การแปลและความหมายของ: 弟 - oto

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 弟 (おとうと). Ela é essencial para descrever relações familiares e aparece com frequência em diálogos do cotidiano, animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada culturalmente no Japão. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e exemplos de uso que vão além do dicionário.

Significado e uso de 弟 (おとうと)

弟 (おとうと) significa "irmão mais novo" em japonês. Diferente do termo 兄 (あに), que se refere ao irmão mais velho, 弟 é usado exclusivamente para homens mais novos na hierarquia familiar. Essa distinção é importante na cultura japonesa, onde a idade e a posição na família influenciam a forma de tratamento e o respeito mútuo.

Em conversas informais, é comum ouvir variações como おとうとさん (otomouto-san) para demonstrar respeito, especialmente quando se fala do irmão mais novo de outra pessoa. Já em contextos familiares, o sufixo honorífico pode ser omitido, mantendo apenas おとうと. A palavra também aparece em expressões como 弟分 (おとうとぶん), que significa "alguém tratado como um irmão mais novo", mostrando como o termo vai além do laço sanguíneo.

Origem e escrita do kanji 弟

O kanji 弟 é composto por dois radicais: 丷 (um radical que representa algo dividido) e 弓 (arco). A origem desse caractere remonta à China antiga, onde a ideia de "irmão mais novo" estava ligada à noção de "sequência" ou "subordinação". O radical 弓, por exemplo, sugere flexibilidade, algo que se dobra – uma metáfora para a posição do irmão mais novo na estrutura familiar.

Vale ressaltar que 弟 não deve ser confundido com 妹 (いもうと), que significa "irmã mais nova". Apesar de ambos compartilharem a ideia de "irmão mais novo", o kanji e a pronúncia são totalmente diferentes. Essa diferença é crucial para evitar erros na escrita e no vocabulário.

Dicas para memorizar e usar 弟 no dia a dia

Uma forma eficaz de fixar 弟 (おとうと) é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, em animes como "Attack on Titan" ou "Naruto", personagens frequentemente se referem a seus irmãos mais novos usando essa palavra. Ouvir diálogos naturais ajuda a internalizar o termo e seu contexto.

Outra dica é praticar com frases simples, como "私の弟は学生です" (Watashi no otouto wa gakusei desu – "Meu irmão mais novo é estudante"). Repetir em voz alta e escrever o kanji várias vezes também reforça a memorização. Se você usa aplicativos como Anki, criar cartões com exemplos reais pode ser uma ótima estratégia.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 弟子 (Deshi) - ผู้ฝึกหัดหรือศิษย์ โดยเฉพาะในศิลปะการต่อสู้หรืออาชีพต่างๆ
  • 兄弟 (Kyoudai) - พี่น้อง หมายถึงพี่น้องที่เป็นเลือดเนื้อหรือพี่น้องที่นับถือกัน
  • 幼弟 (Youdai) - น้องชายที่อายุน้อยกว่า ส่วนใหญ่หมายถึงเด็กคนหนึ่ง
  • 末っ子 (Suekko) - ลูกคนสุดท้องของครอบครัว。
  • 肉親 (Nikushin) - ญาติสายเลือด, คนในครอบครัวเดียวกัน.
  • 従弟 (Joutei) - น้องชายที่เป็นลูกพี่ลูกน้อง
  • 下男 (Gedan) - ผู้ช่วยในบ้าน ใช้ในบริบททางประวัติศาสตร์。
  • 男児 (Danji) - เด็กชายมักจะหมายถึงเด็กที่เป็นเพศชาย。
  • 弟分 (Otobun) - บุคคลที่ถือว่าหรือถูกถือว่าเป็นน้องชาย
  • 弟さん (Otōsan) - คำที่ใช้แสดงความรักสำหรับเรียกน้องชาย
  • 弟くん (Otōkun) - คำที่แสดงความรักและเป็นมิตรในการเรียกพี่น้องชายคนเล็ก
  • 弟子供 (Deshikodomo) - เด็กนักเรียน, อ้างอิงถึงเยาวชนผู้เรียนรู้.
  • 弟弟子 (Otodeshi) - ศิษย์น้อง หมายถึง ผู้ที่กลายเป็นลูกศิษย์หลังจากผู้หนึ่งผู้ใด
  • 弟っ子 (Otokko) - คำหนึ่งที่ใช้เรียกน้องชายหรือน้องสาวในลักษณะเด็กๆ หรือลักษณะเอ็นดู
  • 弟兄 (Dai-kyō) - พี่ชายหรือพี่สาว
  • 弟君 (Otō-kun) - คำที่แสดงความเคารพสำหรับการเรียกน้องชาย
  • 弟上がり (Otoagari) - บุคคลที่ก้าวขึ้นตำแหน่งเมื่อเปรียบเทียบกับพี่น้องคนอื่นในขณะที่ยังเด็กกว่า
  • 弟子入り (Deshiiri) - กระบวนการในการเป็นผู้เรียนรู้
  • 弟子入門 (Deshi nyūmon) - การเข้าสู่ระบบอย่างเป็นทางการในระบบการเรียนรู้
  • 弟子修行 (Deshi shugyō) - การฝึกอบรมผู้เรียน ร่วมถึงในงานช่างหรือศิลปะเฉพาะ。这
  • 弟子育成 (Deshi ikusei) - การพัฒนาและสร้างผู้เรียน
  • 弟子奉公 (Deshi hōkō) - บริการที่นักเรียนทำในแลกกับการเรียนรู้
  • 弟子見習い (Deshi minarai) - การฝึกอบรม เรียนรู้โดยสังเกตอาจารย์。
  • 弟子制度 (Deshi seido) - ระบบศิษย์และอาจารย์, โครงสร้างทางการเรียนรู้.
  • 弟子待遇 (Deshi taigu) - เงื่อนไขที่เสนอให้กับผู้ฝึกงาน
  • 弟子給与 (Deshi kyūyo) - ค่าตอบแทนของเด็กฝึกงาน
  • 弟子教育 (Deshi kyōiku) - การศึกษาและการฝึกอบรมผู้ติดตาม
  • 弟子賃金 (Deshi chingin) - เงินเดือนหรือค่าจ้างของเด็กฝึกงาน。
  • 弟子採用 (Deshi saiyō) - การจ้างงานผู้ฝึกงาน
  • 弟子研修 (Deshi kenshū) - การฝึกอบรมและเตรียมความพร้อมสำหรับผู้เรียน
  • 弟子募集 (Deshi boshu) - การสรรหาลูกศิษย์หรือนักเรียนฝึกงาน
  • 弟子試験 (Deshi shiken) - การสอบหรือการทดสอบสำหรับผู้เรียน
  • 弟子就職 (Deshi shūshoku) - งานที่เกี่ยวข้องกับผู้เรียนเมื่อสิ้นสุดการฝึกอบรม。

คำที่เกี่ยวข้อง

弟子

teishi

นักเรียน; ศิษย์; สานุศิษย์; ผู้ติดตาม; เด็กฝึกงาน; หนุ่มสาว; ครูครู

兄弟

kyoudai

irmãos

従兄弟

itoko

primo/prima

ani

พี่ชาย

oi

หลานชาย

Romaji: oto
Kana: おと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: น้องชาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: younger brother

คำจำกัดความ: ชายคนหนึ่งที่อายุน้อยกว่าเขา

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (弟) oto

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (弟) oto:

ประโยคตัวอย่าง - (弟) oto

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は弟子を育てることが好きです。

Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu

ฉันชอบอบรมลูกศิษย์

ชอบเลี้ยงลูกศิษย์

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 弟子 (deshi) - เสวนไต ซึ่งหมายถึง "ลูกศิษย์"
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 育てる (sodateru) - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "ฝึก"
  • こと (koto) - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีหรือสถานะของสิ่งหนึ่ง เทียบเท่ากับคำกริยา "ser" หรือ "estar" ในภาษาโปรตุเกส
私の弟はとても可愛いです。

Watashi no otouto wa totemo kawaii desu

น้องชายของฉันน่ารักมาก

พี่ชายของฉันน่ารักมาก

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 弟 (otouto) - มีความหมายว่า "น้องชาย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - เรื่องย่อหากดูที่ปัจจุบัน "น้องชายของฉัน"
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
  • 可愛い (kawaii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "น่ารัก"
  • です (desu) - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือการตอบรับอย่างเป็นทางการ
私の従兄弟はとても親切です。

Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu

ลูกพี่ลูกน้องของฉันใจดีมาก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 従兄弟 - ลุงชายเป็นคำนามที่หมายถึง "ลูกพี่น้องชาย"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 親切 - คำคุณธรรมที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "ใจดี"
  • です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.
私は兄弟がいません。

Watashi wa kyoudai ga imasen

ฉันไม่มีพี่น้อง

ฉันไม่มีพี่ชาย

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 兄弟 - พี่น้อง
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • いません - คำกริยาเชิงลบที่หมาะสำหรับหมายถึง "ไม่มี" คือ "ไม่" ในภาษาไทย
私の弟は長大な身長があります。

Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu

พี่ชายของฉันมีความสูงสูง

พี่ชายของฉันมีความสูงนาน

  • 私の弟 - พี่ชายของฉัน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 長大な - สูง, มีความสูงใหญ่
  • 身長 - ความสูงของร่างกาย
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - "Tem"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

区別

kubetsu

ความแตกต่าง; ความแตกต่าง; การจัดหมวดหมู่

えい

ei

ปลาริ้ว)

訴え

uttae

กระบวนการยุติธรรม ร้องเรียน

行動

koudou

การกระทำ; จัดการ; พฤติกรรม; การระดมพล

巧妙

koumyou

แยบยล; ทักษะ; ฉลาด; มีฝีมือ

弟