การแปลและความหมายของ: 強化 - kyouka

คำว่า 強化[きょうか] เป็นคำที่มีความหลากหลายและถูกใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของประเทศญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นในบริบททางอาชีพ การศึกษา หรือแม้แต่ในการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความอยากรู้เกี่ยวกับความหมายและการใช้งานของคำนี้ บทความนี้จะสำรวจตั้งแต่การแปลและแหล่งกำเนิด ไปจนถึงตัวอย่างที่ใช้จริงว่าเกิดขึ้นได้อย่างไรในวัฒนธรรมญี่ปุ่น นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าทำไมคำนี้ถึงมีความสำคัญและมันเชื่อมโยงกับคุณค่าที่สำคัญในสังคมญี่ปุ่นอย่างไร

ไม่ว่าจะเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อทำความเข้าใจภาษาให้ดียิ่งขึ้น การเข้าใจ 強化[きょうか] อาจเป็นสิ่งที่มีประโยชน์อย่างยิ่ง มาเจาะลึกความหมาย วิเคราะห์การใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ และค้นหาวิธีการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณเคยใช้ Suki Nihongo คลังศัพท์ญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด คุณจะรู้ว่าการเข้าถึงคำอธิบายที่ชัดเจนและเชื่อถือได้เกี่ยวกับคำศัพท์เช่นนี้มีความสำคัญเพียงใด

ความหมายและการแปลของ 強化[きょうか]

ในรูปแบบที่ง่ายที่สุด, 強化[きょうか] หมายถึง "การเสริมสร้าง", "การเสริม" หรือ "การเพิ่มขึ้น" คำนี้ประกอบด้วยอักษรคันจิ 強 (แข็งแรง, มีประสิทธิภาพ) และ 化 (การเปลี่ยนแปลง, การเปลี่ยนแปลง) ซึ่งบ่งบอกถึงความหมายโดยรวม: นี่คือการทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งทนทาน, มีประสิทธิภาพหรือมีพลังมากขึ้น ความคิดที่ว่าด้วยการพัฒนาอย่างต่อเนื่องนี้เป็นสิ่งที่มีคุณค่าอย่างมากในญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมการทำงานและการฝึกอบรม.

ในทางปฏิบัติ, 強化 สามารถใช้ในหลายบริบทได้ บริษัทต่างๆ พูดถึง "強化トレーニング" (การฝึกอบรมที่เข้มข้น) นักเล่นวิดีโอเกมมองหา "キャラクター強化" (การปรับปรุงตัวละคร) และแม้แต่รัฐบาลก็มีนโยบาย "セキュリティ強化" (การเสริมความปลอดภัย) ความยืดหยุ่นของคำนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์มากที่สุดสำหรับผู้ที่ต้องการแสดงออกเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างแม่นยำ.

ต้นกำเนิดและการใช้วัฒนธรรมของ 強化

การกำเนิดของ 強化 มีต้นกำเนิดมาจากช่วงเวลาที่ญี่ปุ่นเริ่มนำเอาศัพท์ทางเทคนิคและทางทหารจากจีนมาใช้ ตัวคันจิ 強 ตัวอย่างเช่น ได้ถูกใช้ในภาษาจีนโบราณเพื่อแสดงถึงพลังทางกายภาพและความอดทน ในขณะที่ 化 มีความหมายถึงการเปลี่ยนแปลงหรือตามรูปแบบ เมื่อรวมกัน ไอเดียเหล่านี้จึงได้สื่อถึงแนวคิดในการปรับปรุงอย่างเป็นระบบซึ่งสอดคล้องกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นของการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง (kaizen)

ในญี่ปุ่นสมัยใหม่, 強化 มีอยู่ในหลายแง่มุมของชีวิตประจำวัน บริษัทเช่น Toyota ใช้คำนี้เพื่ออธิบายกระบวนการเพิ่มประสิทธิภาพ และโรงเรียนก็นำไปใช้ในวิธีการสอน แม้กระทั่งในอนิเมะและมังงะ เช่น "Dragon Ball", แนวคิดของ "พลังต่อสู้強化" (การเสริมพลังการต่อสู้) เป็นธีมที่เกิดขึ้นซ้ำ ๆ นี่แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีรากฐานอยู่ในทั้งการพูดคุยทางการและความบันเทิง.

