การแปลและความหมายของ: 御中 - onchuu
หากคุณเคยพบการติดต่ออย่างเป็นทางการเป็นภาษาญี่ปุ่น คุณคงเคยเห็นคำว่า 御中[おんちゅう] คำนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเขียนจดหมาย อีเมล หรือเอกสารต่างๆ ในประเทศญี่ปุ่น แต่ความหมายและการใช้งานของมันอาจสร้างความสงสัย ในบทความนี้เราจะสำรวจว่า 御中 หมายถึงอะไร เกิดขึ้นได้อย่างไร และใช้ในสถานการณ์ใดในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น
御中 หมายถึง “คุณ” หรือ “ถึง” ใช้เพื่อระบุผู้รับในเอกสารทางการหรือจดหมาย โดยเฉพาะเมื่อมอบหมายไปยังบริษัทหรือหน่วยงาน ควรใช้御中 เมื่อต้องการแสดงความเคารพต่อองค์กรหรือกลุ่มมากกว่าบุคคลเฉพาะเจาะจง
御中 เป็นคำให้เกียรติที่ใช้กันมากในจดหมายที่เขียน โดยเฉพาะในซองจดหมายหรือส่วนหัวของเอกสาร มันใช้เพื่อบ่งบอกว่าข้อความถูกส่งถึงองค์กร บริษัท หรือกลุ่ม ไม่ใช่บุคคลเฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น เมื่อส่งจดหมายไปยังโรงเรียน คุณจะเขียนชื่อสถาบันตามด้วย 御中。
การใช้คำนี้แสดงถึงความเคารพและความเป็นทางการ ป้องกันไม่ให้การสื่อสารดูทั่วไปหรือไม่มีความเคารพ อย่างน่าสนใจคือมันไม่ถูกใช้เมื่อผู้รับเป็นบุคคล—ในกรณีเหล่านี้ คำพูดที่ใช้ความเคารพอื่นๆ เช่น 様[さま] หรือ 殿[どの] จะเหมาะสมกว่า
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของ 御中
การเรียงร้อยของ 御中 เป็นสิ่งที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่ศึกษาเพลงญี่ปุ่น คันจิ 御[おん] เป็นคำอุปสรรคที่แสดงถึงเกียรติยศที่พบบ่อย ในขณะที่ 中[ちゅう] หมายถึง "ภายใน" หรือ "ใจกลาง" เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาถ่ายทอดแนวคิดว่าข้อความนั้นถูกส่งไปยัง "ภายใน" ของเอนทิตี หรือกล่าวคือไปยังองค์กรโดยรวม
แม้ว่าแหล่งที่มาที่แน่ชัดของมันจะยังไม่ชัดเจน แต่เชื่อกันว่า 御中 ได้รับความนิยมในช่วงสมัยเอโดะ เมื่อระบบราชการและการสื่อสารเชิงทางการเริ่มมีโครงสร้างมากขึ้นในญี่ปุ่น ตั้งแต่นั้นมา มันยังคงเป็นมาตรฐานในเอกสารทางการและการค้าต่างๆ.
วิธีไม่ให้สับสนกับ 御中 และคำนับอื่นๆ
ข้อผิดพลาดทั่วไปที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นมักทำคือการใช้ 御中 ในสถานการณ์ที่ไม่เหมาะสม เช่น เมื่อพูดถึงบุคคล มันสำคัญที่จะต้องจำไว้ว่าคำนี้ใช้เฉพาะกับสถาบันเท่านั้น หากคุณกำลังเขียนถึงผู้จัดการบริษัท ตัวอย่างเช่น สิ่งที่ถูกต้องคือการใช้ 様 หลังจากชื่อของเขา แทนที่จะใช้ 御中 กับชื่อของบริษัท
อีกหนึ่งความสับสนที่พบบ่อยคือ 各位[かくい] ซึ่งเป็นคำที่ใช้รวมกัน แต่จะใช้เมื่อข้อความมุ่งไปยังหลายบุคคลในกลุ่ม เช่น "สมาชิกที่เคารพ" ขณะที่ 御中 เป็นแบบไม่เป็นส่วนตัว 各位 จะรักษาโทนที่ตรงไปตรงมากว่า แม้จะยังคงความเคารพอยู่
เคล็ดลับในการใช้ 御中 อย่างถูกต้อง
เพื่อจดจำเมื่อใดควรใช้ 御中 ให้คิดถึงสถานการณ์ที่คุณไม่รู้ว่าใครจะเป็นผู้รับข้อความของคุณโดยตรง หากคุณส่งประวัติย่อไปยังฝ่ายทรัพยากรบุคคลของบริษัท เช่น ชื่อแผนกตามด้วย 御中 เป็นทางเลือกที่เหมาะสม ในขณะเดียวกันหากคุณรู้จักผู้สรรหา การใช้ชื่อของเขาพร้อมกับ 様 จะเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุด
ข้อมูลที่น่าสนใจคือ 御中 ไม่เคยใช้ร่วมกับคำให้เกียรติอื่น ๆ กล่าวคือ การเขียน "株式会社スキ日本語御中様" จะไม่ถูกต้อง เนื่องจาก 様 เป็นการพูดเกินควร เพียงแค่ชื่อบริษัทตามด้วย 御中 ก็เพียงพอที่จะรักษาความเป็นทางการโดยไม่เกินไป
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 御方 (Okata) - ด้านของคุณ, บุคคลของคุณ
- 御社 (Onsha) - บริษัทของคุณ, บริษัทของคุณ
- 御所 (Gosho) - พระราชวังอิมพีเรียล, ที่ประทับของราชา
- 御堂 (Gidō) - วัด, ห้องเคารพบูชา
- 御家 (Oka) - บ้านของคุณ, ที่อยู่อาศัย
- 御手元 (Otemoto) - มือของคุณ สถานที่ของคุณ (คุณอยู่ที่ไหน)
- 御前 (Omae) - ต่อหน้าคุณ, ท่ามกลางคุณ
- 御内 (Onai) - ในที่ทำการ ภายในสิ่งของของคุณ
- 御身 (Omimi) - ร่างกายของคุณ ส่งเสียงที่เคารพ
- 御手 (Ote) - มือของเธอ, โทนเสียงที่เคารพ
- 御手配 (Otehai) - การจัดเรียงของคุณ, การจัดระเบียบ (เคารพ)
- 御中元 (Ochūgen) - ของขวัญกลางปี, เสนอสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้กับใครบางคน
- 御中元御礼 (Ochūgen Orei) - ขอบคุณสำหรับของขวัญกลางปี
- 御中元御祝 (Ochūgen Oiwai) - คำแสดงความยินดีเกี่ยวกับของขวัญกลางปี
- 御中元祝儀 (Ochūgen Shukugi) - ของขวัญเฉลิมฉลองกลางปี
- 御中元贈答 (Ochūgen Zōtō) - ชิ้นงานของขวัญกลางปี
- 御中元贈答品 (Ochūgen Zōtōhin) - ของขวัญที่เกี่ยวข้องกับกลางปี
- 御中元贈呈 (Ochūgen Zōtei) - การมอบของขวัญกลางปี
- 御中元贈物 (Ochūgen Zōmono) - ของขวัญที่มอบในช่วงกลางปี
- 御中元贈与 (Ochūgen Zōyo) - การบริจาคของขวัญกลางปี
- 御中元進物 (Ochūgen Shinmono) - ข้อเสนอช่วงกลางปี มักจะสำหรับพิธีกรรม
- 御中元進呈 (Ochūgen Shintei) - การนำเสนอของขวัญกลางปี
- 御中元進物 (Ochūgen Shinmono) - ข้อเสนอปลายปี, การทำซ้ำเพื่อเน้นย้ำ
- 御中元進呈品 (Ochūgen Shinteihin) - ของขวัญที่นำเสนอเป็นของขวัญกลางปี
- 御中元進物品 (Ochūgen Shinmonohin) - กลางปีข้อเสนอสินค้า
- 御中元進物贈呈 (Ochūgen Shinmonzōtei) - การส่งมอบข้อเสนอครึ่งปี
- 御中元進物贈呈品 (Ochūgen Shinmonzōteihin) - สินค้าการจัดส่งข้อเสนอกลางปี
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (御中) onchuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (御中) onchuu:
ประโยคตัวอย่าง - (御中) onchuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม