การแปลและความหมายของ: 思い出す - omoidasu

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 思い出す (おもいだす - omoidasu). Ela é um verbo comum no cotidiano dos japoneses e carrega um significado interessante: "lembrar" ou "recordar". Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no dia a dia e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, veremos sua origem e como ela se encaixa na cultura japonesa.

Significado e uso de 思い出す

思い出す é um verbo que significa "lembrar" ou "recordar algo que estava esquecido". Ele é composto pelos kanjis 思 (pensar) e 出 (sair), o que sugere a ideia de trazer um pensamento à tona. Diferente de 覚える (oboeru), que se refere a memorizar algo novo, 思い出す está mais ligado a resgatar uma memória já existente.

Esse verbo é frequentemente usado em situações cotidianas, como quando alguém se lembra de um compromisso ou de um detalhe importante. Por exemplo, se você esqueceu onde deixou as chaves e de repente se recorda, pode dizer "鍵を思い出した!" (kagi wo omoidashita!). A palavra também aparece em conversas sobre histórias pessoais, como "子供の頃を思い出す" (kodomo no koro wo omoidasu - lembrar da infância).

Origem e estrutura do verbo

A palavra 思い出す é formada pela junção de 思う (omou - pensar) e 出す (dasu - tirar, colocar para fora). Essa combinação cria um sentido de "trazer um pensamento à mente". O kanji 思, por sua vez, é composto por 田 (campo) e 心 (coração), simbolizando a ideia de pensamentos que brotam como plantações. Já 出 representa algo que sai ou emerge.

Do ponto de vista gramatical, 思い出す é um verbo do Grupo 1 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Por exemplo, na forma negativa, vira 思い出さない (omoidasanai), e no passado, 思い出した (omoidashita). Essa regularidade ajuda estudantes a aplicá-lo corretamente em frases sem grandes complicações.

Dicas para memorizar 思い出す

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações reais. Se você já teve aquele momento de "lembrei agora!", tente pensar em japonês: "思い出した!". Repetir esse tipo de frase em voz alta ajuda a gravar o termo no vocabulário ativo. Outra dica é criar flashcards com imagens que representem memórias, ligando o visual ao som da palavra.

Além disso, vale a pena notar que 思い出す aparece com frequência em músicas, dramas e animes, geralmente em cenas emocionantes ou reflexivas. Prestar atenção nesses contextos pode reforçar o aprendizado. Uma curiosidade é que, segundo estudos sobre aquisição de linguagem, palavras ligadas a emoções e experiências pessoais tendem a ser memorizadas mais facilmente – e 思い出す se encaixa perfeitamente nisso.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 思い出す

  • 思い出す รูปแบบพจนานุกรม
  • 思い出します รูปแบบดั้วยความสุภาพ
  • 思い出して คำสั่ง
  • 思い出そう แบบฟอร์ม volitional
  • 思い出す รูปแบบที่เป็นไปได้

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 思い起こす (omoikososu) - จำอะไรบางอย่างที่เกิดขึ้นในอดีต ซึ่งมักทำให้คิดถึงความทรงจำเฉพาะเจาะจง
  • 回想する (kaisō suru) - สะท้อนหรือทบทวนความทรงจำในอดีต มักจะเป็นไปในลักษณะที่มีการไตร่ตรองมากขึ้น
  • 追憶する (tsuieki suru) - ระลึกหรือเรียกความทรงจำด้วยโทนเสียงที่เต็มไปด้วยความคิดถึง ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความรู้สึก
  • 思い返す (omoikaesu) - การย้อนกลับไปสำรวจความทรงจำหรือการสะท้อนความคิดในอดีต โดยมุ่งเน้นที่การพิจารณาใหม่หรือการวิเคราะห์ประสบการณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

懐く

natsuku

เพื่อยึดติดกับอารมณ์

恋しい

koishii

1. ที่รัก; รัก; ที่รัก; 2. โหยหา

思い出す

Romaji: omoidasu
Kana: おもいだす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: จดจำ; จดจำ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to recall;to remember

คำจำกัดความ: ระลึกถึงสิ่งที่คุณได้ประสบในอดีตและหวั่นไหวมันในใจของคุณ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (思い出す) omoidasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (思い出す) omoidasu:

ประโยคตัวอย่าง - (思い出す) omoidasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

思い出すことができますか?

Omoi dasu koto ga dekimasu ka?

คุณจำได้ไหม?

  • 思い出す - คำกริยาที่หมายถึง "ระลึก" หรือ "อึ๋ง"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • できます - คุณสามารถ
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

ความทรงจำในอดีตมีความสำคัญ

ความทรงจำก่อนหน้านี้มีความสำคัญ

  • 以前の - ก่อนหน้า, อดีต
  • 思い出 - ความทรงจำ
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
最早の記憶を思い出せない。

Saizo no kioku wo omoidasenai

ฉันจำความทรงจำของฉันไม่ได้อีกแล้ว

  • 最早 - หมายถึง "เก่าที่สุด" หรือ "คนแรก"
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 記憶 - ความจำ
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 思い出せない - คํากริยาหมายความว่า "ไม่สามารถจดจำ"
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Meu coração sempre se lembra de você.

Meus seios sempre se lembram de você.

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 胸 - substantivo que significa "peito" ou "coração"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • いつも - คํงขวัง
  • あなた - pronome pessoal que significa "คุณ"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 思い出します - verbo que significa "lembrar-se" ou "recordar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

刺さる

sasaru

ที่จะอยู่; ถูกจับกุม

考える

kangaeru

considerar

感心

kanshin

ความชื่นชม; ดีมาก!

畏まりました

kashikomarimashita

certamente!

卸す

orosu

ขายขายส่ง; ขูด (ผัก)

思い出す