วิธีการจดจำและใช้ 強化 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้ 強化 อยู่ในความทรงจำคือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น นึกถึงนักกีฬา ที่กำลังฝึกฝนเพื่อปรับปรุงสมรรถภาพของเขา – เขากำลังอยู่ในกระบวนการของ 強化 อย่างแท้จริง อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคเช่น "このソフトウェアはセキュリティを強化しました" (ซอฟต์แวร์นี้ได้เสริมความปลอดภัย) ซึ่งแสดงถึงการใช้คำในความจริง.

เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องสังเกตว่า 強化 ไม่ควรถูกรวมเข้ากับคำเช่น 増強 (การเพิ่มปริมาณ) หรือ 改善 (การปรับปรุงทั่วไป) ขณะที่ 強化 อ้างอิงถึงการเสริมสร้างที่เฉพาะเจาะจง คำอื่นๆ มีนัยที่แตกต่างกัน การใส่ใจในรายละเอียดเหล่านี้จะช่วยให้คุณใช้ 強化 ได้อย่างเป็นธรรมชาติและแม่นยำมากขึ้นในการสนทนาหรือข้อความในภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 強める (tsuyomeru) - เสริมกำลัง; เพิ่มความเข้มข้น
  • 強め (tsuyome) - พลัง; ความเข้มข้นที่เพิ่มขึ้น
  • 強化する (kyouka suru) - เสริมสร้าง; เสริมความแข็งแกร่ง (ชี้แนะกระบวนการ)
  • 勢いをつける (ikioi o tsukeru) - ผลักดัน; ให้พลัง
  • 強めにする (tsuyome ni suru) - ทำให้เข้มข้นขึ้น; เพิ่มความเข้มข้น
  • 強めた (tsuyometa) - เพิ่มความเข้มข้น/ความเข้ม (ในอดีต)
  • 強めて (tsuyomete) - เพิ่มความเข้มข้น/ความแรง (ทำให้คุณ)
  • 強められる (tsuyomerareru) - ถูกเสริมกำลัง; ถูกเพิ่มขึ้น (แบบถูกกระทำ)
  • 強めよう (tsuyomeyou) - มาร่วมกันเสริมสร้าง; มาร่วมกันเพิ่มความเข้มข้น (รูปแบบเชิงประสงค์)
  • 強めつつ (tsuyome tsutsu) - เพิ่มความแรง/ความเข้มข้นขึ้นเรื่อยๆ
  • 強められた (tsuyomerareta) - ถูกเสริมสร้าง; ถูกเพิ่มขึ้น (อดีต)
  • 強めつつも (tsuyome tsutsu mo) - เพิ่มความแข็งแกร่ง/ความเข้มข้น แต่…
  • 強めたい (tsuyometai) - ฉันต้องการเพิ่มความแข็งแกร่ง/ความเข้มข้น
  • 強めつつある (tsuyome tsutsu aru) - อยู่ในกระบวนการเพิ่มความแข็งแรง/ความเข้มข้น
  • 強めつつあった (tsuyome tsutsu atta) - อยู่ระหว่างการเพิ่มความแข็งแกร่ง/ความเข้มข้น (รูปอดีต)
  • 強めつつあると (tsuyome tsutsu aru to) - อยู่ระหว่างกระบวนการเพิ่มความแข็งแกร่ง/ความเข้มข้น (ข้อกำหนดการอ้างอิง)
  • 強めつつあるから (tsuyome tsutsu aru kara) - เพราะกำลังอยู่ในกระบวนการเพิ่มกำลัง/ความเข้มข้น
  • 強めつつあるので (tsuyome tsutsu aru node) - เนื่องจากกำลังอยู่ในกระบวนการเพิ่มแรง/ความเข้มข้น (แบบทางการมากขึ้น)
  • 強めつつあるよう (tsuyome tsutsu aru you) - ดูเหมือนว่าอยู่ในกระบวนการเพิ่มความแรง/ความเข้มข้น
  • 強めつつあるという (tsuyome tsutsu aru to iu) - กล่าวกันว่ากำลังอยู่ในกระบวนการเพิ่มความแข็งแกร่ง/ความเข้มข้น
  • 強めつつあること (tsuyome tsutsu aru koto) - การที่อยู่ในกระบวนการเพิ่มความแข็งแกร่ง/ความเข้มข้น
  • 強めつつあるのか (tsuyome tsutsu aru no ka) - กำลังอยู่ในกระบวนการเพิ่มความแข็งแกร่ง/ความเข้มข้นหรือไม่?
  • 強めつつあるのかと (tsuyome tsutsu aru no ka to) - ถ้าอยู่ในกระบวนการเพิ่มความแข็งแรง/ความเข้มข้น จะพูดว่า...
  • 強めつつあるのかという (tsuyome tsutsu aru no ka to iu) - พวกเขาบอกว่ากำลังอยู่ในกระบวนการเพิ่มความแข็งแกร่ง/ความเข้มข้นใช่ไหม?

