การแปลและความหมายของ: 忠告 - chuukoku

Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 忠告 (ちゅうこく). Ela aparece em conversas, textos e até em mídias como animes e dramas, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é empregada no dia a dia japonês. Além disso, entenderemos por que ela é tão relevante para quem deseja se comunicar de forma mais autêntica no idioma.

O significado e a tradução de 忠告

A palavra 忠告 (ちゅうこく) pode ser traduzida como "conselho", "advertência" ou "recomendação séria". Diferente de um simples aviso, ela carrega um tom mais formal e muitas vezes é usada em situações em que alguém está tentando prevenir outra pessoa sobre um possível erro ou perigo. Por exemplo, um professor pode dar um 忠告 a um aluno sobre a importância de estudar para não reprovar.

Vale destacar que, embora "conselho" seja a tradução mais comum, 忠告 tem uma nuance mais forte do que o termo em português. No Japão, essa palavra é associada a uma orientação dada com sinceridade e preocupação, geralmente por alguém com mais experiência ou autoridade. Não é algo dito de forma casual, mas sim com um propósito claro de ajudar ou alertar.

A origem e os kanjis de 忠告

Analisando os kanjis que compõem 忠告, podemos entender melhor seu significado. O primeiro caractere, 忠 (ちゅう), significa "lealdade" ou "dever", enquanto 告 (こく) quer dizer "anunciar" ou "informar". Juntos, eles transmitem a ideia de uma mensagem dada com lealdade, ou seja, um conselho sincero e bem-intencionado.

Essa combinação de kanjis reflete valores importantes na cultura japonesa, como a importância de orientar os outros com honestidade. Diferente de um palpite ou opinião casual, um 忠告 é algo que vem de uma posição de responsabilidade. Por isso, é comum ouvi-lo em contextos profissionais, educacionais ou até familiares, quando alguém mais velho ou experiente está tentando guiar outra pessoa.

Como e quando usar 忠告 no japonês cotidiano

No dia a dia, 忠告 é mais usado em situações formais ou sérias. Por exemplo, um médico pode dar um 忠告 a um paciente sobre os riscos de fumar, ou um chefe pode alertar um funcionário sobre um comportamento inadequado no trabalho. Não é uma palavra que se usa em conversas descontraídas entre amigos, a menos que o contexto seja realmente importante.

Uma dica útil para memorizar essa palavra é associá-la a situações em que alguém está tentando te ajudar genuinamente. Se você já recebeu um conselho que mudou sua perspectiva ou evitou um problema, é provável que tenha sido um 忠告. Essa conexão emocional pode facilitar o aprendizado e a aplicação correta do termo em futuras conversas em japonês.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 忠言 (Chūgen) - คำแนะนำที่จริงใจที่แสดงออกถึงความภักดีและความห่วงใย
  • 助言 (Jogen) - คำแนะนำหรือข้อเสนอแนะที่มอบให้เพื่อช่วยเหลือใครบางคน
  • アドバイス (Adobaisu) - คำแนะนำที่แนะนำ มักจะไม่เป็นทางการ

คำที่เกี่ยวข้อง

助言

jyogen

คำแนะนำ; คำแนะนำ

勧告

kankoku

คำแนะนำ; อัยการ; ร้องเรียน; คำแนะนำ

加熱

kanetsu

อบอุ่น

忠告

Romaji: chuukoku
Kana: ちゅうこく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: คำแนะนำ; สังเกต

ความหมายในภาษาอังกฤษ: advice;warning

คำจำกัดความ: ให้ความคิดเห็นหรือคำแนะนำให้ผู้อื่น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (忠告) chuukoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (忠告) chuukoku:

ประโยคตัวอย่าง - (忠告) chuukoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

忠告を聞くことは大切です。

Chuukoku wo kiku koto wa taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะได้ยินคำแนะนำ

เป็นสิ่งสำคัญที่จะได้ยินคำแนะนำ

  • 忠告 - คำแนะนำ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 聞く - ฟัง
  • こと - ตัวเรขาคณิตของการกระทำ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

忠告