การแปลและความหมายของ: 心情 - shinjyou

A palavra japonesa 心情[しんじょう] é um termo que carrega nuances profundas, muitas vezes difíceis de traduzir com precisão para outras línguas. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender o significado e o uso dessa expressão pode ser enriquecedor. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e a escrita até o contexto cultural em que 心情 é empregado, além de dicas práticas para memorização.

Encontrar a tradução exata de 心情 não é simples, pois ela vai além de um conceito isolado. No dicionário Suki Nihongo, você descobre que ela está ligada a sentimentos internos, estados emocionais e até mesmo à disposição da mente. Mas como os japoneses a utilizam no dia a dia? E por que ela aparece tanto em discussões sobre filosofia e arte? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Significado e tradução de 心情

心情 pode ser traduzido como "sentimento", "emoção" ou "estado de espírito", mas sua abrangência é maior. Diferente de palavras como 感情 (kanjou), que se refere a emoções mais imediatas, 心情 tem um tom mais introspectivo. Ela descreve aquilo que está no fundo do coração, muitas vezes relacionado a reflexões profundas ou à maneira como alguém encara uma situação.

Um exemplo clássico é seu uso em contextos artísticos. Quando um poeta japonês fala sobre a 心情 por trás de um haicai, ele não está apenas descrevendo uma emoção passageira, mas sim a essência emocional que permeia a obra. Esse detalhe faz toda a diferença na hora de interpretar textos ou conversas em japonês.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

A composição de 心情 em kanji ajuda a entender seu significado. O primeiro caractere, 心 (kokoro/shin), significa "coração" ou "mente", enquanto 情 (jou) pode ser traduzido como "emoção" ou "sentimento". Juntos, eles formam uma ideia de "emoção do coração", reforçando a noção de algo interno e pessoal.

Vale destacar que 情 é um kanji presente em outras palavras importantes, como 感情 (emoção) e 愛情 (afeto). No entanto, em 心情, a combinação com 心 traz uma camada adicional de profundidade. Essa relação entre os ideogramas é um ótimo caminho para memorizar o termo, especialmente se você estiver aprendendo japonês através da escrita.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

No Japão, 心情 não é uma palavra usada casualmente em conversas do cotidiano. Ela aparece com mais frequência em discussões literárias, terapias ou contextos onde as emoções humanas são analisadas com cuidado. Seu tom é mais formal e filosófico, o que a torna comum em ensaios, poesias e até em diálogos de filmes e dramas que exploram conflitos internos.

Uma curiosidade interessante é que 心情 muitas vezes aparece em discussões sobre 和 (harmonia), um valor central na cultura japonesa. Quando alguém fala sobre "entender a 心情 dos outros", está se referindo à capacidade de empatizar profundamente, algo altamente valorizado no Japão. Esse aspecto social faz com que a palavra tenha um peso maior do que sua simples tradução sugere.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 気持ち (Kimochi) - Sentimento, sensação.
  • 気分 (Kibun) - A sensação emocional ou o estado de espírito.
  • 感情 (Kanjou) - Emoções, sentimentos intensos.
  • 心境 (Shinkyou) - Estado de espírito ou mental.
  • 心理状態 (Shinri joutai) - Estado psicológico, condição da mente.
  • 精神状態 (Seishin joutai) - Estado mental ou psicológico, semelhante a 心理状態.
  • 心情機微 (Shinjou kibyō) - Nuances e sutilezas dos sentimentos.
  • 心情的 (Shinjouteki) - Relativo aos sentimentos ou à essência emocional.
  • 心情的な歌 (Shinjouteki na uta) - Música que expressa sentimentos profundos.
  • 心情的な映画 (Shinjouteki na eiga) - Filme que aborda aspectos emocionais e sentimentos.
  • 心情的な小説 (Shinjouteki na shousetsu) - Romance que explora emoções e sentimentos.
  • 心情的な表現 (Shinjouteki na hyougen) - Expressão que envolve sentimentos ou emoções.
  • 心情的な感想 (Shinjouteki na kansou) - Opinião ou reflexão emocional.
  • 心情的な雰囲気 (Shinjouteki na fun'iki) - Atmosfera carregada de sentimentos.

คำที่เกี่ยวข้อง

好き嫌い

sukikirai

ชอบและไม่ชอบ; ฉันชอบ

別れ

wakare

จับคู่; การแยก; ลาก่อน; ramification (ด้านข้าง); ส้อม; สาขา; แผนก; ส่วน.

名残

nagori

ซาก; ร่องรอย; หน่วยความจำ

jyou

ความรู้สึก; อารมณ์; ความหลงใหล

心理

shinri

mentalidade

気持ち

kimochi

ความรู้สึก; ความรู้สึก; อารมณ์ขัน

心情

Romaji: shinjyou
Kana: しんじょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: mentalidade

ความหมายในภาษาอังกฤษ: mentality

คำจำกัดความ: Emoções e sentimentos em seu coração.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (心情) shinjyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (心情) shinjyou:

ประโยคตัวอย่าง - (心情) shinjyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の心情は複雑です。

Watashi no shijou wa fukuzatsu desu

ความรู้สึกของฉันซับซ้อน

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 心情 - substantivo que significa "sentimentos" ou "emoções"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 複雑 - คําคุณลักษณะที่หมายถึง "ซับซ้อน" หรือ "ยุ่งยาก" คือ "complexo" ในภาษาโปรตุเกส
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

心情