คำที่เกี่ยวข้อง

暗記

anki

การท่องจำ; เรียนรู้ด้วยหัวใจ

理解

rikai

ความเข้าใจ

増し

mashi

พิเศษ; เพิ่มเติม; น่ารังเกียจน้อยลง ดีกว่า; ดีกว่า

補強

hokyou

ค่าตอบแทน; การเสริมแรง

深まる

fukamaru

ลึกซึ้งยิ่งขึ้น; เพื่อเพิ่ม; กระชับ

深める

fukameru

ลึกซึ้งยิ่งขึ้น; เพื่อเพิ่ม; กระชับ

引き上げる

hikiageru

เพื่อลบ; ออกไปข้างนอก; ดึงออก; ที่จะเกษียณอายุ

反撃

hangeki

การโต้กลับ; การโจมตีตอบโต้; ขัดแย้ง

鈍感

donkan

หัวเป็นพวง ความนิ่ง

取り締まる

torishimaru

เพื่อจัดการ; ควบคุม; ดูแล

強化

Romaji: kyouka
Kana: きょうか
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เสริมสร้าง; กระชับ; เสริมกำลัง; แข็ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: strengthen;intensify;reinforce;solidify

คำจำกัดความ: เพื่อทำให้สิ่งนั้นแข็งแกร่งมากขึ้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (強化) kyouka

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (強化) kyouka:

ประโยคตัวอย่าง - (強化) kyouka

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

外部からの攻撃に備えてセキュリティを強化しました。

Gai bu kara no kōgeki ni sonaete sekyuriti o kyōka shimashita

เราเสริมความปลอดภัยเพื่อป้องกันตนเองจากการโจมตีภายนอก

เราเสริมสร้างความปลอดภัยในการเตรียมการสำหรับการโจมตีภายนอก

  • 外部からの攻撃に備えて - พร้อมสำหรับการโจมตีจากภายนอก
  • セキュリティを - ความปลอดภัย
  • 強化しました - เสริมแข็ง (Reinforced)
強化することは成功への鍵です。

Kyōka suru koto wa seikō e no kagi desu

การเสริมสร้างความเข้มแข็งเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จ

  • 強化すること - หมายถึงการเสริมหรือประสานให้แข็งแรงขึ้น
  • は - โพรงสำคัญ ที่บ่งบอกหัวข้อหลักของประโยค
  • 成功への - เป็นการมีเป้าหมายที่จะบรรลุความสำเร็จ.
  • 鍵 - อ้างถึงกุญแจซึ่งแทนสิ่งที่เป็นรากฐานหรือจำเป็น
  • です - สุภาพ (Educated or polite particle)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

旧事

kuji

เหตุการณ์ที่ผ่านมา อดีต

合わせ

awase

เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; เผชิญ.

大方

ookata

บางที; เกือบทั้งหมด; ส่วนใหญ่

風車

kazaguruma

1. กังหันลม 2

uta

ดนตรี; บทกวี

強化