การแปลและความหมายของ: 必然 - hitsuzen
คำว่า 「必然」 (hitsuzen) ในภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วยคันจิสองตัว: 「必」 (hitsu) และ 「然」 (zen) คันจิ「必」หมายถึง "จำเป็น" หรือ "หลีกเลี่ยงไม่ได้" ในขณะที่「然」แสดงให้เห็นถึงแนวคิดเกี่ยวกับสภาพธรรมชาติหรือการเป็นเช่นนั้น เมื่อรวมกันจะเกิดเป็นแนวคิดของสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้หรือจะเกิดขึ้นอย่างจำเป็น ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงความรู้สึกของโชคชะตาหรือชุดของเหตุการณ์ตามธรรมชาติที่ถูกกำหนดให้เกิดขึ้น
คำว่า "必然" มีต้นกำเนิดที่มีรากฐานมาจากความคิดทางปรัชญาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ซึ่งแนวคิดเกี่ยวกับโชคชะตาหรือการกำหนดล่วงหน้ามักถูกอภิปรายกันอย่างกว้างขวาง มุมมองนี้สะท้อนอยู่ในวรรณกรรมและปรัชญาของญี่ปุ่นอย่างชัดเจน แนวคิดที่ว่าเหตุการณ์บางอย่างเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้เนื่องจากสาเหตุเฉพาะที่เกิดขึ้นก่อน ในส่วนนี้เป็นแนวคิดที่พบได้ในหลายวัฒนธรรม แต่มีรายละเอียดที่เป็นเอกลักษณ์ในบริบทของญี่ปุ่น
ในชีวิตประจำวัน, 「必然」 สามารถใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่ดูเหมือนจะมากกว่าความบังเอิญธรรมดา, สื่อถึงว่ามีเหตุผลพื้นฐานที่อยู่เบื้องหลังการเกิดขึ้นของมัน. คำนี้ไปไกลกว่าความสุ่มหรือโชคชะตาเพียงอย่างเดียว, บ่งบอกถึงบางสิ่งที่ destined จะเกิดขึ้นเนื่องจากสาเหตุพื้นฐานของมัน. ในหลายเรื่องราวและนิยายญี่ปุ่น, การใช้ 「必然」 มีความสำคัญต่อการพัฒนาเรื่องราว, ซึ่งตัวละครมักพบชะตากรรมของตนผ่านเหตุการณ์ที่ถูกกำหนดไว้แล้ว.
การเข้าใจคำว่า 「必然」หมายถึงการชื่นชมทั้งความหมายตามตัวอักษรและนัยทางวัฒนธรรมของมัน คำนี้เชิญชวนให้เราคิดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างการกระทำและผลที่ตามมา และวิธีที่การเลือกที่ทำในชีวิตของเราสามารถนำไปสู่ผลลัพธ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ในบริบทที่กว้างขึ้น ความคิดเกี่ยวกับความหลีกเลี่ยงไม่ได้สามารถมองไม่เพียงแต่เป็นผลลัพธ์ที่ไม่สามารถหลีกหนีได้ แต่ยังเป็นโอกาสในการยอมรับและเข้าใจเครือข่ายของการกระทำและปฏิกิริยาที่เป็นรากฐานของชีวิต
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 必至 (Hisshi) - หลีกเลี่ยงไม่ได้ โดยมีความหมายถึงความแน่นอนว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งจะเกิดขึ้น
- 必定 (Hittei) - แน่นอน ซึ่งมักใช้เพื่อระบุผลลัพธ์ที่รับประกันได้ภายใต้เงื่อนไขบางประการ
- 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น, สิ่งที่มีความสำคัญหรือจำเป็นต้องใช้งาน.
- 必然性 (Hitsuzensei) - ความจำเป็นหรือความหลีกเลี่ยงไม่ได้ของการเกิดขึ้นของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยเน้นที่ความสัมพันธ์เชิงสาเหตุ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必然) hitsuzen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必然) hitsuzen:
ประโยคตัวอย่าง - (必然) hitsuzen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
ฉันเชื่อว่าการหาคนไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
ฉันเชื่อว่าการประชุมหลีกเลี่ยงไม่ได้ไม่ใช่อุบัติเหตุ
- 出会う (deau) - พบกัน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 偶然 (guuzen) - บังเอิญ
- ではなく (dewanaku) - ไม่ใช่
- 必然 (hitsuzen) - ไม่สามารถหลีกเลี่ยง, จำเป็น
- だと (dato) - ถูกบอกว่า
- 信じています (shinjiteimasu) - ฉันเชื่อ
Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru
การประชุมไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
การประชุมหลีกเลี่ยงไม่ได้ไม่ใช่อุบัติเหตุ
- 出会い - พบ
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 偶然 - โดยบังเอิญ
- ではなく - ไม่ใช่
- 必然 - หลีกเลี่ยงไม่ได้
- である - เป็น (โดยใช้ภาษาทูรู)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม