การแปลและความหมายของ: 得意 - tokui

คำญี่ปุ่น得意[とくい] เป็นคำที่หลากหลายซึ่งปรากฏบ่อยในชีวิตประจำวันที่ญี่ปุ่นและสื่อญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษา หรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับสำนวนญี่ปุ่น การเข้าใจความหมายและการใช้งานของมันสามารถทำให้ความรู้ของคุณมีความลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและที่มาไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่คำนี้โดดเด่น

ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบคำอธิบายโดยละเอียดเกี่ยวกับคำศัพท์เช่น 得意 แต่ที่นี่เราจะไปอีกขั้นนอกเหนือจากการนิยามพื้นฐาน ค้นพบว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในสถานการณ์จริงอย่างไร ความสัมพันธ์กับค่านิยมท้องถิ่นและเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ เตรียมตัวให้พร้อมเพื่อเปิดเผยความลับเบื้องหลังคำที่มีความหมายลึกซึ้งนี้

ความหมายและการแปลของ 得意

ในหลักการแล้ว 得意[とくい] มีความหมายหลักสองประการ ความหมายแรกหมายถึงสิ่งที่บุคคลหนึ่งมีทักษะหรือความสามารถ เช่นใน "彼は料理が得意です" (เขาเก่งในการทำอาหาร) ความหมายที่สองเกี่ยวข้องกับความรู้สึกของความภาคภูมิใจหรือความพอใจ มักแปลว่า "รู้สึกสบายใจ" หรือ "มีความมั่นใจ"

แม้ว่าจะอาจถูกเข้าใจผิดว่าเป็นคำที่คล้ายคลึงกันเช่น 上手[じょうず] ซึ่งก็ชี้ถึงความสามารถเช่นกัน แต่ 得意 นั้นมีน้ำเสียงที่เป็นส่วนตัวมากกว่า ขณะที่ 上手 เป็นคำชมที่เป็นกลาง 得意 สะท้อนถึงการรับรู้ส่วนตัวของผู้พูดเกี่ยวกับตัวเองหรือเกี่ยวกับผู้อื่น นิวไชนส์นี้มีความสำคัญในชีวิตประจำวันของการสื่อสารในญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

การเขียนของ 得意 รวมสองอักษรจีนที่มีเรื่องราวน่าสนใจ อักษรคันจิตัวแรก, 得, หมายถึง "ได้รับ" หรือ "ได้มา" ขณะที่ 意 แทน "จิตใจ" หรือ "เจตนา" เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาสื่อถึงแนวคิดของ "การได้มาในจิตใจ" ซึ่งพัฒนาไปสู่แนวคิดปัจจุบันเกี่ยวกับความชำนาญหรือความภาคภูมิใจในทักษะหนึ่ง

ตามที่ Kanjipedia ซึ่งเป็นหนึ่งในพจนานุกรมที่มีชื่อเสียงที่สุดในญี่ปุ่น การรวมกันนี้เกิดขึ้นในช่วงยุคเฮอัน (794-1185) ในตอนแรกใช้ในบริบททางพุทธศาสนาเพื่อพูดถึงการเข้าใจทางจิตวิญญาณ และค่อยๆ ได้รับความหมายที่เป็นพื้นฐานมากขึ้นที่เรารู้จักในปัจจุบัน การเดินทางทางความหมายนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นนั้นเปลี่ยนแปลงความคิดที่เป็นนามธรรมให้กลายเป็นการแสดงออกในชีวิตประจำวันอย่างไร

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

ในญี่ปุ่น การประกาศว่าสิ่งใดคือ 自分の得意[じぶんのとくい] (จุดแข็งของตัวเอง) นั้นมากกว่าการพูดแค่ประโยคธรรมดา มันสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมที่การรับรู้ถึงความสามารถของตนเองจะต้องมีความสมดุลกับความอ่อนน้อมจึงเป็นเรื่องปกติที่จะได้ยินประโยคเช่น "少し得意です" (ฉันเก่งนิดหน่อยในเรื่องนี้) แม้ว่าคนคนนั้นจะมีความชำนาญอย่างชัดเจนก็ตาม

การวิจัยของสถาบันภาษาญี่ปุ่นแห่งชาติแสดงให้เห็นว่า 得意 ปรากฏอยู่ใน 3,000 คำที่ใช้บ่อยที่สุดในประเทศ การมีอยู่ของมันเด่นชัดในสภาพแวดล้อมการศึกษา การสัมภาษณ์งาน และแม้แต่ในอนิเมะเช่น "Shokugeki no Soma" ซึ่งตัวละครมักพูดคุยเกี่ยวกับความเชี่ยวชาญด้านการทำอาหารของพวกเขา ความนิยมนี้ทำให้คำนี้เป็นความรู้ที่จำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจการสื่อสารที่แท้จริงในญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 自慢 (jiman) - ความภูมิใจ; ความหยิ่ง.
  • 得手 (ete) - ความสามารถ; ความสามารถเฉพาะด้านในบางอย่าง。
  • 得意満々 (tokui manman) - รู้สึกพอใจอย่างยิ่ง; เต็มไปด้วยความมั่นใจในทักษะของตน
  • 得意気 (tokui-ki) - ความภาคภูมิใจหรือความพึงพอใจ; การมีทัศนคติที่มั่นใจ
  • 得意洋々 (tokui yōyō) - รู้สึกมีความสุขและมั่นใจเกี่ยวกับความสำเร็จของคุณ

คำที่เกี่ยวข้อง

盛り上がる

moriagaru

การตื่น; บวม; ขยับขึ้น

苦手

nigate

ยากจน (ที่); อ่อนแอ (ใน); ไม่ชอบ (ของ)

器用

kiyou

ทักษะ; ใช้ได้จริง

得意

Romaji: tokui
Kana: とくい
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความภาคภูมิใจ; ชัยชนะ; ความเจริญรุ่งเรือง; จุดแข็งของใครบางคน; มือขวาของใครบางคน; ความพิเศษของใครบางคน ลูกค้า; ลูกค้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: pride;triumph;prosperity;one's strong point;one's forte;one's specialty;customer;client

คำจำกัดความ: มีความสามารถหรือความชำนาญในเรื่องที่เฉพาะเจาะจะดีในอย่างนั้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (得意) tokui

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (得意) tokui:

ประโยคตัวอย่าง - (得意) tokui

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

調理は私の得意分野です。

Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu

การทำอาหารเป็นความชำนาญของฉัน.

การทำอาหารเป็นพิเศษของฉัน

  • 調理 - การเตรียมอาหาร
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私 - ฉัน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 得意 - ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ
  • 分野 - ทุ่น, พื้นที่
  • です - เป็น
彼女は猫を抓るのが得意です。

Kanojo wa neko o toru no ga tokui desu

เธอจับแมวได้ดี

เธอเก่งในการตีแมว

  • 彼女 - เธอ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 猫 - แมว
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 抓る - การจับกุม
  • のが - คำนาม
  • 得意 - ทักษะ
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

เธอเก่งในการเรียกเก็บเงินจากเขา。

เธอเก่งในการเก็บเงินจากเขา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 彼 (kare) - เขา
  • から (kara) - จาก
  • お金 (okane) - เงิน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 取り立てる (toritateru) - เรียกเก็บ, บังคับ
  • のが (noga) - อนุภาคที่แสดงถึงความสามารถหรือพรสวรรค์
  • 得意 (tokui) - มีทักษะ, มีพรสวรรค์
  • だ (da) - คำกริยา "ser"
数学は私の得意科目です。

