การแปลและความหมายของ: 弱 - jyaku
คำว่า 弱[じゃく] เป็นคำศัพท์ที่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำนี้อาจเปิดประตูในการทำความเข้าใจวัฒนธรรมและแนวคิดของชาวญี่ปุ่นได้ดียิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบทที่ใช้คำว่า 弱[じゃく] รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ
ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบคำอธิบายที่ละเอียดเกี่ยวกับคำเช่น 弱[じゃく] แต่ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลง่ายๆ เราจะดำน้ำเข้าไปในวิธีที่คำนี้ถูกมองโดยชาวญี่ปุ่น ความถี่ในการใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งความสัมพันธ์กับค่านิยมทางวัฒนธรรม ไม่ว่าคุณจะต้องการเพิ่มคลังคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อตอบสนองความอยากรู้ของคุณ คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจแนวคิดนี้ได้อย่างชัดเจน
ความหมายและการใช้ของ 弱[じゃく]
弱[じゃく] มักถูกแปลว่า "ความอ่อนแอ" หรือ "ความอ่อนกำลัง" แต่ความหมายของมันมีมากกว่านั้น ในบริบทของญี่ปุ่น มันสามารถอธิบายได้ตั้งแต่สภาพร่างกายจนถึงความเปราะบางทางอารมณ์ ตัวอย่างเช่น ในการสนทนาเกี่ยวกับสุขภาพ ใครบางคนอาจพูดว่า 体が弱い (karada ga yowai) เพื่อบ่งบอกว่าร่างกายของเขาอ่อนแอ
ที่น่าสนใจคือ 弱[じゃく] ไม่ได้มีแค่ความหมายเชิงลบ ในบริบทบางอย่าง มันสามารถแสดงถึงความอ่อนน้อมถ่อมตนหรือการยอมรับขีดจำกัด ซึ่งเป็นสิ่งที่มีค่าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น เมื่อใช้ในสำนวนเช่น 弱音を吐く (yowane o haku) ซึ่งหมายถึง "บ่น" หรือ "แสดงความอ่อนแอ" จะมีโทนที่เป็นส่วนตัวและมีการสะท้อนภายในมากขึ้น
ต้นกำเนิดและการเขียนของอักษรคันจิ 弱
อักษรคันจิ 弱 ประกอบด้วยองค์ประกอบที่เสริมความหมายของมัน มันถูกสร้างขึ้นจากการซ้ำของรากศัพท์ 弓 (yumi, "ธนู") ซึ่งสื่อถึงความยืดหยุ่น และ 冫 (hyou, "น้ำแข็ง") ที่บ่งบอกถึงความเปราะบาง การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่สามารถงอหรือแตกหักได้ง่าย ซึ่งยืนยันถึงแนวคิดของความอ่อนแอ
ต้องเน้นว่า 弱 มีการอ่านที่แตกต่างกันนอกจาก じゃく เช่น よわい (yowai) เมื่อนำมาใช้เป็นคุณศัพท์ ความแปรผันนี้พบบ่อยในหลาย ๆ คันจิและเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา ในประเทศญี่ปุ่น เด็ก ๆ เรียนรู้ตั้งแต่ยังเล็กให้แยกแยะการอ่านเหล่านี้ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังลึกอยู่ในชีวิตประจำวัน
เคล็ดลับในการจำ 弱[じゃく]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 弱[じゃく] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ตัวอย่างเช่น นึกถึงนักกีฬาที่ได้รับบาดเจ็บและต้องยอมรับว่าเขา 弱い (yowai) – ภาพนี้อาจช่วยในการยึดคำศัพท์ได้ดีขึ้น อีกรูปแบบหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคเช่น 彼は弱い (kare wa yowai, "เขาอ่อนแอ") เพื่อฝึกการใช้งานในบริบท。
น่าสนใจที่คันจิ 弱 ปรากฏในคำที่ประกอบขึ้นอย่างมีประโยชน์ เช่น 弱点 (jakuten, "จุดอ่อน") และ 弱気 (yowaki, "ขาดความมั่นใจ") การเรียนรู้คำเหล่านี้ที่เกี่ยวข้องสามารถขยายคำศัพท์ของคุณในขณะที่เสริมสร้างความหมายดั้งเดิม สำหรับผู้ที่ชื่นชอบอนิเมะหรือดราม่า การสังเกตเมื่อมีตัวละครใช้คำนี้ก็เป็นวิธีการเรียนรู้ที่ดีอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 弱い (Yowai) - อ่อนแออ่อนแอ
- 脆い (Mizore) - เปราะบาง, แตกง่าย
- 弱々しい (Yowayowashii) - อ่อนแอ, อ่อนด้อย, มักใช้ในเชิงอารมณ์เพื่อบรรยายถึงความเปราะบาง
- 虚弱な (Kyojaku na) - อ่อนแอมาก มีความหมายถึงความเปราะบางเรื้อรังหรือสุขภาพที่อ่อนแอ
- 軟弱な (Nanjaku na) - อ่อนแอ, อ่อนนุ่ม, มักหมายถึงการขาดความแข็งแกร่งหรือเสCharacter ที่มั่นคง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (弱) jyaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (弱) jyaku:
ประโยคตัวอย่าง - (弱) jyaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sabita tetsu wa yowaku naru
เหล็กสนิมอ่อนแอ
เหล็กสนิมอ่อนแอ
- 錆びた - สีจุดสนิม
- 鉄 - เหล็ก, โลหะ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 弱く - อ่อนแอ, ทำให้อ่อนแอ
- なる - กลายเป็น
Yokubou wa ningen no yowasa da
ความปรารถนาคือความอ่อนแอของมนุษย์.
