การแปลและความหมายของ: 弾 - tama
คำว่า 弾 (たま - tama) เป็นคำที่มีความหลากหลาย ซึ่งปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงการแสดงออกทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้งมากขึ้น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือแค่สนใจในภาษา การเข้าใจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้คำนี้สามารถเพิ่มพูนความรู้ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจสิ่งที่ทำให้ 弾 น่าสนใจ รวมถึงการเขียน การแปล และการประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวัน
นอกจากนี้ เราจะดูว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรจากผู้พูดภาษาเจ้าของภาษา ความถี่ในสถานการณ์ต่างๆ และแม้กระทั่งเคล็ดลับบางประการเพื่อช่วยให้คุณจดจำคำนี้ได้ง่ายขึ้น ไม่ว่าจะเพื่อปรับปรุงการศึกษา หรือเพื่อสนองความอยากรู้ของคุณ คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจคำว่า 弾 และวิธีการที่มันเข้ากับภาษาญี่ปุ่นได้ดีขึ้น
ความหมายและต้นกำเนิดของคำว่า 弾 (たま)
คำว่า 弾 (たま) มีความหมายค่อนข้างชัดเจน: มันหมายถึง "กระสุน" หรือ "ลูกกระสุน" เช่นเดียวกับที่ใช้ในอาวุธปืน อย่างไรก็ตาม การใช้ของมันไม่ได้จำกัดเฉพาะความหมายตามตัวอักษรเท่านั้น ในบริบทที่กว้างขึ้น มันสามารถปรากฏในวลีที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วหรือบางสิ่งที่ถูกขว้างออกมา เช่นใน 弾む (はずむ - "กระโดด, กระเด้ง").
ในแง่ของต้นกำเนิด คันจิ 弾 ประกอบด้วยเรเดิคัล 弓 (弓 - คันธนู) และ 単 (単 - เดี่ยว, โดดเดี่ยว) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่ถูกยิงออกไป ความสัมพันธ์นี้กับการปล่อยหรือการพุ่งช่วยทำให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวที่รวดเร็วหรือผลกระทบ ควรเน้นว่า แม้ว่าจะเป็นเรื่องปกติในคำที่เกี่ยวข้องกับอาวุธ แต่มันยังปรากฏในคำศัพท์เช่น 弾丸 (だんがん - "กระสุนปืนใหญ่") หรือแม้แต่ในสำนวนเชิงอุปมาอุปไมยต่าง ๆ ด้วย
การใช้ในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมของ 弾
ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ 弾 เป็นหลักในบริบทที่เกี่ยวข้องกับอาวุธหรือเกม เช่นในวิดีโอเกมและมังงะ ตัวอย่างเช่น ในเกมยิงมักจะได้ยินประโยคเช่น 弾を補充する (たまをほじゅうする - "เติมกระสุน") นอกจากนี้ คำนี้ยังสามารถปรากฏในบริบทที่สนุกสนานมากขึ้น เช่นในการเล่นของเด็ก ๆ ที่จำลองการทำสงครามด้วยอาวุธของเล่น
ในทางวัฒนธรรม,弾 ยังมีความสำคัญอย่างมากในเรื่องราวทางประวัติศาสตร์และร่วมสมัย ในอนิเมะและภาพยนตร์ที่บรรยายถึงสงครามหรือความขัดแย้ง คำนี้มักถูกใช้เพื่อสื่อถึงความตึงเครียดและการกระทำ ตัวอย่างที่เป็นที่รู้จักคือภาพยนตร์ "Grave of the Fireflies" ซึ่งการปรากฏของระเบิดและกระสุนเสริมสร้างดราม่าของเรื่องราว การใช้ในลักษณะนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีผลกระทบต่ออารมณ์และร่างกาย
คำแนะนำในการจดจำและใช้ 弾 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 弾 คือการเชื่อมโยงมันกับภาพหรือสถานการณ์ที่ชัดเจน ตัวอย่างเช่น นึกถึงเกมยิงที่คุณต้อง "รีโหลด" (補充する) ลูกกระสุนของคุณ การเชื่อมโยงเช่นนี้สามารถช่วยให้จำความหมายได้ง่ายขึ้น อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนกับประโยคง่ายๆ เช่น 弾が尽きた (たまがつきた - "กระสุนหมดแล้ว") ซึ่งมีประโยชน์ทั้งในการสนทนาและการเข้าใจข้อความ
นอกจากนี้ ควรสังเกตว่า 弾 ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาส่วนตัว เว้นแต่จะเกี่ยวข้องกับเกม อาวุธ หรือสถานการณ์เฉพาะ ดังนั้นจึงสำคัญที่จะเข้าใจว่าคำนี้ปรากฏในบริบทใดเพื่อหลีกเลี่ยงการใช้งานที่ไม่เหมาะสม หากคุณกำลังเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น การมุ่งเน้นไปที่ตัวอย่างที่ใช้จริงอาจเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการซึมซับความหมายของมันอย่างถูกต้อง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 弾丸 (Danmaku) - กระสุน, ลูกกระสุน.
- 銃弾 (Jūdan) - กระสุนปืน.
- 弾薬 (Danyaku) - กระสุนชนิดต่างๆ
- 弾道 (Dandō) - เส้นทางของกระสุน, เส้นทางที่กระสุนทำเมื่อถูกยิงออกไป.
- 弾力 (Danryoku) - ความยืดหยุ่น ความสามารถของวัตถุในการกลับคืนสู่รูปทรงเดิมหลังจากที่ถูกบิดเบือน
- 弾く (Hiku) - การเล่นเครื่องดนตรีประเภทสาย เช่น กีตาร์ หรือยังหมายถึงการขับไล่ด้วยนะ。
- 弾き語り (Hikigatari) - เล่นและร้องพร้อมกัน โดยทั่วไปด้วยเครื่องดนตรีที่มีสาย
- 弾き返す (Hikikaesu) - 反撃する、メモやボールを返す、ピンポンのゲームのように。
- 弾き続ける (Hikitsuzukeru) - ต่อเนื่องเล่นเครื่องดนตรี ไม่หยุดพัก
- 弾き合う (Hikiau) - เล่นเครื่องดนตรีร่วมกัน ทำเพลงดูเอท
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (弾) tama
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (弾) tama:
ประโยคตัวอย่าง - (弾) tama
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Bakudan ga bakuhatsu shita
ระเบิดระเบิด
ระเบิดระเบิด
- 爆弾 (bakudan) - ระเบิด
- が (ga) - ตัวชี้วัดที่ระบุเรื่องหรือเรื่องในประโยค
- 爆発した (bakuhatsu shita) - ระเบิด
Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu
ผิวที่มีความยืดหยุ่นสวยงามค่ะ.
ผิวยืดหยุ่นสวยงาม
- 弾力がある - ยืดหด, ทนทาน
- 肌 - ผิว
- 美しい - สวยงาม
- です - เป็น
Guitar wo hiku no ga suki desu
ฉันชอบเล่นกีตาร์
ฉันชอบเล่นกีตาร์
- ギター (guitar) - Instrumento musical
- を (partícula de objeto) - ระบุวัตถุการกระทำ
- 弾く (hiku) - เล่น (เครื่องดนตรี)
- のが (partícula nominal) - แสดงว่าวรรคเป็นนามแสดง
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Piano wo hiku no ga suki desu
ฉันชอบเล่นเปียโน
- ピアノ (piano) - Instrumento musical
- を (partícula de objeto) - ระบุวัตถุการกระทำ
- 弾く (hiku) - เล่น (เครื่องดนตรี)
- のが (partícula nominal) - ระบุว่าประโยคถูกทำเป็นนามแล้ว
- 好き (suki) - Gostar de
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Sanmisen wo hiku no ga suki desu
ฉันชอบเล่น Shamisen
ฉันชอบเล่น Shamisen
- 三味線 - เครื่องดนตรีญี่ปุ่นที่มีสายสาม
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 弾く - เล่น (เครื่องดนตรี)
- のが - ความรักในสิ่งที่ถูกเข้าชม
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku
เธอเล่นเปียโนได้ดีมาก
เธอเล่นเปียโนได้ดี
- 彼女 - เธอ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- ピアノ - เปียโน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 上手に - อย่างชำนาญ
- 弾く - เล่น (เครื่องดนตรี)
Kokoro ga hazumu
หัวใจกระโดดด้วยความสุข
หัวใจของฉันกระโดด
- 心 (kokoro) - หัวใจความคิดจิตวิญญาณ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 弾む (hibiku) - สั่น, สะท้อน, เด้ง, กระโดด
Rakufu wo mite piano wo hiku no ga suki desu
ฉันชอบเล่นเปียโนดูคะแนน
- 楽譜 - คะแนน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見て - ดูค่ะ
- ピアノ - เปียโน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 弾く - เล่น (เครื่องดนตรี)
- のが - เครื่องหมายที่บ่งบอกว่าประโยคก่อนหน้าเป็นเหตุผลของประโยคถัดไป
- 好き - ชอบ
- です - เป็น (กริยาช่วย)
Koto o hiku no ga suki desu
ฉันชอบเล่น Koto
ฉันชอบเล่น Koto
- 琴 - เครื่องดนตรีญี่ปุ่นที่คล้ายกับซิตาร่า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 弾く - การเล่นเครื่องดนตรี
- のが - อนุภาคที่บ่งชี้ประโยคที่ขึ้นอยู่กับความหมาย
- 好き - ชอบสิ่งนั้น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม