การแปลและความหมายของ: 恐れる - osoreru

คุณเคยเจอกับคำว่า 恐れる (おそれる) และสงสัยเกี่ยวกับความหมายหรือการใช้ของมันไหม? คำนี้มีนัยที่น่าสนใจซึ่งไปไกลกว่าการแปลอย่างง่าย ในบทความนี้ เราจะสำรวจสิ่งที่ทำให้กริยานี้เป็นเอกลักษณ์ ตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงบริบททางอารมณ์ที่มันสื่อสาร หากคุณกำลังศึกษาเกียวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น การเข้าใจคำว่า 恐れる อาจช่วยเพิ่มพูนศัพท์และการรับรู้ของคุณเกี่ยวกับภาษาได้

Suki Nihongo, พจนานุกรมออนไลน์ที่ดีที่สุดเกี่ยวกับภาษาเจียง, นำเสนอรายละเอียดที่มีค่าเกี่ยวกับคำเช่นนี้ ที่นี่คุณจะค้นพบไม่เพียงแค่การแปลของ 恐れる แต่ยังรวมถึงที่มา, ความถี่ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมัน เราจะเปิดเผยชั้นต่างๆ ที่เริ่มตั้งแต่การใช้งานในวรรณกรรมไปจนถึงสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน。

ความหมายและคันจิของ 恐れる

動詞 恐れる (おそれる) は、二つの漢字で構成されています:恐 (恐れ、恐怖) と れる (可能性や受動態を示す接尾辞)。これらを合わせることで、「恐れる」、「懸念する」または「不安を感じる」という意味を伝えます。怖い (こわい) のような言葉とは異なり、恐れるはより反省的で、ほとんど深刻なトーンを持っています。

อักษรคันจิ 恐 ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความกลัว เช่น 恐怖 (きょうふ, "ความหวาดกลัว") และ 恐竜 (きょうりゅう, "ไดโนเสาร์") รากศัพท์นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 恐れる มักใช้ในบริบทของความกังวลที่ยืดเยื้อหรือความเคารพอย่างสูง ไม่ใช่เพียงแค่ความตกใจชั่วขณะ แต่เป็นอารมณ์ที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

คนญี่ปุ่นใช้ 恐れる อย่างไรและเมื่อไหร่

ในญี่ปุ่น, 恐れる ไม่ใช่คำกริยาที่ได้ยินกันทุกวัน มันมักปรากฏในเอกสารทางการ, ข่าวหรือการอภิปรายที่จริงจัง ตัวอย่างเช่น, นักข่าวอาจใช้มันพูดถึงวิกฤตทางเศรษฐกิจ: "専門家は不況が長引くことを恐れている" ("ผู้เชี่ยวชาญกลัวว่าภาวะถดถอยจะยืดเยื้อ").

ในเชิงวัฒนธรรม มีสถานการณ์ที่ 恐れる สะท้อนถึงความสัมพันธ์ของชาวญี่ปุ่นกับอำนาจหรือปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ เมื่อพายุไต้ฝุ่นเข้ามาใกล้ จะเห็นการใช้สำนวนเช่น 災害を恐れる ("กลัวภัยพิบัติ") การใช้คำนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับภัยคุกคามที่แท้จริง ไม่ใช่กับความกลัวส่วนบุคคล คำนี้แทบไม่ถูกใช้ในความกลัวที่ไร้เหตุผลหรือสิ่งที่ไม่สำคัญ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 恐れる อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 恐れる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีผลกระทบใหญ่ คิดถึงเหตุการณ์ที่ก่อให้เกิดความกังวลร่วมกัน: การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ, วิกฤตทางการเมือง หรือความเสี่ยงต่อสาธารณสุข กริยานี้เหมาะสมยิ่งในบริบทเหล่านี้มากกว่าความกลัวในชีวิตประจำวัน เช่น จิ้งจกหรือความสูง

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตคันจิ 恐 รากของมันด้านบน (㔾) แสดงถึง "มือที่ประสานกัน" ขณะที่ส่วนล่าง (心) หมายถึง "หัวใจ" การรวมกันนี้บ่งบอกถึงความเคารพที่ลึกซึ้งกว่าความกลัวธรรมดา - สิ่งที่พจนานุกรมศัพท์เชิงอนุกรมของญี่ปุ่นยืนยัน เมื่อคุณมองเห็นคันจินี้ จงจำไว้ว่า 恐れる มีทั้งความเคารพและความกังวล.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 怖がる (kowagaru) - กลัว; รู้สึกตกใจ.
  • 恐がる (osoragaru) - กลัว; มักใช้ในบริบทของความกลัวที่ลึกซึ้งหรือเหนือธรรมชาติ
  • 怯える (obieru) - รู้สึกวิตกกังวลหรือกระวนกระวาย; ความกลัวที่ทำให้เกิดอาการสั่นหรือความไม่สงบ.
  • おじけづく (ojikeduku) - ยอมแพ้หรือถอยกลับเพราะความกลัว; ความลังเลใจที่เกิดจากความกลัว.
  • こわがる (kowagaru) - กลัว; คล้ายกับ 怖がる แต่สามารถมีนิวแอนซ์ที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

恐れる

Romaji: osoreru
Kana: おそれる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: กลัว; กลัว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to fear;to be afraid of

คำจำกัดความ: ความกังวลหรือกลัวสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (恐れる) osoreru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (恐れる) osoreru:

ประโยคตัวอย่าง - (恐れる) osoreru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

恐れることは何もない。

Osoreru koto wa nanimo nai

ไม่มีอะไรต้องกลัว

ไม่มีความกลัว

  • 恐れる (osoreru) - คำกริยาที่หมายถึง "กลัว"
  • こと (koto) - สิ่งของ
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 何も (nanimo) - ไม่เหมือนกัน
  • ない (nai) - คำขีด ที่บ่งบอกถึงการปฏิเสธ
直面することは恐れる必要はありません。

Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen

คุณไม่ต้องกลัวที่จะเผชิญหน้า

  • 直面する - เผชิญ
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 恐れる - ความกลัว
  • 必要 - จำเป็น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ありません - การปฏิเสธของ "ser"
恐れ入ります。

Osore irimasu

ขอโทษด้วยสำหรับความไม่สมบูรณ์ของฉัน

ขอบคุณที่สละเวลา.

  • 恐れ入ります (onore irimasu) - คำญี่ปุ่นที่ใช้ขอโทษหรือแสดงความขอบคุณอย่างเป็นทางการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

寄り掛かる

yorikakaru

สนับสนุนตัวเอง; reclining ตัวเองใน; สนับสนุนตัวเอง;

聞こえる

kikoeru

จะได้ยิน; สามารถได้ยินได้

言い出す

iidasu

เริ่มพูด พูด; บอก; เสนอ; แนะนำ; ทำลายน้ำแข็ง

移す

utsusu

เพื่อลบ; โอนย้าย; ติดเชื้อ

追い出す

oidasu

เสือกไสไล่ส่ง; ขับไล่; ชาวต่างชาติ; ล้าง; ไล่ออก; ไล่ออก; ไล่ออก; ขับไล่; พอใช้; อีเจ็คเตอร์; ไล่ออก; ไล่ออก; บังคับไล่ออก; การขับไล่อย่างรุนแรง การขับออกของก๊าซ ขับของเหลวออก ไล่อากาศออก การขับออกของสิ่งสกปรก การขับไล่ชาวต่างชาติ การขับไล่ปีศาจ

恐れる