การแปลและความหมายของ: 恋 - koi
A palavra japonesa 恋 [こい] carrega um significado profundo e culturalmente rico, frequentemente associado ao amor romântico ou a um sentimento intenso de afeição. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar o significado de 恋, como ela é percebida no Japão e dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Além de ser uma palavra comum em músicas, dramas e conversas do dia a dia, 恋 tem nuances que a diferenciam de outros termos relacionados ao amor. Seja para quem estuda japonês ou para quem busca compreender melhor a cultura japonesa, conhecer essa expressão é essencial. Vamos mergulhar em seu significado, uso cotidiano e até mesmo em como ela aparece na mídia japonesa.
Significado e uso de 恋 [こい]
恋 [こい] é frequentemente traduzido como "amor romântico" ou "paixão", mas seu significado vai além disso. Diferente de 愛 [あい], que representa um amor mais amplo e profundo, 恋 está mais ligado ao sentimento intenso e muitas vezes passageiro, como um crush ou um amor não correspondido. Essa distinção é importante para quem quer usar a palavra corretamente em conversas ou textos.
No cotidiano japonês, 恋 aparece em expressões como 恋に落ちる (koi ni ochiru – "se apaixonar") ou 片思いの恋 (kataomoi no koi – "amor não correspondido"). Ela também é comum em letras de músicas e títulos de dramas, reforçando sua conexão com emoções intensas e românticas. Seu uso é mais frequente entre jovens, enquanto 愛 tende a ser empregado em contextos mais sérios e duradouros.
Origem e escrita do kanji 恋
O kanji 恋 é composto por dois elementos principais: o radical 心 [こころ], que significa "coração" ou "mente", e a parte superior 亦 [また], que originalmente representava "repetição" ou "também". Juntos, eles sugerem um sentimento que se repete no coração, como uma paixão que não desaparece facilmente. Essa composição ajuda a entender por que 恋 está associada a emoções intensas e persistentes.
Curiosamente, o kanji 恋 não é dos mais antigos, mas sua popularidade cresceu ao longo dos séculos, especialmente na literatura e poesia clássica japonesa. Ele aparece em obras como "O Conto de Genji", um dos romances mais famosos do Japão, mostrando que seu uso remonta a períodos históricos importantes. Essa ligação com a cultura tradicional reforça sua relevância até hoje.
Dicas para memorizar 恋 [こい]
Uma maneira eficaz de lembrar 恋 é associá-la a situações de paixão intensa, como aquela fase inicial de um relacionamento. A leitura こい (koi) pode ser vinculada a palavras como "coisa do coração" (de forma informal), ajudando a fixar seu significado. Outra dica é praticar com frases como 恋をしている (koi o shite iru – "estar apaixonado"), que são comuns no dia a dia.
Além disso, consumir mídia japonesa que utiliza essa palavra pode ajudar na memorização. Dramas, animes e músicas frequentemente trazem 恋 em contextos emocionais, o que facilita a associação com seu significado real. Ouvir canções como "Koi" do grupo Gen Hoshino ou assistir a séries com temas românticos pode ser uma forma divertida de aprender.
恋 na cultura e mídia japonesa
No Japão, 恋 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia a cultura pop e tradicional. Ela aparece em provérbios como 恋は盲目 (koi wa moumoku – "o amor é cego"), mostrando como esse sentimento é visto como algo que pode turvar a razão. Essa expressão é usada tanto em conversas casuais quanto em obras literárias, reforçando sua importância cultural.