Sūgaku wa watashi no tokui kamoku desu

คณิตศาสตร์เป็นเรื่องราวที่ฉันชอบ

คณิตศาสตร์เป็นพิเศษของฉัน

  • 数学 (sūgaku) - คณิตศาสตร์
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私 (watashi) - ฉัน
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 得意 (tokui) - ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ
  • 科目 (kamoku) - disziplin, หัวเรื่อง
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
暗算が得意です。

Anzan ga tokui desu

ฉันดีในการคำนวณทางจิต

ฉันดีในการคำนวณทางจิต

  • 暗算 - การคำนวณในใจ
  • が - หัวเรื่อง
  • 得意 - ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
私は料理が得意です。

Watashi wa ryōri ga tokui desu

ฉันทำอาหารเก่ง

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - วาดิ ga การกล่าวถึงเรื่องใดๆในประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 料理 (ryouri) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "การปรุงอาหาร"
  • が (ga) - คำนำหน้าของภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "การทำอาหาร" หรือ "การปรุงอาหาร"
  • 得意 (tokui) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "เก่ง" หรือ "มีความสามารถ" หรือ "เป็นผู้เชี่ยวชาญ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยญี่ปุ่นที่แสดงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการ ในกรณีนี้ "ฉันเก่งในการทำอาหาร"
私は餃子を固めるのが得意です。

Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu

ฉันเก่งในการทำให้ Gyoza มั่นคงมาก

ฉันเก่งในการแข็งตัวของ Gyoza

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 餃子 (gyouza) - ก๋วยโซะ (guioza)
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 固める (katameru) - คำกริยาที่หมายถึง "apertar" หรือ "compactar"
  • の (no) - อนุภาคการเป็นเจ้าของที่บ่งบอกว่าความสามารถที่อธิบายอยู่เป็นของประธานในประโยค
  • が (ga) - ตัวแทนองค์ประกอบที่บ่งชี้ว่าองค์ประกอบเป็นผู้ที่มีความสามารถที่อธิบาย
  • 得意 (tokui) - คำคุณภาพที่หมายถึง "ดีใน" หรือ "ชำนาญใน"
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคเชิงบวก
私は巻物を巻くのが得意です。

Watashi wa makimono wo maku no ga tokui desu

ฉันมีทักษะในการม้วนม้วน

ฉันเก่งในม้วนม้วน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 巻物 (makimono) - คำนามที่หมายถึง "ม้วนกระดาษหนังสือ"
  • を (wo) - คำบอกเลือกที่แสดงว่าเป็นออบเจ็คตรงในประโยค ในกรณีนี้คือ "rolo de pergaminho"
  • 巻く (maku) - คลุม o ม้วน
  • のが (noga) - บาทิคูลาที่แสดงบทบาทของเซ็นทายการณ์ในประโยคนี้ ในที่นี้คือ "enrolar"
  • 得意 (tokui) - คำคุณเสมอหมายถึง "เก่งใน"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงวิธีการเชิงสุภาพและเชิงบวกของประโยค
私は犬に馴れるのが得意です。

Watashi wa inu ni nareru no ga tokui desu

ฉันเก่งในการทำความคุ้นเคยกับสุนัข

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 犬 (inu) - คำนามหมา
  • に (ni) - คำนำหน้าที่ระบุเป้าหมาในประโยคนี้ "para o cão"
  • 馴れる (nareru) - คำกริยาที่หมายถึง "เคยประสบ"
  • のが (noga) - คำนำหน้าที่แสดงบทบาทของเป็นเป็นเรื่องที่ดีในการประทับใจ
  • 得意 (tokui) - คุณภาพที่หมายถึง "ดีใน"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพและสุภาพของประโยค
私は裁縫が得意です。

Watashi wa saihou ga tokui desu

ฉันมีทักษะ

ฉันเก่งในการเย็บผ้า

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 裁縫 - คำนามที่หมายถึง "costura"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 得意 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่งในสิ่งนั้น"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความสมเป็นทางการและเป็นสุภาพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

得意