ความปรารถนาคือความอ่อนแอของมนุษย์
- 欲望 (yokubou) - ความปรารถนา, ความทะเยอทะยาน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 (ningen) - ser humano
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 弱さ (yowasa) - ความอ่อนแอ
- だ (da) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
jakuniku kyoushoku
คำว่า "โฟ1ที28เท" ที่ไม่สามารถแปลได้
อาหารที่อ่อนแอและมีลักษณะเหมือนเนื้อสัตว์
- 弱肉 - เนื้ออ่อน
- 強食 - กินอาหาร
Kono basho wa denpa ga yowai desu
สถานที่นี้มีสัญญาณอ่อนครับ.
สถานที่นี้มีคลื่นวิทยุที่อ่อนแอ
- この場所 - ที่นี่ สถานที่นี้
- は - wa - ว่า คำบ่งชี้หัวข้อ
- 電波 - denpa - สัญญาณวิทยุ
- が - Ga - กา หัวเรื่อง
- 弱い - Yowai - อ่อนแอ
- です - Desu - สำหรับดสุ คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Yowaru koto wa ningen rashii koto da
มันเป็นมนุษย์ที่อ่อนแอลง
การตื่นคือมนุษย์
- 弱ること - อ่อนแอ, สูญเสียพลังหรือกำลัง
- は - บทบาทหรือหัวข้อการวิจัย
- 人間 - ser humano
- らしい - เหมือน, ที่เป็นลักษณะเฉพาะของ
- こと - สิ่ง, ความจริง, เหตุการณ์
- だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Yowamaru koto wa kachime ga nai to omowanai de kudasai
อย่าคิดว่าไม่มีโอกาสที่จะชนะเมื่อคุณอ่อนแอ
อย่าคิดว่าการอ่อนตัวไม่ใช่ชัยชนะ
- 弱まる - อ่อนแอลง
- こと - สิ่งของ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 勝ち目 - โอกาสในการชนะ
- が - หัวเรื่อง
- ない - การปฏิเสธ
- と - บทอ้างอิง
- 思わないでください - กรุณา อย่าคิด
Kare wa yowai desu
เขาอ่อนแอ
เขาอ่อนแอ
- 彼 - โปรโนม "เขา"
- は - อนุญาติพาร์ทิเคิล แสดงถึงว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "เขา"
- 弱い - อคเจตีโฉ - fraco
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kanojo wa jibun no koe o yowameta
เธอลดเสียงลง
เธอทำให้เสียงของเธออ่อนแอลง
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自分 (jibun) - ตัวเอง
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 声 (koe) - เสียง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 弱めた (yowameta) - อ่อนแอ
Watashi no jakuten wa taida desu
จุดอ่อนของฉันคือความเกียจคร้าน
จุดอ่อนของฉันขี้เกียจ
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 弱点 - substantivo ที่หมายถึง "จุดอ่อน" หรือ "ความอ่อนแอ"
- は - สิ่งที่แสดงถึงหัวข้อหรือเรื่องของประโยค
- 怠惰 - คำนามที่หมายถึง "ความเกิน" หรือ "ความเป็นโรค"
- です - คำกริยาที่ใช้ในปัจจุบันเพื่อแสดงการยืนยันหรือการบรรยาย
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์