การแปลและความหมายของ: 志 - kokorozashi

A palavra japonesa 志[こころざし] carrega um significado profundo e culturalmente relevante, sendo frequentemente associada a conceitos como aspiração, determinação e propósito. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender 志[こころざし] pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural.

Significado e uso de 志[こころざし]

志[こころざし] é uma palavra que expressa um forte desejo ou objetivo, muitas vezes ligado a ambições pessoais ou profissionais. Diferente de simples "desejos", ela carrega uma conotação de comprometimento e esforço contínuo. Por exemplo, alguém pode dizer "医者になる志を持っている" (tenho a aspiração de me tornar médico), indicando uma meta clara e dedicada.

No Japão, essa palavra é frequentemente usada em contextos formais, como discursos motivacionais, cerimônias de formatura ou até em entrevistas de emprego. Ela reflete valores culturais importantes, como perseverança e foco em objetivos de longo prazo. Embora não seja uma palavra usada diariamente em conversas casuais, sua presença em textos escritos e discursos inspiradores é significativa.

Origem e escrita do kanji 志

O kanji 志 é composto por dois elementos: o radical 心 (coração/mente) na parte inferior e o componente 士 (guerreiro/sábio) na parte superior. Essa combinação sugere a ideia de "direcionar o coração" ou "mente focada em um propósito". A leitura こころざし é uma das kun'yomi (leitura japonesa) do caractere, enquanto a on'yomi (leitura chinesa) é "shi", como em 志望[しぼう] (aspiração).

Curiosamente, o kanji 志 também aparece em palavras como 志士[しし], que historicamente se referia a patriotas ou pessoas de forte convicção durante o período Edo. Essa conexão histórica reforça o peso cultural da palavra, mostrando como ela está ligada a ideais e determinação ao longo dos séculos.

Dicas para memorizar e usar 志[こころざし]

Uma maneira eficaz de memorizar 志[こころざし] é associá-la visualmente ao seu kanji: imagine o "coração" (心) sendo guiado pelo "sábio" (士) em direção a um objetivo. Essa imagem mental pode ajudar a fixar tanto o significado quanto a escrita. Outra dica é praticar com frases como "彼は立派な志を持っている" (Ele tem uma nobre aspiração), que exemplificam seu uso natural.

Para estudantes de japonês, vale notar que 志[こころざし] é mais formal que palavras como 夢[ゆめ] (sonho) ou 目標[もくひょう] (objetivo). Ela aparece com frequência em textos escritos ou discursos, mas raramente em conversas informais. Observar seu uso em artigos, livros ou discursos públicos pode ajudar a internalizar seu tom e contexto adequados.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 意志 (Ishi) - ความตั้งใจ, ความมุ่งมั่น
  • 意向 (Ikou) - ความตั้งใจ, ความตั้งใจในการกระทำ
  • 意欲 (Iyoku) - ความปรารถนา, แรงจูงใจ, ความกระตือรือร้น
  • 意図 (Ito) - เจตนา, เป้าหมาย, แผน
  • 意志力 (Ishiryou) - ความตั้งใจ ความควบคุมตนเอง

คำที่เกี่ยวข้อง

意志

ishi

เต็มใจ; ความตั้งใจ

同志

doushi

จิตใจเดียวกัน; เพื่อน; วิญญาณชอบ

志望

shibou

ความต้องการ; ความทะเยอทะยาน

志向

shikou

เจตนา; Mira

志す

kokorozasu

ในการวางแผน; ตั้งใจ; ปรารถนา; กำหนดเป้าหมาย (สถานที่ท่องเที่ยว)

ファイト

fwaito

lutar

意思

ishi

เจตนา; วัตถุประสงค์

意向

ikou

เจตนา; ความคิด; ความโน้มเอียง

連中

renjyuu

เพื่อนร่วมงาน; บริษัท; มาก

勇気

yuuki

ความกล้าหาญ; ความกล้าหาญ; ค่า; เส้นประสาท; กล้าหาญ

Romaji: kokorozashi
Kana: こころざし
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เต็มใจ; เจตนา; เหตุผล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: will;intention;motive

คำจำกัดความ: แรงบันดาลใจและความปรารถนาในการบรรลุเป้าหมายและวัตถุประสงค์.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (志) kokorozashi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (志) kokorozashi:

ประโยคตัวอย่าง - (志) kokorozashi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の志向は高いです。

Watashi no shikou wa takai desu

การปฐมนิเทศของฉันสูง

  • 私の - ประสาทสมเวล "ของฉัน"
  • 志向 - วัตถุประสงค์ หรือ ความทะเยอทะยาน
  • は - พื้นที่ชี้วัดที่บอกว่าสิ่งที่มาในต่อไปคือเรื่องหลักของประโยค
  • 高い - adjetivo que significa "alto" ou "elevado"
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
私の志望は医者です。

Watashi no shibou wa isha desu

ความทะเยอทะยานของฉันคือการเป็นหมอ

ผู้ปรารถนาของฉันคือหมอ

  • 私の志望 - ความแสดงถึง "ความทะเยาะเยาว์ของฉัน" หรือ "เป้าหมายของฉัน" ประกอบด้วยอักขระสองตัว - ฉัน (watashi) หมายถึง "ฉัน" และ 志望 (shibou) หมายถึง "ความใฝ่ราชประสงค์" หรือ "วัตถุประสงค์"
  • は - ส่วนนามที่แสดงเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "ความใฝ่ฝันของฉัน"
  • 医者 - หมายถึง "médico" เอาใจใส่โดยการใช้สองคันจิ - แปลว่า "แพทย์" หรือ "ยา" และ "คน" หรือ "บุคคล"
  • です - คำกริยา "เป็น" ในรูปที่สุภาพและเชื่อมั่น ใช้เพื่อบอกถึง การมีของสิ่งหรือคนบางคน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

規模

kibo

มาตราส่วน; ขอบเขต; แบน; โครงสร้าง

経験

keiken

experiência

開放

kaihou

เปิด; เปิด

一々

ichiichi

ทีละคน; แยกกัน

楽観

rakkan

otimismo

志