การแปลและความหมายของ: 思い出す - omoidasu
Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 思い出す (おもいだす - omoidasu). Ela é um verbo comum no cotidiano dos japoneses e carrega um significado interessante: "lembrar" ou "recordar". Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no dia a dia e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, veremos sua origem e como ela se encaixa na cultura japonesa.
Significado e uso de 思い出す
思い出す é um verbo que significa "lembrar" ou "recordar algo que estava esquecido". Ele é composto pelos kanjis 思 (pensar) e 出 (sair), o que sugere a ideia de trazer um pensamento à tona. Diferente de 覚える (oboeru), que se refere a memorizar algo novo, 思い出す está mais ligado a resgatar uma memória já existente.
Esse verbo é frequentemente usado em situações cotidianas, como quando alguém se lembra de um compromisso ou de um detalhe importante. Por exemplo, se você esqueceu onde deixou as chaves e de repente se recorda, pode dizer "鍵を思い出した!" (kagi wo omoidashita!). A palavra também aparece em conversas sobre histórias pessoais, como "子供の頃を思い出す" (kodomo no koro wo omoidasu - lembrar da infância).
Origem e estrutura do verbo
A palavra 思い出す é formada pela junção de 思う (omou - pensar) e 出す (dasu - tirar, colocar para fora). Essa combinação cria um sentido de "trazer um pensamento à mente". O kanji 思, por sua vez, é composto por 田 (campo) e 心 (coração), simbolizando a ideia de pensamentos que brotam como plantações. Já 出 representa algo que sai ou emerge.
Do ponto de vista gramatical, 思い出す é um verbo do Grupo 1 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Por exemplo, na forma negativa, vira 思い出さない (omoidasanai), e no passado, 思い出した (omoidashita). Essa regularidade ajuda estudantes a aplicá-lo corretamente em frases sem grandes complicações.
Dicas para memorizar 思い出す
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações reais. Se você já teve aquele momento de "lembrei agora!", tente pensar em japonês: "思い出した!". Repetir esse tipo de frase em voz alta ajuda a gravar o termo no vocabulário ativo. Outra dica é criar flashcards com imagens que representem memórias, ligando o visual ao som da palavra.
Além disso, vale a pena notar que 思い出す aparece com frequência em músicas, dramas e animes, geralmente em cenas emocionantes ou reflexivas. Prestar atenção nesses contextos pode reforçar o aprendizado. Uma curiosidade é que, segundo estudos sobre aquisição de linguagem, palavras ligadas a emoções e experiências pessoais tendem a ser memorizadas mais facilmente – e 思い出す se encaixa perfeitamente nisso.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 思い出す
- 思い出す รูปแบบพจนานุกรม
- 思い出します รูปแบบดั้วยความสุภาพ
- 思い出して คำสั่ง
- 思い出そう แบบฟอร์ม volitional
- 思い出す รูปแบบที่เป็นไปได้
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 思い起こす (omoikososu) - จำอะไรบางอย่างที่เกิดขึ้นในอดีต ซึ่งมักทำให้คิดถึงความทรงจำเฉพาะเจาะจง
- 回想する (kaisō suru) - สะท้อนหรือทบทวนความทรงจำในอดีต มักจะเป็นไปในลักษณะที่มีการไตร่ตรองมากขึ้น
- 追憶する (tsuieki suru) - ระลึกหรือเรียกความทรงจำด้วยโทนเสียงที่เต็มไปด้วยความคิดถึง ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความรู้สึก
- 思い返す (omoikaesu) - การย้อนกลับไปสำรวจความทรงจำหรือการสะท้อนความคิดในอดีต โดยมุ่งเน้นที่การพิจารณาใหม่หรือการวิเคราะห์ประสบการณ์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (思い出す) omoidasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (思い出す) omoidasu:
ประโยคตัวอย่าง - (思い出す) omoidasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Omoi dasu koto ga dekimasu ka?
คุณจำได้ไหม?
- 思い出す - คำกริยาที่หมายถึง "ระลึก" หรือ "อึ๋ง"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- できます - คุณสามารถ
- か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
Izen no omoide ga taisetsu desu
ความทรงจำในอดีตมีความสำคัญ
ความทรงจำก่อนหน้านี้มีความสำคัญ
- 以前の - ก่อนหน้า, อดีต
- 思い出 - ความทรงจำ
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Saizo no kioku wo omoidasenai
ฉันจำความทรงจำของฉันไม่ได้อีกแล้ว
- 最早 - หมายถึง "เก่าที่สุด" หรือ "คนแรก"
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 記憶 - ความจำ
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 思い出せない - คํากริยาหมายความว่า "ไม่สามารถจดจำ"
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
Meu coração sempre se lembra de você.
Meus seios sempre se lembram de você.
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 胸 - substantivo que significa "peito" ou "coração"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- いつも - คํงขวัง
- あなた - pronome pessoal que significa "คุณ"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 思い出します - verbo que significa "lembrar-se" ou "recordar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก