบตา การยิ้มอย่างเขินอาย หรือการซ่อนหน้า เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นคำนี้ใช้เพื่ออธิบายปฏิกิริยาของตัวละครในอนิเมะหรือดราม่า โดยเฉพาะในฉากโรแมนติกหรือช่วงเวลาที่รู้สึกเขินอายเล็กน้อย

ตัวอย่างคลาสสิกคือเมื่อใครได้รับคำชมที่ไม่คาดคิดและตอบสนองด้วยความเขินอาย ในกรณีเหล่านี้, 恥じらう จับภาพช่วงเวลาผ่านไปนั้นของอารมณ์ที่คำพูดทั่วไปไม่สามารถสื่อสารได้ ควรสังเกตว่าไม่ได้ใช้สำหรับความอายที่เข้มข้นหรือความอัปยศ แต่ใช้ในสถานการณ์ที่ความเขินอายมีเสน่ห์บางประการ。

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

อักษรคันจิ 恥 (haji) หมายถึง "ความอับอาย" หรือ "ความไม่เกียรติ" และเป็นส่วนประกอบที่สำคัญในการเข้าใจคำว่า 恥じらう (hajirau) มันปรากฏในคำอื่นที่เกี่ยวข้อง เช่น 恥ずかしい (hazukashii) ขณะที่กริยา じらう (jirau) เพิ่มแนวคิดเกี่ยวกับ "การกระทำอย่างลังเล" หรือ "การแสดงออก" เมื่อรวมกัน องค์ประกอบเหล่านี้จะสร้างคำที่มีความหมายเกินกว่าความหมายของแต่ละส่วน ทำให้เกิดแนวคิดที่ไม่เหมือนใครในภาษา ญี่ปุ่น

มันน่าสนใจที่จะสังเกตว่า 恥 มีบทบาทสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่นเชื่อมโยงกับค่านิยมเช่นเกียรติและชื่อเสียง อย่างไรก็ตาม, 恥じらう ไม่ได้มีความหมายเชิงลบ — ตรงกันข้าม มักจะถูกใช้ในลักษณะที่อบอุ่นใจ บูรณาการนี้แสดงให้เห็นว่า ความอับอายสามารถตีความได้หลากหลายตามบริบท

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 恥じらう คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่ความเขินอายชัดเจน คิดถึงฉากจากอนิเมะที่ตัวละครใช้มือปิดหน้าหรือหน้าแดงเมื่อถูกเซอร์ไพรส์ ภาพในใจนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงความรู้สึกที่อยู่เบื้องหลังคำนี้ด้วย

อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง การดูละครญี่ปุ่นหรือการอ่านมังงะสามารถเปิดเผยว่าคำว่า 恥じらう ถูกใช้ตามธรรมชาติอย่างไร ให้สนใจการแสดงออกทางใบหน้าและภาษากายของตัวละคร — พวกมันมักจะสะท้อนสิ่งที่คำนี้อธิบายได้อย่างแม่นยำ เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มจำได้ว่าเมื่อไหร่ควรใช้มันในการสนทนาหรือข้อความ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 恥じらう

  • ไม่อาย
  • ไม่ได้รู้สึกเขินอาย
  • ฉันอาย
  • ไม่อาย
  • รู้สึกอาย
  • ไม่อายเลย
  • ดูเหมือนจะอาย

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 恥ずかしがる (hazukashigaru) - รู้สึกอาย, ลังเลเพราะขี้อาย.
  • 照れる (tereru) - รู้สึกเขินอายหรืออับอายใจ ซึ่งมักเป็นในลักษณะที่เบาและผ่อนคลายมากขึ้น
  • 顔を赤らめる (kao wo akaramete) - หน้าแดง, โดยเฉพาะจากความอายหรือความขี้อาย。

คำที่เกี่ยวข้อง

恥じる

hajiru

เพื่อรู้สึกอับอาย

恥ずかしい

hazukashii

อาย; เขินอาย; เขินอาย

恥じらう

Romaji: hajirau
Kana: はじらう
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: รู้สึกเขิน; เป็นคนขี้อาย; แดงหน้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to feel shy;to be bashful;to blush

คำจำกัดความ: ฉันรู้สึกอับอายที่ถูกมองหรือถูกพูดถึงโดยคนอื่น。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (恥じらう) hajirau

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (恥じらう) hajirau:

ประโยคตัวอย่าง - (恥じらう) hajirau

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

恥じらう