Além disso, muitos animes e mangás exploram temas relacionados a 恋, especialmente em histórias de romance escolar ou dramas emocionais. Séries como "Kimi ni Todoke" e "Ao Haru Ride" retratam diferentes facetas desse sentimento, desde paixões adolescentes até amores mais maduros. Esse tipo de conteúdo não só entreten, mas também ajuda a entender como a palavra é usada em contextos reais.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 愛情 (aijou) - ความรัก, ความรักอันลึกซึ้ง
- ロマンス (romansu) - โรแมนติก, เรื่องราวความรัก
- 情熱 (jounetsu) - ความหลงใหล, ความร้อนแรง
- 情愛 (jouai) - ความรักทางอารมณ์ ความสัมพันธ์ที่เต็มไปด้วยความรัก
- 恋愛 (renai) - ความสัมพันธ์รัก
- 恋心 (koigokoro) - ความรู้สึกแห่งความรัก
- 恋物 (koimono) - วัตถุหรือสิ่งที่เกี่ยวข้องกับความรัก
- 恋慕 (koibo) - ความรักความรัก, ความคิดถึง
- 恋情 (koijou) - ความรัก, ความหลงใหล
- 恋病 (koibyō) - โรคแห่งความรัก, การหมกมุ่นในความรัก
- 恋猫 (koineko) - แมวที่หลงรัก (อุปมาสำหรับความรัก)
- 恋文 (koibumi) - จดหมายรัก
- 恋歌 (koika) - เพลงหรือกวีนิพนธ์เกี่ยวกับความรัก
- 恋人 (koibito) - แฟน, ชู้
- 恋路 (koiji) - เส้นทางแห่งความรัก, การเดินทางที่โรแมนติก
- 恋い (koi) - ความรักที่โหยหานั้น ทำให้ใจเว้าแหว่ง
- 恋しさ (koishisa) - ความรู้สึกคิดถึง, ความสนุกของความรัก
- 恋しい (koishii) - ความปรารถนาที่จะอยู่กับคนที่รัก
- 恋しむ (koishimu) - ความเศร้าโศกเพราะความรัก
- 恋する (koisuru) - Estar apaixonado
- 恋の病 (koi no yamai) - โรคแห่งความรัก, ความหลงใหลอย่างรุนแรง
- 恋の罠 (koi no wana) - กับดักแห่งความรัก
- 恋の予感 (koi no yokan) - ความรู้สึกของความรัก, สัญชาตญาณแห่งความรัก
- 恋の始まり (koi no hajimari) - เริ่มต้นของความรัก
- 恋の終わり (koi no owari) - จบความรัก
- 恋の味 (koi no aji) - รสชาติของความรัก, ประสบการณ์ความรัก
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (恋) koi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (恋) koi:
ประโยคตัวอย่าง - (恋) koi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta
เธอเหี่ยวแห้งหลังจากมีความรังเกียจอย่างมาก
เธอเหี่ยวแห้งหลังจากหัวใจที่แตกสลายของเธอ
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 失恋して (shitsuren shite) - มีใจที่แตกสลาย
- から (kara) - desde
- 萎びてしまった (shibite shimatta) - เศร้า็ท้อแล้ว
Kanojo no shitsuren wa ki no doku da
เป็นเรื่องน่าเสียดายที่เธอประสบกับความผิดหวังในความรัก。
หัวใจที่แตกสลายของคุณขอโทษ
- 彼女 - "เธอ"
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 失恋 - "ความเจ็บปวดจากความรัก"
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 気の毒 - ลาเมนทาเบะล์
- だ - คำกริยา "to be" ใน ภาษาญี่ปุ่น
Koi wa mōmoku desu
ความรักทำให้คนตาบอด.
- 恋 - รักความหลงใหล
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 盲目 - สายตาพรุน, ขาดความเข้าใจ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu
ความรักคือการผจญภัยที่ยอดเยี่ยมในชีวิต
ความรักคือการผจญภัยที่ยอดเยี่ยมของชีวิต
- 恋愛 - amor/romance
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人生 - vida
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 素晴らしい - maravilhoso
- 冒険 - aventura
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Nayamashii ren'ai wa utsukushii
ความโรแมนติกที่น่ารำคาญนั้นสวยงาม
- 悩ましい - หมายถึง "น่ากลัว" หรือ "ให้ความกัวล"
- 恋愛 - หมายถึง "รัก" หรือ "โรแมนติก" ครับ.
- 美しい - สวยงาม
Watashi wa shitsuren shita
ฉันประสบความผิดหวังด้วยความรัก
ฉันเสีย
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 失恋 (shitsuren) - คำนามที่หมายถึง "ความผิดหวังในความรัก"
- した (shita) - กริยาในอดีตที่หมายถึง "sofri"
Watashi wa kanojo ni koi suru
ฉันรักเธอ
ฉันตกหลุมรักเธอ
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - ญไศ Japanese word that marks the topic of the sentence
- 彼女 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟนสาว"
- に - อะไรๆที่บอกถึงเป้าหมายหรือผู้รับผิดชอบของการกระทำ
- 恋する - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หลงรัก"
Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu
คนรักของฉันเป็นคนที่ยอดเยี่ยมมาก
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - คำให้การกำหนดความเป็นเจ้าของ คล้ายกับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
- 恋人 - คำนามที่หมายถึง "คู่รักระหว่างชายหญิง" หรือ "แฟน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำนำหน้าของประธานที่บ่งบอกเนื้อหาของประโยค คล้ายกับ "é" ในภาษาโปรตุเกส
- とても - adverbio ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 素晴らしい - คำคุณศัพท์หมายถึง "มหัศจรรย์" หรือ "ยอดเยี่ยม" ในภาษาญี่ปุ่น
- 人 - คำนามที่หมายถึง "คน" ในญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุสถานะหรือคุณภาพ
Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu
โรแมนติกบริสุทธิ์นั้นสวยงาม
- 純情 (junjou) - ความบริสุทธิ์, ความบริสุทธิ์
- な (na) - อักษรของภาษาที่บ่งชี้คุณลักษณะ
- 恋愛 (renai) - ความรักความโรแมนติก
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
- もの (mono) - สิ่งของ
- です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม